Übersetzung für "Ist nicht ganz klar" in Englisch

Das ist mir bisher nicht ganz klar geworden.
So far, it has not become clear to me.
Europarl v8

Die Idee der Innovationspartnerschaften ist ja noch nicht ganz klar umrissen.
The idea of the Innovation Partnerships has not yet been completely clearly outlined.
Europarl v8

Herr Präsident, mir ist inhaltlich nicht ganz klar, worüber wir abstimmen.
Mr President, I am not entirely clear about the substance of the matter on which we are voting.
Europarl v8

Natürlich ist nicht ganz klar, was "intelligente Verordnung" bedeutet.
Now, of course, there is much doubt about what 'smart regulation' means.
Europarl v8

Mir ist nicht ganz klar, was daran so bedeutend ist.
I am not sure why that should be of such importance.
Europarl v8

Denn die Position im Bereich der Landwirtschaft ist nicht ganz klar.
The agriculture line is not without its grey areas.
Europarl v8

Mir ist nicht ganz klar, warum wir eigentlich heute noch einmal debattieren.
It is not quite clear to me why, in fact, we are now debating the issue once again.
Europarl v8

Uns ist nicht so ganz klar, welche Richtung er eingeschlagen hat.
We have not been entirely clear which direction he is going in.
Europarl v8

Der Ursprung des Namens der Band ist nicht ganz klar.
The origin of the band's name is obscure.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht ganz klar, welche Zahl die Bohnenwürfe hatten.
A space is reserved above the game board for these items.
Wikipedia v1.0

Wie man diesen Prozess angehen soll, ist nicht ganz klar.
It is not yet clear precisely how to approach this process.
News-Commentary v14

Dieses Wort ist mir nicht ganz klar.
This use of the word not clear to me.
OpenSubtitles v2018

Warum sie das tut, ist mir nicht ganz klar.
Though just why she does, I'm sure I don't know.
OpenSubtitles v2018

Aber das Telefonat ist mir nicht ganz klar.
But I don't quite understand about the call.
OpenSubtitles v2018

Ist der nicht mehr ganz klar oder ist es mein Kater?
Was there something wrong with that, or is it just my hangover?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Ihnen ist nicht ganz klar, wie das alles läuft.
I don't think you quite understand how this all works.
OpenSubtitles v2018

Mir ist noch nicht ganz klar, wofür das Gerät gut ist.
I'm just, um, a little unclear on what the devices are for.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht ganz klar, was passiert ist.
It is a puzzle as to what happened.
EUbookshop v2

Das ist mir nicht ganz klar, aber alle machen ein Aufhebens davon.
That's rather less clear to me, but everyone's making a tremendous fuss about it.
OpenSubtitles v2018

Und das ist mir nicht ganz klar.
And this is the bit that isn't clear.
OpenSubtitles v2018

Eins ist mir noch nicht ganz klar.
I just wasn't clear.
OpenSubtitles v2018

Und mir ist nicht ganz klar, warum du mich hast herkommen lassen.
And I'm a little unclear on why you brought me out here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin alt und für mich ist nicht immer alles ganz klar.
I-I'm old, and, uh, things are not that clear anymore.
OpenSubtitles v2018

Billy ist nicht ganz klar im Kopf.
Billy is just not thinking.
OpenSubtitles v2018