Translation of "Kleines kind" in English
Das
spricht
doch
für
sich,
das
versteht
doch
ein
kleines
Kind.
That
is
obvious,
even
a
child
could
understand
it.
Europarl v8
Interessanterweise
habe
ich
diese
Frage
gestellt
als
ich
ein
kleines
Kind
war.
Interestingly,
I
asked
this
question
when
I
was
a
little
kid.
TED2013 v1.1
Und
all
das
kann
ein
kleines
Kind
mit
einem
solchen
Mobile-App
selbständig
lernen,
And
all
this
is
something
that
a
very
young
child
can
pick
up
using
such
mobile
apps.
TED2020 v1
Ein
kleines
Kind
zu
töten
hat
nichts
Heroisches.
You
know,
there's
nothing
heroic
about
killing
a
young
kid.
TED2020 v1
Nun,
als
kleines
Kind
wusste
ich
nicht,
dass
ich
anders
denke.
Now,
when
I
was
a
young
kid
I
didn't
know
my
thinking
was
different.
TED2013 v1.1
Als
kleines
Kind
waren
mir
diese
Unterschiede
bewusst.
And
when
I
was
a
kid,
I
could
see
the
difference.
TED2020 v1
Schon
als
kleines
Kind
habe
ich
diese
Frage
gestellt.
Interestingly,
I
asked
this
question
when
I
was
a
little
kid.
TED2020 v1
Als
kleines
Kind
wusste
ich
nicht,
dass
ich
anders
denke.
When
I
was
a
young
kid,
I
didn't
know
my
thinking
was
different.
TED2020 v1
Schon
als
kleines
Kind
war
sie
von
großer
Schönheit.
Abandoned
as
a
baby,
he
was
adopted
by
Claude
Frollo.
Wikipedia v1.0
Noch
als
kleines
Kind
zog
er
mit
seiner
Familie
von
Atlanta
nach
Brooklyn.
When
he
was
a
child,
the
family
moved
to
Brooklyn,
New
York.
Wikipedia v1.0
Als
kleines
Kind
zog
die
Faszination
Kampfsport
Nicole
Trimmel
in
den
Bann.
The
fascination
of
martial
arts
took
Nicole
Trimmel
already
when
being
a
small
child.
Wikipedia v1.0
Ihre
Mutter
starb
bereits,
als
Xiao
Hong
noch
ein
kleines
Kind
war.
Her
mother
died
when
Xiao
Hong
was
young.
Wikipedia v1.0
Ich
kenne
sie,
seitdem
sie
ein
kleines
Kind
war.
I
have
known
her
since
she
was
a
little
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
kleines
Kind
hat
einen
kleinen
Wortschatz.
A
young
child
has
a
small
vocabulary.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
mich
wie
ein
kleines
Kind
behandelt.
You
treated
me
like
a
child.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
ein
kleines
Kind
war,
habe
ich
mich
vor
nichts
gefürchtet.
When
I
was
a
little
child,
I
wasn't
frightened
of
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
bekamen
vor
drei
Wochen
ein
kleines
Kind.
Tom
and
Mary
had
a
baby
three
weeks
ago.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ganz
kleines
Kind
hat
sich
Tom
oft
in
den
Schlaf
geweint.
When
he
was
a
baby,
Tom
often
cried
himself
to
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Jedes
Monster
ist
ganz
am
Anfang
jemandes
kleines
Kind.
Every
monster
starts
off
as
someone's
baby.
Tatoeba v2021-03-10
Als
kleines
Kind
hatte
ich
vor
gar
nichts
Angst.
When
I
was
a
little
child,
I
wasn't
frightened
of
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
eine
Frau
und
ein
kleines
Kind.
Tom
has
a
wife
and
a
young
child.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
kein
kleines
Kind
mehr.
I'm
not
a
little
boy
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weinte
wie
ein
kleines
Kind.
Tom
cried
like
a
little
kid.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Vater
wurde
950
vergiftet,
als
sie
noch
ein
kleines
Kind
war.
Emma's
father
was
poisoned
when
she
was
a
young
girl,
in
950,
by
his
political
rival,
Berengar
of
Ivrea.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
am
Ende
doch
nichts
anderes,
als
ein
kleines
Kind!
What,
you
are
a
baby
after
all!
Books v1
Was
geht
in
einem
Menschen
vor,
der
so
ein
kleines
Kind
entführt?
What
do
you
suppose
it
is
makes
people
do
things
like
snatching
that
kid?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
ein
kleines
Kind
darin,
ein
Knabe.
There
was
only
one
young
'un,
a
little
boy
babe.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Angst
und
ich
bin
kein
kleines
Kind.
I'm
not
scared,
and
I'm
certainly
not
a
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
kein
kleines
Kind
mehr.
You're
not
a
baby
anymore.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mein
Professor,
kein
kleines
Kind.
You
are
my
professor,
not
a
little
kid.
OpenSubtitles v2018