Translation of "Ist uns nicht klar" in English

Anscheinend ist uns nicht klar, wie das System funktioniert.
We do not seem to understand how it works.
Europarl v8

Vielleicht jedem Kind, aber uns ist es nicht klar.
Maybe a child can, but it's not clear to us.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist uns nicht mal wirklich klar, was eine Emotion überhaupt ist.
Sometimes, we're not even that clear what an emotion even is.
TED2020 v1

Auch das ist uns nicht ganz klar.
That too is far too vague.
EUbookshop v2

Allerdings ist uns nicht ganz klar, was eine gemeinsame Organisationsstruktur ist.
I have not seen any documents about it, and that is not your fault either.
EUbookshop v2

Wo er wirklich geboren ist, ist uns noch nicht ganz klar.
Where he really was born we still don't quite know.
ParaCrawl v7.1

Uns ist nicht klar, wie und wann die Kommission dieses Problem gelöst haben will.
It is not clear to us how, and when, the Commission would like to see this problem solved.
Europarl v8

Das ist uns gar nicht klar, dass wir jeden Tag ein Stückchen mehr verbrennen.
We get burned every day, but we just don't realize it.
OpenSubtitles v2018

Uns ist noch nicht klar geworden wie viel das Herzschlag-Muster über einen Klienten preisgibt.
We have not realized how much the Heartbeat pattern can tell us about a client.
ParaCrawl v7.1

Seit wann und warum Meta im Konzentrationslager Fuhlsbüttel gefangen gehalten wurde, ist uns nicht klar.
It is not clear to us when and why Meta was admitted to the Fuhlsbüttel Concentration Camp.
ParaCrawl v7.1

Oft ist uns nicht klar, wie ernsthaft eine Schädigung des menschlichen Körpers das Rauchen verursacht.
Often, we do not realize how serious damage to the human body creates smoking.
ParaCrawl v7.1

Aber uns ist nicht klar, warum die Meinung des Parlaments über diese in eckigen Klammern stehenden Fragen eingeholt werden soll.
But we do not know what significance there is in asking for Parliament's opinion on those sentences included in the "square brackets' .
Europarl v8

Änderungsantrag Nr. 9 entzieht sich unserem Verständnis, denn uns ist nicht klar, welches die objektiven Kriterien für die Einteilung der Kategorien der Erzeuger, und nicht etwa der Produktion oder der Betriebe, die Priorität genießen, sein sollen.
We do not understand Amendment No 9, since we are unsure what the objective criteria for designating priority categories of producers, rather than products or orchards, will be.
Europarl v8

Ich möchte drei Punkte zur Sprache bringen, die unserer Auffassung nach ausführlicher dargelegt werden müssen: Uns ist nicht ganz klar, worin die Rolle dieses Parlaments bestehen soll und inwieweit es wirklich in diese Strategie der Europäischen Union eingebunden wird.
I would like to focus on three points here that we need to explore more deeply: it is not very clear to us what the role of this Parliament ought to be, and how it is to be truly associated with this European Union strategy.
Europarl v8

Und schließlich ist uns nicht klar, Herr Präsident, inwieweit sich der portugiesische Vorsitz auf die transatlantische Zusammenarbeit ausrichten wird.
Finally, Mr President, it is not clear what position the Portuguese Presidency will adopt on Euro-Atlantic cooperation.
Europarl v8

Das international allgemein anerkannte Niveau für mittelschwer bis schwer ist ein API-Grad von 22. Uns ist nicht klar, warum dies, so wie von uns vorgeschlagen, kein akzeptables Niveau war.
The generally recognised international level between intermediate and heavy is 22 API. We cannot understand why that, as we proposed, was not an acceptable level.
Europarl v8

So ist uns beispielsweise nicht klar, welche Initiativen die Kommission in Bezug auf die Verbrauchsteuer und die Mehrwertsteuer ergreifen soll, und wir weisen darauf hin, dass die Festlegung von Steuerhöhen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.
For example, we are uncertain about the initiatives that the Commission must take as regards excise duties and VAT and point out that tax levels fall within the competence of the Member States.
Europarl v8

Uns ist nicht klar, welche Aufgaben der Koordinator der Europäischen Union für die Terrorismusbekämpfung künftig haben wird.
It is not clear to us what will happen regarding the functions of the EU counter-terrorism coordinator.
Europarl v8

Ist uns nicht klar, dass Ägypten früher oder später von der Muslimischen Brüderschaft, einer großen islamischen Extremistenorganisation, übernommen werden wird?
Do we not realise that sooner or later Egypt will be taken over by the Muslim Brotherhood, a large Islamic extremist organisation?
Europarl v8

Es muss ferner gewährleisten, dass 20 % für Erziehung und Gesundheit zur Verfügung gestellt werden, und uns ist noch nicht klar, wie dieses Ziel der 20 % in 2009 zu erreichen ist.
It must also ensure that 20% is earmarked for education and health, and yet we do not see very clearly how this 20% objective can be achieved by 2009.
Europarl v8

Und doch ist uns wahrscheinlich nicht klar, dass in einem Standard Sedan von der gesamten Treibstoffmenge, die dem Wagen zugefuehrt werden, es sieben achtel nie bis zu den Reifen schaffen, es geht zuerst im Motor verloren, im Leerlauf bei 0 Km pro Liter, fuer Antrieb und Zubehoer.
And yet we may not realize that in a standard sedan, of all the fuel energy you feed into the car, seven-eighths never gets to the wheels; it's lost first in the engine, idling at zero miles a gallon, the power train and accessories.
TED2013 v1.1

Uns ist nicht klar, wo wir den ursprünglichen Text so umformuliert haben, dass die Definition verändert wurde.
It is not clear to us where we have redrafted the original text in such a way that the definition has been changed.
TildeMODEL v2018

Uns ist nicht ganz klar, was der Änderungsantrag Nr. 2 bedeutet, das heißt, wir billigen im Moment nicht, daß es hier um Milch- und Fleischproduktion geht.
We are not quite sure what Amendment No 2 means, that is, we are not convinced at the moment that this is about milk and meat production.
EUbookshop v2

Im Zu sammenhang mit Absatz 9 des Berichts ist uns jedoch nicht klar, in welcher Weise Umweltaspekte in die Differenzierung einbezogen werden sollen, aber dies ist nur eine Detailfrage angesichts des grundlegenden Prinzips, welches in diesem Bericht zum Ausdruck kommt.
While sharing the generous desire of Parliament to seek additional ways of helping least developed countries to raise their rates of economic growth, in particular by removing any obstacles to entry to the EEC market, I have to say that the Commission has difficulties in seeing what further measures could be introduced within the framework of GSP policy and its agreed objectives.
EUbookshop v2