Translation of "Kleinstes" in English
Damals
war
der
Deer
Park
als
kleinstes
Hischgehege
Englands
bekannt.
During
that
period
it
achieved
fame
as
the
smallest
deer
park
in
England.
Wikipedia v1.0
Die
"Sutter
Buttes"
gelten
als
kleinstes
Gebirgsmassiv
der
Welt.
The
Sutter
Buttes
are
sometimes
referred
to
as
the
world's
smallest
mountain
range.
Wikipedia v1.0
Bringen
Sie
unser
Gepäck
in
Ihr
kleinstes
Zimmer.
Move
our
things
to
the
smallest
room
you've
got.
OpenSubtitles v2018
Dabei
war
das
unser
kleinstes
Problem.
And
this
was
our
smallest
problem.
Why?
OpenSubtitles v2018
Zweitens,
ich
zitiere:
"WLAN
ist
unser
kleinstes
Problem."
Two...
and
I
quote,
"Wi-Fi
is
the
least
of
our
problems."
OpenSubtitles v2018
Das
Wetter
wird
ihr
kleinstes
Problem
sein.
The
weather
will
be
the
least
of
their
problem.
OpenSubtitles v2018
Die
Affen
sind
mein
kleinstes
Problem.
Odds
are,
the
monkeys
will
be
the
least
of
my
worries.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
über
sie
herausfindet,
wird
das
Gefängnis
ihr
kleinstes
Problem
sein.
If
anybody
finds
out
about
them,
prison
will
be
the
least
of
her
worries.
OpenSubtitles v2018
Momentan
ist
meine
Krawatte
Ihr
kleinstes
Problem.
Right
now,
I
think
my
tie
is
the
least
of
your
problems.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
BH
ist
dein
kleinstes
Problem.
I
think
the
bra
situation's
the
least
of
your
problems.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
kleinstes
Problem,
Lady.
I
got
a
fucking
jackhammer
in
my
head,
and
that's
the
least
of
my
fucking
problems,
lady.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
der
Krieg
unser
kleinstes
Problem
sein.
The
war
will
be
the
least
of
our
worries.
OpenSubtitles v2018
Beth,
der
morgige
Tag
ist
unser
kleinstes
Problem.
Beth,
tomorrow's
the
least
of
our
problems.
OpenSubtitles v2018
Die
wären
dann
unser
kleinstes
Problem.
The
Russians
will
be
the
least
of
our
problems.
OpenSubtitles v2018
Lass
deinen
Mist
auf
Jütland,
oder
Nutten
werden
dein
kleinstes
Problem.
Stop
that
redneck
crap,
or
hookers
will
be
the
least
of
your
problems.
OpenSubtitles v2018
Deine
Haare
waren
dein
kleinstes
Problem.
Your
hair
was
the
least
of
your
problems.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
meinen
Rücken,
das
ist
gerade
unser
kleinstes
Problem.
Forget
about
the
cuts.
That's
the
least
of
our
problems
right
now.
OpenSubtitles v2018
Eine
Cédula
für
ihre
Huren-Freundin
zu
kriegen,
ist
Ihr
kleinstes
Problem.
Getting
a
cédula
for
your
whore
is
the
least
of
your
problems.
OpenSubtitles v2018
Kleinstes
Modell
war
der
5
CV
mit
einem
Einzylindermotor.
The
smallest
model
was
the
5
CV,
with
a
single-cylinder
engine.
WikiMatrix v1
Die
Sutter
Buttes
gelten
als
kleinstes
Gebirgsmassiv
der
Welt.
It
is
home
to
the
Sutter
Buttes,
the
smallest
mountain
range
in
the
world.
WikiMatrix v1
Die
Kammern
8,
21
haben
dann
ihr
kleinstes
Volumen
erreicht.
Then
chambers
8,
21
have
reached
their
minimum
volume.
EuroPat v2
Der
Ausschubraum
44'
hat
sein
kleinstes
Volumen
angenommen.
The
ejection
space
44'
has
attained
its
minimum
volume.
EuroPat v2
Die
Polizeirazzia
von
gestern
ist
unser
kleinstes
Problem.
Turns
out
last
night's
police
raid
is
the
least
of
our
problems.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
euer
kleinstes
Problem,
das
sollte
euch
doch
klar
sein.
You
are
aware
that
I'm
the
least
of
your
concerns,
right?
OpenSubtitles v2018
Ein
Mädchen
am
Ende
der
Welt
ist
unser
kleinstes
Problem.
A
girl
at
the
edge
of
the
world
is
the
least
of
our
problems.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
die
Kakerlaken
sind
mein
kleinstes
Problem.
I
suppose
the
cockroaches
are
the
least
of
my
problems.
OpenSubtitles v2018