Translation of "Klar ist jedoch" in English

Klar ist jedoch, dass Energieeffizienz vom Parlament eindeutig unterstützt wird.
It is, however, clear that Parliament is very much in favour of energy efficiency.
Europarl v8

Ebenso klar ist jedoch, daß wir diesen Stand noch nicht erreicht haben.
It is, however, equally clear that we do not have that at the present moment.
Europarl v8

Klar ist jedoch, dass zusätzliche Versorgungswege für die Verbraucher von Vorteil sind.
However, it is very clear that having more supply routes is more beneficial for consumers.
Europarl v8

Klar ist jedoch, dass sich diese Situation bald ändern muss.
It is clear that this situation has to change soon.
Europarl v8

Klar ist jedoch, dass Europa eine größere Auswahl an politischen Strategien braucht.
But it’s clear that Europe needs a larger set of policy options.
News-Commentary v14

Klar jedoch ist, dass es zwei wichtige Beziehungen beeinträchtigt.
What is clear is that it is affecting two important relationships.
News-Commentary v14

Nicht ganz klar ist jedoch, wer der Vater dieser Söhne war.
However, it is unclear who this child's parents really were.
WikiMatrix v1

Die Morphologie ist klar, liefert jedoch keine genaue Datierung.
The morphology is clear, but it does not provide any exact dating.
ParaCrawl v7.1

Das Polyisocyanat ist zwar klar, jedoch ist die Stabilität der Formulierung unzureichend.
Although the polyisocyanate is clear the stability of the formulation is inadequate.
EuroPat v2

Klar ist jedoch, dass sie dazu dient, legitime Gewerkschaften zu untergraben.
Yet, it is evident that it is used to undermine legitimate unions.
ParaCrawl v7.1

Klar ist jedoch, dass bei den Unternehmen nicht eitel Sonnenschein herrscht.
It is clear, however, that in the business world not everything is sweetness and light.
ParaCrawl v7.1

Klar ist jedoch was ein „Ritter" (Knight) ist.
But it is quite clear what is a "Ritter" (Knight).
ParaCrawl v7.1

Klar ist jedoch was ein "Ritter" (Knight) ist.
But it is quite clear what is a "Ritter" (Knight).
ParaCrawl v7.1

Klar jedoch ist, dass es einen besseren Weg geben muss, die Sache anzugehen.
But it is clear that there must be a better way to do things.
News-Commentary v14

Klar ist jedoch: Wenn es denkbar ist, ist es für Polygon auch machbar.
Therefore, one thing is clear: If you can think it, Polygon can do it.
ParaCrawl v7.1

Klar ist jedoch, dass es unter den Regierungen nur wenige "gemeinsame Nenner" gab.
But what is clear is that the "common denominators" were few among the governments.
ParaCrawl v7.1

Klar ist jedoch: Es wird noch dauern, bis das Ziel erreicht ist.
However, what is clear is that it will take time to reach this target.
ParaCrawl v7.1

Nicht klar ist jedoch, wie diese Zusammenarbeit mit dem Bündnis organisiert werden soll, damit sie wirklich effektiv ist.
What is not clear, however, is how this cooperation with the Alliance is going to be organised in order for it to be genuinely effective.
Europarl v8

Klar ist jedoch, dass sich diese Entschließung zu sehr auf die Rolle des ESF als Beschäftigungsmotor konzentriert und nicht ausreichend auf seine Hauptrolle, die darin besteht, schwächere Gruppen einzugliedern, was von meiner Fraktion, den Sozialisten und Demokraten, schon immer stark unterstützt wurde.
However, it is clear that this resolution focuses too much on the role of the ESF boosting employment and not sufficiently on its key role in supporting the inclusion of vulnerable groups, which my group, the Socialists & Democrats, has always strongly supported.
Europarl v8

Klar ist mittlerweile jedoch, dass sich die Welt und die EU nicht noch eine Krise von solchem Ausmaß leisten können und dürfen.
However, what is clear by now is that the world and the EU cannot afford and should not allow for another crisis of a similar magnitude.
Europarl v8

Klar ist jedoch auch, daß die Regierung Zeroual den Karren in Algerien nicht aus dem Dreck ziehen wird.
But it is clear that Mr Zeroual's government will not take Algeria out of the rut it has fallen into.
Europarl v8

Ebenso klar ist jedoch, daß Europa vor allem das fördern muß, auf das es schon seit Jahrhunderten stolz ist, nämlich das europäische Sozialmodell.
It is also clear that Europe must primarily support what it has been proud of for centuries - the European social model.
Europarl v8

Klar ist jedoch, dass die Armen am meisten leiden, und es ist besonders schwierig, arme Gebiete wiederaufzubauen.
However, it is also clear that the poor suffer the most, and it is particularly difficult to rebuild poor areas.
Europarl v8

Eben weil unsere Kritik so klar ist, haben wir jedoch auch die Pflicht, hinsichtlich unseres eigenen Finanzgebarens - dem des Parlaments - kritisch zu sein.
Precisely because our criticism is so clear, however, we also have a duty to be critical of ourselves as regards our own - Parliament's - financial administration.
Europarl v8

Klar ist jedoch, daß die Gesetzgebung allein bzw. die Gesetzgebung als solche heutzutage nicht mehr in der Lage ist, dem riesigen Problem der Umstrukturierung in der Industrie gegenzusteuern, zumal die europäische Industrie nicht nur dem Wettbewerb innerhalb der eigenen Grenzen ausgesetzt ist, sondern auch am internationalen Wettbewerb teilnehmen und erfolgreich in ihm bestehen muß.
However, what is certain is that, at present, legislation alone or this particular piece of legislation cannot address the major problem of the restructuring of industry when European industry can only compete within its own borders. European industry must engage in and be able to successfully withstand global competition.
Europarl v8

Klar ist jedoch, dass zur Beschleunigung dieses Prozesses der Energiefaktor im aktuellen Kontext eine wichtige Rolle spielt.
However, it is clear that the energy factor, in the current context, plays a significant role in driving this process.
Europarl v8

Das Wichtigste, was einem klar werden muss, ist jedoch, dass die G20-Initiative keine einmalige Veranstaltung ist, sondern ein Prozess.
However, the most important thing to realise is that the G20 initiative is not an event but rather a process.
Europarl v8