Translation of "Ist uns nicht klar" in English
Anscheinend
ist
uns
nicht
klar,
wie
das
System
funktioniert.
We
do
not
seem
to
understand
how
it
works.
Europarl v8
Vielleicht
jedem
Kind,
aber
uns
ist
es
nicht
klar.
Maybe
a
child
can,
but
it's
not
clear
to
us.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
uns
nicht
mal
wirklich
klar,
was
eine
Emotion
überhaupt
ist.
Sometimes,
we're
not
even
that
clear
what
an
emotion
even
is.
TED2020 v1
Auch
das
ist
uns
nicht
ganz
klar.
That
too
is
far
too
vague.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
uns
nicht
ganz
klar,
was
eine
gemeinsame
Organisationsstruktur
ist.
I
have
not
seen
any
documents
about
it,
and
that
is
not
your
fault
either.
EUbookshop v2
Wo
er
wirklich
geboren
ist,
ist
uns
noch
nicht
ganz
klar.
Where
he
really
was
born
we
still
don't
quite
know.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
nicht
klar,
wie
und
wann
die
Kommission
dieses
Problem
gelöst
haben
will.
It
is
not
clear
to
us
how,
and
when,
the
Commission
would
like
to
see
this
problem
solved.
Europarl v8
Das
ist
uns
gar
nicht
klar,
dass
wir
jeden
Tag
ein
Stückchen
mehr
verbrennen.
We
get
burned
every
day,
but
we
just
don't
realize
it.
OpenSubtitles v2018
Uns
ist
noch
nicht
klar
geworden
wie
viel
das
Herzschlag-Muster
über
einen
Klienten
preisgibt.
We
have
not
realized
how
much
the
Heartbeat
pattern
can
tell
us
about
a
client.
ParaCrawl v7.1
Seit
wann
und
warum
Meta
im
Konzentrationslager
Fuhlsbüttel
gefangen
gehalten
wurde,
ist
uns
nicht
klar.
It
is
not
clear
to
us
when
and
why
Meta
was
admitted
to
the
Fuhlsbüttel
Concentration
Camp.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
uns
nicht
klar,
wie
ernsthaft
eine
Schädigung
des
menschlichen
Körpers
das
Rauchen
verursacht.
Often,
we
do
not
realize
how
serious
damage
to
the
human
body
creates
smoking.
ParaCrawl v7.1
Aber
uns
ist
nicht
klar,
warum
die
Meinung
des
Parlaments
über
diese
in
eckigen
Klammern
stehenden
Fragen
eingeholt
werden
soll.
But
we
do
not
know
what
significance
there
is
in
asking
for
Parliament's
opinion
on
those
sentences
included
in
the
"square
brackets'
.
Europarl v8
Änderungsantrag
Nr.
9
entzieht
sich
unserem
Verständnis,
denn
uns
ist
nicht
klar,
welches
die
objektiven
Kriterien
für
die
Einteilung
der
Kategorien
der
Erzeuger,
und
nicht
etwa
der
Produktion
oder
der
Betriebe,
die
Priorität
genießen,
sein
sollen.
We
do
not
understand
Amendment
No
9,
since
we
are
unsure
what
the
objective
criteria
for
designating
priority
categories
of
producers,
rather
than
products
or
orchards,
will
be.
Europarl v8
Ich
möchte
drei
Punkte
zur
Sprache
bringen,
die
unserer
Auffassung
nach
ausführlicher
dargelegt
werden
müssen:
Uns
ist
nicht
ganz
klar,
worin
die
Rolle
dieses
Parlaments
bestehen
soll
und
inwieweit
es
wirklich
in
diese
Strategie
der
Europäischen
Union
eingebunden
wird.
I
would
like
to
focus
on
three
points
here
that
we
need
to
explore
more
deeply:
it
is
not
very
clear
to
us
what
the
role
of
this
Parliament
ought
to
be,
and
how
it
is
to
be
truly
associated
with
this
European
Union
strategy.
Europarl v8
Und
schließlich
ist
uns
nicht
klar,
Herr
Präsident,
inwieweit
sich
der
portugiesische
Vorsitz
auf
die
transatlantische
Zusammenarbeit
ausrichten
wird.
Finally,
Mr
President,
it
is
not
clear
what
position
the
Portuguese
Presidency
will
adopt
on
Euro-Atlantic
cooperation.
Europarl v8
Das
international
allgemein
anerkannte
Niveau
für
mittelschwer
bis
schwer
ist
ein
API-Grad
von
22.
