Übersetzung für "Ist nicht klar" in Englisch
Es
ist
nicht
klar,
wer
Schuld
hat.
It
is
not
clear
who
is
to
blame.
Europarl v8
Der
Entschließungsantrag
ist
nicht
so
klar,
wie
er
sein
müßte.
Inevitably,
the
draft
resolution
is
less
specific.
Europarl v8
Leider
ist
nicht
klar,
nach
welchen
Verfahren
das
passieren
soll.
Unfortunately,
the
procedure
to
be
applied
here
is
not
clear.
Europarl v8
Die
Rolle
von
Eurojust
ist
auch
nicht
klar
definiert.
The
role
of
Eurojust
is
also
not
clearly
defined.
Europarl v8
Es
ist
noch
nicht
klar,
wie
diese
Zahlungen
erfolgen
werden.
It
is
not
yet
known
how
these
payments
will
be
made.
Europarl v8
In
der
vorherigen
Erklärung
ist
dies
nämlich
nicht
klar
geworden.
The
explanation
you
just
gave
was
not
really
clear.
Europarl v8
Herr
Präsident,
mir
ist
inhaltlich
nicht
ganz
klar,
worüber
wir
abstimmen.
Mr
President,
I
am
not
entirely
clear
about
the
substance
of
the
matter
on
which
we
are
voting.
Europarl v8
Das
ist
mir
nicht
klar
geworden.
It
was
not
clear
to
me.
Europarl v8
Das
ist
ganz
klar
nicht
der
Fall.
That
is
manifestly
untrue.
Europarl v8
Natürlich
ist
nicht
ganz
klar,
was
"intelligente
Verordnung"
bedeutet.
Now,
of
course,
there
is
much
doubt
about
what
'smart
regulation'
means.
Europarl v8
Es
ist
immer
noch
nicht
klar,
wohin
der
Regierungswechsel
führen
wird.
It
is
still
not
clear
where
the
change
of
government
will
lead.
Europarl v8
Im
Augenblick
ist
dies
nämlich
nicht
klar.
Because
that
is
not
clear
at
the
moment.
Europarl v8
Mir
ist
nicht
ganz
klar,
was
daran
so
bedeutend
ist.
I
am
not
sure
why
that
should
be
of
such
importance.
Europarl v8
Der
Status
dieser
Korrekturen
ist
nicht
klar.
The
status
of
those
amendments
is
not
clear.
DGT v2019
Nein,
das
ist
nicht
klar,
was
Sie
da
vorschlagen.
No,
that
suggestion
is
not
appropriate.
Europarl v8
Das
ist
ihnen
nicht
immer
klar.
That
is
not
always
clear
to
them.
Europarl v8
Der
nun
vorliegende
Entwurf
einer
Verordnung
ist
allerdings
nicht
sehr
klar.
The
resulting
document,
however,
is
not
very
clear.
Europarl v8
Im
Agrarsektor,
zum
Beispiel,
ist
die
Lage
nicht
klar.
There
are
matters
which
need
clearing
up
in
the
agricultural
sector,
for
example.
Europarl v8
Es
ist
auch
nicht
klar,
wer
das
Risiko
bei
Unfällen
trägt.
It
is
also
unclear
who
bears
the
risk
in
the
event
of
accidents.
Europarl v8
Es
ist
nicht
klar,
wer
die
Mörder
von
Erzbischof
Courtney
sind.
It
is
unclear
who
murdered
Archbishop
Courtney.
Europarl v8
Anscheinend
ist
uns
nicht
klar,
wie
das
System
funktioniert.
We
do
not
seem
to
understand
how
it
works.
Europarl v8
Mir
ist
eigentlich
nicht
klar,
was
das
ist.
I
do
not
really
understand
what
that
is.
Europarl v8
Denn
die
Position
im
Bereich
der
Landwirtschaft
ist
nicht
ganz
klar.
The
agriculture
line
is
not
without
its
grey
areas.
Europarl v8
Es
ist
nicht
klar,
Frau
Präsidentin,
was
die
Ziffer
35
bedeutet.
It
is
not
clear,
Madam
President,
what
Paragraph
35
means.
Europarl v8
Mir
ist
jedoch
noch
nicht
klar,
wer
nun
hierfür
verantwortlich
ist.
I
am
not
clear
as
to
who
is
responsible
here,
however.
Europarl v8
Mir
ist
nicht
ganz
klar,
warum
wir
eigentlich
heute
noch
einmal
debattieren.
It
is
not
quite
clear
to
me
why,
in
fact,
we
are
now
debating
the
issue
once
again.
Europarl v8
Daher
ist
auch
nicht
klar,
wie
dieser
Fonds
zur
Armutslinderung
beitragen
wird.
As
a
result,
it
is
not
all
clear
how
the
fund
will
contribute
to
poverty
reduction.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
ist
noch
nicht
klar,
wie
es
funktionieren
würde.
It
is
not
clear
at
this
stage
how
it
would
operate.
Europarl v8
Es
ist
nicht
klar,
woher
diese
Mittel
kommen
sollen.
It
is
unclear
where
that
money
is
to
be
found.
Europarl v8