Translation of "Kleinen und mittleren betriebe" in English

Andererseits sind die kleinen und mittleren Betriebe die Hauptarbeitgeber in Europa.
The SME sector, however, as I said, is the main employer in Europe.
Europarl v8

Die Opfer dieser Krise werden die kleinen und mittleren Betriebe sein.
The victims of this crisis will be small and medium-sized farms.
Europarl v8

Hier können unsere kleinen und mittleren Betriebe völlig neue Geschäftsfelder aufmachen.
This could open up whole new areas of business to our small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Hier brauchen wir gerade für die kleinen und mittleren Betriebe den Marktzugang.
This is where small and medium-sized enterprises need access to markets.
Europarl v8

Dies sei insbesondere für die kleinen und mittleren Betriebe wichtig.
This is important for SMEs especially.
TildeMODEL v2018

Das Einstellungsprämienprogramm wird zugunsten der kleinen und mittleren Betriebe geändert.
The Employment Incentive Scheme is being modified in favour of smaller firms.
EUbookshop v2

Das trifft für die kleinen und mittleren Betriebe nicht zu.
It is also true that Parliament and the Commission share the same interests.
EUbookshop v2

Es überwiegen die kleinen und mittleren Betriebe in Niedriglohnindustrien und in gefährdeten Industrie­zweigen.
There is a predominance of small and medium­sized businesses in low­wage industries and endangered branches of industry.
EUbookshop v2

Zur Förderung der kleinen und mittleren Betriebe sind u.a. folgende Schritte vorgesehen:
The promotion of small and mediumsized firms will take place by, inter alia, a simplification in the handling of files, harmonization of directives for small and mediumsized firms and large undertakings, and support to under­takings concerned with assistance and advice to small and mediumsized firms.
EUbookshop v2

Hier rede ich vor allem für die kleinen und mittleren Betriebe.
First and foremost, I am speaking on behalf of small- and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Im EU-Vergleich überwiegen in Österreich die kleinen und mittleren bäuerlichen Betriebe.
Compared with other EU countries, small and medium-sized farms predominate in Austria.
ParaCrawl v7.1

Doch fragen wir uns eines: Können diese kleinen und mittleren Betriebe die Erweiterung überleben?
But will these small and medium-sized enterprises succeed in surviving tomorrow's enlargement?
Europarl v8

Ich glaube, daß diese Punkte besonders für die kleinen und mittleren Betriebe wichtig sind.
I feel that these points are of particular importance for small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Ich denke hier etwa an unterstützende Maßnahmen zugunsten der kleinen und mittleren Betriebe und Industrien.
I am referring to measures to support SMEs and SMIs.
Europarl v8

Die Preise sind jetzt schon für 80 % der kleinen und mittleren bäuerlichen Betriebe nicht ausreichend.
Already, prices are insufficient for 80 % of small and medium-sized farms.
Europarl v8

Deshalb sind die WTO-Verhandlungen gerade für die kleinen und mittleren Betriebe von ganz besonderer Bedeutung.
So the WTO negotiations are extremely important for SMEs in particular.
Europarl v8

Die kleinen und mittleren Betriebe haben derzeit ziemlich große Sorgen mit der Einführung des Basel-II-Paketes.
These enterprises are experiencing fairly serious concerns at the present time with the introduction of the Basel II package.
Europarl v8

Deswegen sagen wir: die kleinen und mittleren Betriebe gehören in den Mittelpunkt unserer wirtschaftspolitischen Überlegungen.
This is why we say that small and medium-sized businesses should be at the heart of our thinking on economic policy.
Europarl v8

Hier ist eine Gelegenheit, sich einmal zugunsten der kleinen und mittleren Betriebe auszusprechen.
We believe that the interests of our staff and of the staff of other Institutions will suffer if this matter is not dealt with quickly and that there could well be difficult consequences flowing from that.
EUbookshop v2

Die finanzielle Lebensfähigkeit der kleinen und mittleren Betriebe wird nicht etwa durch zu hohe Löhne gefährdet.
Mr Martin. — (FR) Madam President, small and mediumsized undertakings have a considerable part to play in the national economies, and the problems these undertakings are confronted with in the face of an ever-growing concentration of the economy are very real.
EUbookshop v2

Nur das Datum des Inkrafttretens der Rente ist für die kleinen und mittleren Betriebe unterschiedlich.
Is is solely the date on which the bridging pension becomes effective which differs for small and mediumsized firms.
EUbookshop v2

Der Plan der Regierung will auch das Wachstum der kleinen und mittleren Betriebe fördern.
The Government plan for small and mediumsized firms seeks to promote their growth, and is designed:
EUbookshop v2