Translation of "Kleinstes" in English

Damals war der Deer Park als kleinstes Hischgehege Englands bekannt.
During that period it achieved fame as the smallest deer park in England.
Wikipedia v1.0

Die "Sutter Buttes" gelten als kleinstes Gebirgsmassiv der Welt.
The Sutter Buttes are sometimes referred to as the world's smallest mountain range.
Wikipedia v1.0

Bringen Sie unser Gepäck in Ihr kleinstes Zimmer.
Move our things to the smallest room you've got.
OpenSubtitles v2018

Dabei war das unser kleinstes Problem.
And this was our smallest problem. Why?
OpenSubtitles v2018

Zweitens, ich zitiere: "WLAN ist unser kleinstes Problem."
Two... and I quote, "Wi-Fi is the least of our problems."
OpenSubtitles v2018

Das Wetter wird ihr kleinstes Problem sein.
The weather will be the least of their problem.
OpenSubtitles v2018

Die Affen sind mein kleinstes Problem.
Odds are, the monkeys will be the least of my worries.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand über sie herausfindet, wird das Gefängnis ihr kleinstes Problem sein.
If anybody finds out about them, prison will be the least of her worries.
OpenSubtitles v2018

Momentan ist meine Krawatte Ihr kleinstes Problem.
Right now, I think my tie is the least of your problems.
OpenSubtitles v2018

Aber der BH ist dein kleinstes Problem.
I think the bra situation's the least of your problems.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein kleinstes Problem, Lady.
I got a fucking jackhammer in my head, and that's the least of my fucking problems, lady.
OpenSubtitles v2018

Dann wird der Krieg unser kleinstes Problem sein.
The war will be the least of our worries.
OpenSubtitles v2018

Beth, der morgige Tag ist unser kleinstes Problem.
Beth, tomorrow's the least of our problems.
OpenSubtitles v2018

Die wären dann unser kleinstes Problem.
The Russians will be the least of our problems.
OpenSubtitles v2018

Lass deinen Mist auf Jütland, oder Nutten werden dein kleinstes Problem.
Stop that redneck crap, or hookers will be the least of your problems.
OpenSubtitles v2018

Deine Haare waren dein kleinstes Problem.
Your hair was the least of your problems.
OpenSubtitles v2018

Vergiss meinen Rücken, das ist gerade unser kleinstes Problem.
Forget about the cuts. That's the least of our problems right now.
OpenSubtitles v2018

Eine Cédula für ihre Huren-Freundin zu kriegen, ist Ihr kleinstes Problem.
Getting a cédula for your whore is the least of your problems.
OpenSubtitles v2018

Kleinstes Modell war der 5 CV mit einem Einzylindermotor.
The smallest model was the 5 CV, with a single-cylinder engine.
WikiMatrix v1

Die Sutter Buttes gelten als kleinstes Gebirgsmassiv der Welt.
It is home to the Sutter Buttes, the smallest mountain range in the world.
WikiMatrix v1

Die Kammern 8, 21 haben dann ihr kleinstes Volumen erreicht.
Then chambers 8, 21 have reached their minimum volume.
EuroPat v2

Der Ausschubraum 44' hat sein kleinstes Volumen angenommen.
The ejection space 44' has attained its minimum volume.
EuroPat v2

Die Polizeirazzia von gestern ist unser kleinstes Problem.
Turns out last night's police raid is the least of our problems.
OpenSubtitles v2018

Ich bin euer kleinstes Problem, das sollte euch doch klar sein.
You are aware that I'm the least of your concerns, right?
OpenSubtitles v2018

Ein Mädchen am Ende der Welt ist unser kleinstes Problem.
A girl at the edge of the world is the least of our problems.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, die Kakerlaken sind mein kleinstes Problem.
I suppose the cockroaches are the least of my problems.
OpenSubtitles v2018