Translation of "Kleinen und mittleren betriebe" in English
Andererseits
sind
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
die
Hauptarbeitgeber
in
Europa.
The
SME
sector,
however,
as
I
said,
is
the
main
employer
in
Europe.
Europarl v8
Die
Opfer
dieser
Krise
werden
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
sein.
The
victims
of
this
crisis
will
be
small
and
medium-sized
farms.
Europarl v8
Hier
können
unsere
kleinen
und
mittleren
Betriebe
völlig
neue
Geschäftsfelder
aufmachen.
This
could
open
up
whole
new
areas
of
business
to
our
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Hier
brauchen
wir
gerade
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
den
Marktzugang.
This
is
where
small
and
medium-sized
enterprises
need
access
to
markets.
Europarl v8
Dies
sei
insbesondere
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
wichtig.
This
is
important
for
SMEs
especially.
TildeMODEL v2018
Das
Einstellungsprämienprogramm
wird
zugunsten
der
kleinen
und
mittleren
Betriebe
geändert.
The
Employment
Incentive
Scheme
is
being
modified
in
favour
of
smaller
firms.
EUbookshop v2
Das
trifft
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
nicht
zu.
It
is
also
true
that
Parliament
and
the
Commission
share
the
same
interests.
EUbookshop v2
Es
überwiegen
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
in
Niedriglohnindustrien
und
in
gefährdeten
Industriezweigen.
There
is
a
predominance
of
small
and
mediumsized
businesses
in
lowwage
industries
and
endangered
branches
of
industry.
EUbookshop v2
Zur
Förderung
der
kleinen
und
mittleren
Betriebe
sind
u.a.
folgende
Schritte
vorgesehen:
The
promotion
of
small
and
mediumsized
firms
will
take
place
by,
inter
alia,
a
simplification
in
the
handling
of
files,
harmonization
of
directives
for
small
and
mediumsized
firms
and
large
undertakings,
and
support
to
undertakings
concerned
with
assistance
and
advice
to
small
and
mediumsized
firms.
EUbookshop v2
Hier
rede
ich
vor
allem
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe.
First
and
foremost,
I
am
speaking
on
behalf
of
small-
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Im
EU-Vergleich
überwiegen
in
Österreich
die
kleinen
und
mittleren
bäuerlichen
Betriebe.
Compared
with
other
EU
countries,
small
and
medium-sized
farms
predominate
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Doch
fragen
wir
uns
eines:
Können
diese
kleinen
und
mittleren
Betriebe
die
Erweiterung
überleben?
But
will
these
small
and
medium-sized
enterprises
succeed
in
surviving
tomorrow's
enlargement?
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
diese
Punkte
besonders
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
wichtig
sind.
I
feel
that
these
points
are
of
particular
importance
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Ich
denke
hier
etwa
an
unterstützende
Maßnahmen
zugunsten
der
kleinen
und
mittleren
Betriebe
und
Industrien.
I
am
referring
to
measures
to
support
SMEs
and
SMIs.
Europarl v8
Die
Preise
sind
jetzt
schon
für
80
%
der
kleinen
und
mittleren
bäuerlichen
Betriebe
nicht
ausreichend.
Already,
prices
are
insufficient
for
80
%
of
small
and
medium-sized
farms.
Europarl v8
Deshalb
sind
die
WTO-Verhandlungen
gerade
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
von
ganz
besonderer
Bedeutung.
So
the
WTO
negotiations
are
extremely
important
for
SMEs
in
particular.
Europarl v8
Die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
haben
derzeit
ziemlich
große
Sorgen
mit
der
Einführung
des
Basel-II-Paketes.
These
enterprises
are
experiencing
fairly
serious
concerns
at
the
present
time
with
the
introduction
of
the
Basel
II
package.
Europarl v8
Deswegen
sagen
wir:
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
gehören
in
den
Mittelpunkt
unserer
wirtschaftspolitischen
Überlegungen.
This
is
why
we
say
that
small
and
medium-sized
businesses
should
be
at
the
heart
of
our
thinking
on
economic
policy.
Europarl v8
Hier
ist
eine
Gelegenheit,
sich
einmal
zugunsten
der
kleinen
und
mittleren
Betriebe
auszusprechen.
We
believe
that
the
interests
of
our
staff
and
of
the
staff
of
other
Institutions
will
suffer
if
this
matter
is
not
dealt
with
quickly
and
that
there
could
well
be
difficult
consequences
flowing
from
that.
EUbookshop v2
Die
finanzielle
Lebensfähigkeit
der
kleinen
und
mittleren
Betriebe
wird
nicht
etwa
durch
zu
hohe
Löhne
gefährdet.
Mr
Martin.
—
(FR)
Madam
President,
small
and
mediumsized
undertakings
have
a
considerable
part
to
play
in
the
national
economies,
and
the
problems
these
undertakings
are
confronted
with
in
the
face
of
an
ever-growing
concentration
of
the
economy
are
very
real.
EUbookshop v2
Nur
das
Datum
des
Inkrafttretens
der
Rente
ist
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
unterschiedlich.
Is
is
solely
the
date
on
which
the
bridging
pension
becomes
effective
which
differs
for
small
and
mediumsized
firms.
EUbookshop v2
Der
Plan
der
Regierung
will
auch
das
Wachstum
der
kleinen
und
mittleren
Betriebe
fördern.
The
Government
plan
for
small
and
mediumsized
firms
seeks
to
promote
their
growth,
and
is
designed:
EUbookshop v2