Translation of "Klingt komisch" in English

Hoffe es klingt nicht komisch aber deine Haut ist wunderschön!
Hope this doesn't sound weird but your skin is gorgeous!
GlobalVoices v2018q4

Klingt komisch, aber ich werde das Sanatorium vermissen.
Sounds funny, but I'll miss this place.
OpenSubtitles v2018

Das klingt vielleicht komisch, aber ich beneide Sie.
This might sound strange, but I envy you.
OpenSubtitles v2018

Es klingt komisch, aber haben Sie eine Polaroid?
This will sound funny, but have you got one?
OpenSubtitles v2018

Es klingt sicher komisch, aber es ist wahr.
This will sound dumb coming out of my mouth, but it's true.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das klingt komisch, das gebe ich zu.
I know how this all sounds. It's true.
OpenSubtitles v2018

Sorry, das klingt alles so komisch...
Sorry, this is so strange to hear that...
OpenSubtitles v2018

Ich höre das Echo meiner Stimme, aber es klingt komisch.
I hear my voice echo, but it sounds strange in my head.
OpenSubtitles v2018

In unseren Ohren klingt das komisch.
That is very strange to our ears.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das klingt komisch, aber er zeigt viel Reue.
I know that sounds weird, but he shows a lot of remorse.
OpenSubtitles v2018

Leute, das klingt jetzt komisch, aber jetzt empfange ich mehrere Biorhythmen.
Guys, this is gonna sound strange, but now I'm detecting multiple biorhythms aboard the ship.
OpenSubtitles v2018

Klingt komisch, du bist doch schon so alt.
That seems weird because you're old.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es komisch klingt, wie wär's denn mit Vivian und Wade?
Hey, I know this might be weird, but what about Vivian and Wade? I think they might have a little spark.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn's komisch klingt, irgendwie hab ich mich noch nie sicherer gefühlt.
It may sound wierd, but... in a way, I've never felt safer in my life.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es klingt vielleicht etwas komisch.
I know it sounds maybe something funny.
OpenSubtitles v2018

Es klingt komisch, auf Englisch.
Sorry, it just sounds very strange when we say it in English.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das klingt komisch, aber das sind komplizierte Produkte.
I know it sounds odd, but these are very complicated products.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das klingt komisch, aber es war wirklich so.
I know that sounds like bullshit, but it's not.
OpenSubtitles v2018

Es klingt vielleicht komisch, aber würdest du gern mit mir ausgehen?
This may sound strange, but would you like to go on a date with me?
OpenSubtitles v2018

Es klingt komisch, Neil Sedaka so oft zu hören.
How weird does it sound... - ...to say "Neil Sedaka" this many times?
OpenSubtitles v2018

Hör mal, das klingt vielleicht jetzt komisch.
Listen, I-I don't want this to sound weird, but, um...
OpenSubtitles v2018

Deine Stimme klingt komisch, wie im Radio.
Your voice sounds weird, like it did on the radio.
OpenSubtitles v2018

Es klingt komisch, aber ich bin nicht an Menschen gewöhnt.
It's sounds comical but I'm not used to being around people.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es klingt komisch, aber lass mich dich rausbegleiten.
I know it sounds funny, but let me play you out.
OpenSubtitles v2018

Nur damit du es weißt, das klingt komisch.
Just so you know, that doesn't sound right. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du sprichst Englisch, es klingt nur so komisch.
I know you're speaking English, it's just a very strange English.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es klingt komisch, aber ich fühle mich beobachtet.
I know it sounds weird. But I feel like everywhere I go, there's eyes watching.
OpenSubtitles v2018

Es klingt komisch, aber sie war doch ein Teil von mir.
I know it's kind of weird, but she was a big part of my life...
OpenSubtitles v2018

Tja, das klingt irgendwie komisch, wenn du es so erzählst.
You know, sounds kind of funny when you say it out loud. - It does?
OpenSubtitles v2018