Translation of "Kleinen betrieb" in English
Anfang
der
siebziger
Jahre
hat
mein
Vater
seinen
eigenen
kleinen
Betrieb
aufgebaut.
In
the
early
1970s
my
father
set
up
his
own
small
business.
Europarl v8
Er
hatte
seinen
eigenen
kleinen
Ein-Mann-Betrieb.
Had
his
own
small,
one-man
operation.
OpenSubtitles v2018
Hier
war
er
in
einem
kleinen
Betrieb
beschäftigt.
After
this
he
was
set
up
in
business
in
a
small
shop.
WikiMatrix v1
Im
Mai
2010
leitete
er
einen
kleinen
Betrieb,
der
Weiderindfleisch
direkt
verkaufte.
In
May
2010,
he
was
running
a
small
business
selling
grass-fed
beef
direct
to
consumers.
WikiMatrix v1
Für
einen
kleinen
Betrieb,
hast
du
eine
ausgezeichnete
Liste.
For
a
small
establishment,
you
have
an
excellent
list.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einen
kleinen
Betrieb
aufgemacht
und
stellt
diese
kleinen
Tontöpfe
her.
She
actually
started
this
company
where
she
makes
these
little
clay
pots.
OpenSubtitles v2018
Dies
hat
nach
einer
Übergangszeit
meist
Konsequenzen
für
den
kleinen
landwirtschaftlichen
Betrieb.
In
time,
this
has
consequences
for
the
small
holding.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
langfristige
und
angemessen
bezahlte
Arbeitsplätze
in
einem
kleinen,
mittelständischen
Betrieb.
We
are
offering
long-term
and
well-paid
jobs
in
a
small
company.
CCAligned v1
Ich
habe
einen
kleinen
Betrieb
von
Meer
Mary.
I
have
a
small
plant
of
Sea
Mary.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
einen
kleinen
landwirtschaftlichen
Betrieb
und
konnten
uns
eine
gute
Ausbildung
ermöglichen.
They
had
a
small
farm
and
were
able
to
provide
a
good
educational
structure
for
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Partner.
Nun,
du
hast
versprochen,
unseren
kleinen
Betrieb
zu
schließen,
Partner.
Well,
you
promised
to
shut
down
our
little
operation,
partner.
OpenSubtitles v2018
Herr
J.
Bedel
(Frankreich)
sagte,
er
arbeite
für
einen
kleinen
stahlverarbeitenden
Betrieb.
Mr
J.
BEDEL
(France)
said
that
he
worked
for
a
small
steel
fabricator.
EUbookshop v2
Selbst
in
einem
kleinen
Betrieb,
die
Pflege
Wissen
sollte
im
Mittelpunkt
der
Bemühungen
um
Verbesserung.
Even
in
a
small
operation,
cultivating
knowledge
should
be
the
center
of
improvement
efforts.
ParaCrawl v7.1
Es
begann
1990
mit
der
Herstellung
von
Gewerbekühlschranken
in
einem
kleinen
Betrieb
in
der
Provinz
Bologna.
It
all
started
in
1990
with
the
production
of
professional
cold
store
lines
in
a
small
establishment
in
Bologna
province.
ParaCrawl v7.1
In
beschreibt
seinen
Periode
der
Erholung
von
einem
kleinen
Betrieb
in
1934
Aitken
schreibt:
In,
describing
his
period
of
recovery
from
a
small
operation
in
1934
Aitken
writes:
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Größe
des
Unternehmens
fühlt
man
sich
dadurch
wie
in
einem
kleinen
Betrieb.“
Despite
the
size
of
the
company,
you
feel
like
you’re
working
in
a
small
team.”
ParaCrawl v7.1
Bereits
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
eröffnete
die
Familie
Mena
einen
kleinen
Betrieb
für
Lederhandwerk.
At
the
beginning
of
the
20th
century,
the
Mena
family
opened
a
small
business
for
leather
crafts.
ParaCrawl v7.1
Die
Stegherr
FD-junior
ist
eine
robuste
und
qualitativ
hochwertige
Dübelbohrmaschine
für
den
kleinen
und
mittleren
Betrieb.
The
Stegherr
FD-junior
is
a
robust
and
high-quality
drilling
machine
for
small
and
medium-sized
companies.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
kleinen
Betrieb
wurde
ein
funktionierendes
Unternehmen
mit
zwei
jungen
Müttern
als
engagierte
Mitarbeiter.
The
small
business
became
a
functioning
company
with
two
young
mothers
as
committed
employees.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dabei
auch
nicht
notwendig,
jeden
kleinen
landwirtschaftlichen
Betrieb
oder
jedes
Geschäft
zu
verstaatlichen.
It
is
not
necessary
to
nationalize
small
farms
and
businesses.
