Translation of "Kleinstes übel" in English

Frau Präsidentin, diese Richtlinie ist auch kein kleineres Übel.
Madam President, this is not a "lesser evil' directive.
Europarl v8

Dies wird dann das kleinere Übel sein.
That will be the lesser evil.
Europarl v8

Ich habe dafür gestimmt, weil dieser Vorschlag das kleinere Übel darstellt.
I have voted in favour of this proposal because it is the lesser of two evils.
Europarl v8

Diese Umstellung ist das kleinere Übel für uns alle.
For us, it's only the lesser evil.
OpenSubtitles v2018

Ich wählte das kleinere der beiden Übel.
I picked the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Ich bin das kleinere Übel, ist es das?
I'm the lesser of two evils. Is that it?
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn das nicht das kleinere Übel ist.
Well, if it isn't the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Es war eine schreckliche Entscheidung, aber du hast das kleinere Übel gewählt.
So although you were faced with a terrible decision,... you chose the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Du hast selbst gesagt, man muss das kleinere Übel wählen.
As you said yourself, you have to choose the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Ja, du hast Recht, du bist das kleinere Übel.
Oh, you are the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Im Gefolge Machiavellis denkt er, dass eine hohe Idee kleinere Übel rechtfertigt.
They agreed with Machiavelli that the greater good excuses minor evils. They felt liberty is like growing up:
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt müssen wir das kleinere Übel wählen.
But this is a time when you must choose the lesser evil.
OpenSubtitles v2018

Wirtschaftliche Hilfe zum Aufbau einer freien Staatengemeinschaft ist deshalb das kleinere Übel.
Compared to that, economic aid to build up a free community of states is certainly the lesser evil.
EUbookshop v2

Trotzdem muß man es noch als das kleinere Übel bezeichnen.
However, this must be considered as the lesser evil.
EuroPat v2

Es war von allem das kleinere Übel.
The lesser of several evils.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist im Moment das weitaus kleinere Übel gegenüber allen anderen Szenarien.
But right now this is by far the lesser evil compared to all other scenarios.
ParaCrawl v7.1

Man könnte erkennen, von welchen kleinen Handlungen dieses Übel angesammelt wird.
It could be seen from what small actions this evil is accumulated.
ParaCrawl v7.1

Man argumentierte, Janukowitsch sei das "kleinere Übel".
They argued that Yanukovych was the "lesser evil" as against his rival Yushenko.
ParaCrawl v7.1