Translation of "Kleinen teil" in English

Diese radikale Bewegung vertritt nur einen kleinen Teil der Kurden.
This radical movement speaks for only a fraction of them.
Europarl v8

Piraterie war anfangs auf einen kleinen Teil der Küste Somalias begrenzt.
Piracy was initially localised to a small part of the Somali coast.
Europarl v8

Ein Kompromiß ist uns nur zu einem ganz kleinen Teil dieser Ziffer geglückt.
We have managed to come to a compromise on only a very short part of this paragraph.
Europarl v8

Dieses Parlament repräsentiert aber nur einen kleinen Teil der Bevölkerung.
This Parliament only represents a small part of the population.
Europarl v8

Die audiovisuellen Dienstleistungen stellen nur einen relativ kleinen Teil des Angebots dar.
Audio-visual services form a relatively small part of the offer.
Europarl v8

Das Abkommen betrifft nur einen kleinen Teil der Reisenden.
The agreement will affect only a small percentage of travellers.
Europarl v8

Die Agenda-2000-Reform ist ja erst zu einem kleinen Teil implementiert.
Only a small part of the Agenda 2000 reform has really been implemented.
Europarl v8

Jetzt kann er allein mit dem kleinen Teil an meinem Rücken trainiert werden.
So now it's able to train with just this little piece on the back.
TED2013 v1.1

Und ich zeige ihnen nur einen kleinen Teil davon.
And I'm only showing you a little bit of this.
TED2013 v1.1

Körperliche Fitness ist nur bei einem kleinen Teil der Arbeit wichtig.
Physical agility is but a small component of police work.
TED2020 v1

Sie stellen nur einen kleinen Teil des gesamten Refinanzierungsvolumens dar .
These operations represent only a small part of the global refinancing volume .
ECB v1

Es muss lediglich einen kleinen Teil beitragen.
It only has to solve one little problem.
TED2020 v1

Hier sehen Sie mich und zwei Teammitglieder mit einem kleinen Teil des Starshade.
Here, you can see myself and two team members holding up one small part of the starshade.
TED2020 v1

Das Stadtgebiet, die urbane Zone, bildet einen kleinen Teil der Gesamtfläche.
The urban area of the municipality constitutes a small part of the total.
Wikipedia v1.0

Bagnolet erhielt einen kleinen Teil des Gebiets von Charonne.
Bagnolet received a small part of the territory of Charonne.
Wikipedia v1.0

Schließlich machen auch Insekten einen kleinen Teil ihrer Nahrung aus.
Sometimes they will also eat insects and small vertebrates.
Wikipedia v1.0

Die halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil,
Half of it, or a little less than that,
Tanzil v1

Die meisten Grundschulen werden nur einen kleinen Teil der Zeit für Ausbildungszwecke genutzt.
Most village primary schools are used for education only a small fraction of the time.
News-Commentary v14