ParaCrawl v7.1
Heute,
in
der
vierten
Generation,
ist
aus
dem
kleinen
Betrieb
eine
große
Firmengruppe
geworden.
Today,
in
the
fourth
generation,
the
small
firm
has
evolved
into
large
group
of
companies.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
ein
Landwirt
seinen
kleinen
Betrieb
mitten
in
einem
Dorf
hat,
ist
es
nicht
immer
einfach,
die
entsprechenden
Auslaufflächen
zur
Verfügung
zu
stellen.
And
if
a
farmer
has
his
small
farm
in
the
middle
of
a
village
it
is
not
always
easy
to
provide
the
appropriate
litter
areas.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
liebe
Kollegen,
es
gibt
Berechnungen,
wonach
die
Arbeitslosigkeit
im
Gebiet
der
Union
beseitigt
wäre,
wenn
jeder
Unternehmer
in
einem
kleinen
oder
mittelgroßen
Betrieb
eine
Arbeitskraft
mehr
einstellen
würde.
Madam
President,
colleagues,
it
has
been
calculated
that
if
each
small
or
medium-sized
enterprise
could
recruit
one
extra
employee,
unemployment
in
the
Union
would
be
dealt
with
at
a
stroke.
Europarl v8
Viele,
viele
Fragen,
die
heute
für
einen
Konzernbetrieb
und
seine
Spezialisten
sehr
leicht
beantwortbar
sind,
deren
Beantwortung
für
einen
kleinen
Betrieb
mit
zwei
oder
fünf
Personen
aber
unmöglich
ist.
Today,
if
a
firm
is
part
of
a
group
and
has
its
own
experts,
it
can
readily
find
the
answers
to
a
vast
number
of
questions,
but
for
a
small
firm
of
under
half
a
dozen
people,
this
is
impossible.
Europarl v8
Auffälligerweise
wird
bei
der
gesamten
Wettbewerbspolitik
der
Europäischen
Union
dem
Wettbewerb
zwar
große
Beachtung
geschenkt,
nehmen
jedoch
beispielsweise
im
Futtermittelsektor
die
Abnehmer,
die
Supermärkte,
allmählich
eine
Monopolstellung
ein,
während
gleichzeitig
der
Vertrieb
durch
die
Bauernhöfe,
durch
den
kleinen
landwirtschaftlichen
Betrieb,
noch
zersplittert
ist.
What
strikes
me
in
the
European
Union'
s
competition
policy
as
a
whole,
is
that
although
it
is
enjoying
a
great
deal
of
attention,
in
the
food
sector,
for
example,
the
consumers,
the
supermarkets
that
is,
are
gradually
gaining
a
monopoly
position,
and
that
at
the
same
time
sales
from
farms,
the
small-scale
dimension,
are
still
fragmented.
Europarl v8
Wenn
Sie
Unternehmer
mit
einem
kleinen
Betrieb
sind
oder
werden
möchten,
dann
fragen
Sie
bei
LUCI
oder
ähnlichen
Organisationen
nach
Hilfen
zum
Kooperativenmodell.
If
you're
an
entrepreneur,
if
you
have
a
small
business,
or
you're
interested
in
starting
one,
then
link
up
with
LUCI
or
another
organization
like
us
to
help
you
get
started
on
the
cooperative
model.
TED2020 v1
Dabei
bezieht
sich
der
Begriff
"Umweltauswirkung"
nicht
nur
auf
den
Aspekt
der
Klärung
und
Entsorgung,
die
sowohl
in
einem
großen
als
auch
in
einem
kleinen
Betrieb
wirksam
kontrolliert
werden
kann,
sondern
auch
auf
induzierte
Effekte
wie
den
Kfz-Verkehr
von
und
zu
einer
bestimmten
Brennerei.
Let
it
not
be
forgotten
that
by
environmental
impact
we
mean
not
only
purification
aspects
-
which
can
be
effectively
kept
under
control
in
both
small
and
large
firms
-
but
also
indirect
factors
such
as
vehicle
traffic
to
and
from
the
plant.
TildeMODEL v2018
Eine
Differenzierung
der
Mittel
nach
Betriebsgröße
ist
jedoch
nicht
leicht
zu
verwirklichen,
da
einerseits
eine
Familie
mit
einem
kleinen
Betrieb
möglicherweise
ein
hohes
Einkommen
aus
nicht
mit
der
Landwirtschaft
verbundenen
Tätigkeiten
beziehen
könnte
und
andererseits
ein
Großbetrieb
Arbeitsplätze
schafft.
However,
a
differentiation
of
agricultural
support
according
to
farm
size
is
not
easy
to
put
into
practice
since
a
family
running
a
small
farm
may
draw
a
large
income
from
off-farm
activities
and,
on
the
other
hand,
a
large
farm
may
provide
employment
for
a
number
of
farm
workers.
TildeMODEL v2018