Uns
ist
nicht
klar,
warum
dies,
so
wie
von
uns
vorgeschlagen,
kein
akzeptables
Niveau
war.
The
generally
recognised
international
level
between
intermediate
and
heavy
is
22
API.
We
cannot
understand
why
that,
as
we
proposed,
was
not
an
acceptable
level.
Europarl v8
So
ist
uns
beispielsweise
nicht
klar,
welche
Initiativen
die
Kommission
in
Bezug
auf
die
Verbrauchsteuer
und
die
Mehrwertsteuer
ergreifen
soll,
und
wir
weisen
darauf
hin,
dass
die
Festlegung
von
Steuerhöhen
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fällt.
For
example,
we
are
uncertain
about
the
initiatives
that
the
Commission
must
take
as
regards
excise
duties
and
VAT
and
point
out
that
tax
levels
fall
within
the
competence
of
the
Member
States.
Europarl v8
Uns
ist
nicht
klar,
welche
Aufgaben
der
Koordinator
der
Europäischen
Union
für
die
Terrorismusbekämpfung
künftig
haben
wird.
It
is
not
clear
to
us
what
will
happen
regarding
the
functions
of
the
EU
counter-terrorism
coordinator.
Europarl v8
Ist
uns
nicht
klar,
dass
Ägypten
früher
oder
später
von
der
Muslimischen
Brüderschaft,
einer
großen
islamischen
Extremistenorganisation,
übernommen
werden
wird?
Do
we
not
realise
that
sooner
or
later
Egypt
will
be
taken
over
by
the
Muslim
Brotherhood,
a
large
Islamic
extremist
organisation?
Europarl v8
Es
muss
ferner
gewährleisten,
dass
20
%
für
Erziehung
und
Gesundheit
zur
Verfügung
gestellt
werden,
und
uns
ist
noch
nicht
klar,
wie
dieses
Ziel
der
20
%
in
2009
zu
erreichen
ist.
It
must
also
ensure
that
20%
is
earmarked
for
education
and
health,
and
yet
we
do
not
see
very
clearly
how
this
20%
objective
can
be
achieved
by
2009.
Europarl v8
Und
doch
ist
uns
wahrscheinlich
nicht
klar,
dass
in
einem
Standard
Sedan
von
der
gesamten
Treibstoffmenge,
die
dem
Wagen
zugefuehrt
werden,
es
sieben
achtel
nie
bis
zu
den
Reifen
schaffen,
es
geht
zuerst
im
Motor
verloren,
im
Leerlauf
bei
0
Km
pro
Liter,
fuer
Antrieb
und
Zubehoer.
And
yet
we
may
not
realize
that
in
a
standard
sedan,
of
all
the
fuel
energy
you
feed
into
the
car,
seven-eighths
never
gets
to
the
wheels;
it's
lost
first
in
the
engine,
idling
at
zero
miles
a
gallon,
the
power
train
and
accessories.
TED2013 v1.1
Uns
ist
nicht
klar,
wo
wir
den
ursprünglichen
Text
so
umformuliert
haben,
dass
die
Definition
verändert
wurde.
It
is
not
clear
to
us
where
we
have
redrafted
the
original
text
in
such
a
way
that
the
definition
has
been
changed.
TildeMODEL v2018
Uns
ist
nicht
ganz
klar,
was
der
Änderungsantrag
Nr.
2
bedeutet,
das
heißt,
wir
billigen
im
Moment
nicht,
daß
es
hier
um
Milch-
und
Fleischproduktion
geht.
We
are
not
quite
sure
what
Amendment
No
2
means,
that
is,
we
are
not
convinced
at
the
moment
that
this
is
about
milk
and
meat
production.
EUbookshop v2
Im
Zu
sammenhang
mit
Absatz
9
des
Berichts
ist
uns
jedoch
nicht
klar,
in
welcher
Weise
Umweltaspekte
in
die
Differenzierung
einbezogen
werden
sollen,
aber
dies
ist
nur
eine
Detailfrage
angesichts
des
grundlegenden
Prinzips,
welches
in
diesem
Bericht
zum
Ausdruck
kommt.
While
sharing
the
generous
desire
of
Parliament
to
seek
additional
ways
of
helping
least
developed
countries
to
raise
their
rates
of
economic
growth,
in
particular
by
removing
any
obstacles
to
entry
to
the
EEC
market,
I
have
to
say
that
the
Commission
has
difficulties
in
seeing
what
further
measures
could
be
introduced
within
the
framework
of
GSP
policy
and
its
agreed
objectives.
EUbookshop v2