Translation of "Ist nicht klar" in English

Es ist nicht klar, wer Schuld hat.
It is not clear who is to blame.
Europarl v8

Der Entschließungsantrag ist nicht so klar, wie er sein müßte.
Inevitably, the draft resolution is less specific.
Europarl v8

Leider ist nicht klar, nach welchen Verfahren das passieren soll.
Unfortunately, the procedure to be applied here is not clear.
Europarl v8

Die Rolle von Eurojust ist auch nicht klar definiert.
The role of Eurojust is also not clearly defined.
Europarl v8

Es ist noch nicht klar, wie diese Zahlungen erfolgen werden.
It is not yet known how these payments will be made.
Europarl v8

In der vorherigen Erklärung ist dies nämlich nicht klar geworden.
The explanation you just gave was not really clear.
Europarl v8

Herr Präsident, mir ist inhaltlich nicht ganz klar, worüber wir abstimmen.
Mr President, I am not entirely clear about the substance of the matter on which we are voting.
Europarl v8

Das ist mir nicht klar geworden.
It was not clear to me.
Europarl v8

Das ist ganz klar nicht der Fall.
That is manifestly untrue.
Europarl v8

Natürlich ist nicht ganz klar, was "intelligente Verordnung" bedeutet.
Now, of course, there is much doubt about what 'smart regulation' means.
Europarl v8

Es ist immer noch nicht klar, wohin der Regierungswechsel führen wird.
It is still not clear where the change of government will lead.
Europarl v8

Im Augenblick ist dies nämlich nicht klar.
Because that is not clear at the moment.
Europarl v8

Mir ist nicht ganz klar, was daran so bedeutend ist.
I am not sure why that should be of such importance.
Europarl v8

Der Status dieser Korrekturen ist nicht klar.
The status of those amendments is not clear.
DGT v2019

Nein, das ist nicht klar, was Sie da vorschlagen.
No, that suggestion is not appropriate.
Europarl v8

Das ist ihnen nicht immer klar.
That is not always clear to them.
Europarl v8

Der nun vorliegende Entwurf einer Verordnung ist allerdings nicht sehr klar.
The resulting document, however, is not very clear.
Europarl v8

Im Agrarsektor, zum Beispiel, ist die Lage nicht klar.
There are matters which need clearing up in the agricultural sector, for example.
Europarl v8

Es ist auch nicht klar, wer das Risiko bei Unfällen trägt.
It is also unclear who bears the risk in the event of accidents.
Europarl v8

Es ist nicht klar, wer die Mörder von Erzbischof Courtney sind.
It is unclear who murdered Archbishop Courtney.
Europarl v8

Anscheinend ist uns nicht klar, wie das System funktioniert.
We do not seem to understand how it works.
Europarl v8

Mir ist eigentlich nicht klar, was das ist.
I do not really understand what that is.
Europarl v8

Denn die Position im Bereich der Landwirtschaft ist nicht ganz klar.
The agriculture line is not without its grey areas.
Europarl v8

Es ist nicht klar, Frau Präsidentin, was die Ziffer 35 bedeutet.
It is not clear, Madam President, what Paragraph 35 means.
Europarl v8

Mir ist jedoch noch nicht klar, wer nun hierfür verantwortlich ist.
I am not clear as to who is responsible here, however.
Europarl v8

Mir ist nicht ganz klar, warum wir eigentlich heute noch einmal debattieren.
It is not quite clear to me why, in fact, we are now debating the issue once again.
Europarl v8

Daher ist auch nicht klar, wie dieser Fonds zur Armutslinderung beitragen wird.
As a result, it is not all clear how the fund will contribute to poverty reduction.
Europarl v8

Zum jetzigen Zeitpunkt ist noch nicht klar, wie es funktionieren würde.
It is not clear at this stage how it would operate.
Europarl v8

Es ist nicht klar, woher diese Mittel kommen sollen.
It is unclear where that money is to be found.
Europarl v8