Translation of "Klares zeichen" in English
Kopenhagen
setzt
ein
klares
Zeichen,
in
welcher
Welt
wir
uns
befinden.
Copenhagen
is
a
clear
message
about
the
world
we
are
living
in.
Europarl v8
Das
wäre
auch
ein
eindeutiges
und
klares
Zeichen.
That
would
represent
a
clear
and
unambiguous
signal.
Europarl v8
Ich
würde
daher
ein
baldiges,
klares
Zeichen
vom
Kommissar
dazu
begrüßen.
I
would
therefore
welcome
a
clear
signal
on
that
from
the
Commissioner
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Das
wäre
ein
klares
Zeichen
des
gemeinsamen
Aufstehens
gegen
den
Extremismus!
That
would
clearly
signal
a
united
stand
against
extremism.
Europarl v8
Die
jüngsten
belastenden
Regelungen
für
Hedge-Fonds
sind
ein
klares
Zeichen
hierfür.
The
recent
onerous
legislation
on
hedge
funds
is
the
clear
signal
of
this.
Europarl v8
Gott
gab
uns
ein
klares
Zeichen,
dass
wir
ihn
beleidigt
haben.
God
has
given
us
a
clear
sign
that
we
have
offended
him.
OpenSubtitles v2018
Gib
ihm
ein
klares
Zeichen,
und
er
geht,
sicher.
Send
a
clear
message
and
he'll
go.
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Was
ein
klares
Zeichen
dafür
ist,
dass
du
zum
Priester
geboren
bist.
Which
is
a
clear
sign
that
you
were
meant
to
be
a
priest.
No.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
uns
beträchtlich
verstärkt
zurückgesendet
ein
klares
Zeichen
von
Intelligenz.
That
signal
has
been
sent
back
to
us
hugely
amplified
an
unmistakable
sign
of
intelligence.
OpenSubtitles v2018
Um
ein
klares
Zeichen
zu
setzen,
Christoffer.
It's
important
to
send
a
clear
signal,
Christoffer.
OpenSubtitles v2018
Ein
klares
Zeichen,
dass
ich
deprimiert
werde.
That's
a
sure
sign
I'm
getting
depressed.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
ein
klares
Zeichen,
Miel.
It's
a
very
clear
sign
to
me,
Miel.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
Parlament
wird
in
diesem
Sinne
ein
klares
Zeichen
setzen.
We
would
have
preferred
the
date
proposed
by
Mr
Hoppenstedt,
in
Amendment
20
to
paragraph
2(a),
to
have
been
adopted
and
we
therefore
requested
that
Amendments
9
and
20
should
be
put
to
the
vote
paragraph
by
paragraph,
so
that
the
voting
would
be
clear.
EUbookshop v2
Ausschweifenden
Gesichtsbehaarung
bei
Frauen
ist
ein
klares
Zeichen
für
Hormonprobleme.
Excess
facial
hair
in
women.
It's
a
clear
sign
of
hormonal
imbalance.
OpenSubtitles v2018
Damit
setzen
Sie
ein
klares
visuelles
Zeichen.
Send
out
a
clear
visual
message.
CCAligned v1
Der
missionarische
Schwung
ist
ein
klares
Zeichen
für
die
Reife
einer
kirchlichen
Gemeinschaft.
Missionary
outreach
is
a
clear
sign
of
the
maturity
of
an
ecclesial
community.
ParaCrawl v7.1
Klares
Zeichen,
dass
die
sandige
Oberfläche
für
alle
Sportarten
gut
geeignet
ist.
Clear
sign
that
the
sandy
surface
is
well
suited
to
all
sports.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
in
dieser
Begegnung
ein
klares
Zeichen
der
Hoffnung.
I
see
in
this
encounter
a
clear
sign
of
hope.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
klares
Zeichen
dafür,
dass
die
Japaner
zunehmend
nicht
heiraten.
It
is
a
clear
sign
that
the
Japanese
increasingly
do
not
get
married.
ParaCrawl v7.1
Ein
klares
Zeichen:
bei
uns
überwindet
der
Naturschutz
Grenzen.
A
clear
sign
that
protecting
nature
is
overcoming
barriers
in
our
region.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
klares
Zeichen
an
die
Branche.
This
is
a
clear
signal
to
the
industry."
ParaCrawl v7.1
Und
Wir
haben
davon
ein
klares
Zeichen
zurückgelassen
für
Leute,
die
verstehen.
And
We
have
left
thereof
an
evident
Sign,
for
any
people
who
(care
to)
understand.
CCAligned v1
Zudem
ist
sie
ein
klares
Zeichen
für
unsere
Technologieführerschaft
in
der
industriellen
Bildverarbeitung.
It
is
also
a
clear
sign
of
our
technology
leadership
in
the
machine
vision
industry.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bekam
ich
etwas
Kopfschmerzen,
ein
klares
Zeichen
mangelnder
Höhenanpassung.
Additionally,
I
experienced
some
headache,
a
clear
sign
that
I
was
lacking
acclimatisation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
klares
Zeichen
für
eine
Fehlpaarung,
die
Transformationen
erfordert.
It
is
a
clear
sign
of
a
mismatch
which
requires
transformations.
ParaCrawl v7.1