Translation of "Klar hervorgehen" in English
Aus
diesem
Artikel
sollte
klar
hervorgehen,
daß
er
auch
für
Privatgebäude
gilt.
This
Article
should
make
it
clear
that
it
embraces
domestic
buildings.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Schlussfolgerung
der
vergleichenden
Analyse
muss
klar
Folgendes
hervorgehen:
The
conclusion
of
the
comparative
analysis
shall
clearly
state:
DGT v2019
Dies
muss
aus
dem
in
Artikel
18
genannten
Jahresbericht
klar
hervorgehen.
This
choice
shall
be
clearly
indicated
in
the
annual
report
referred
to
in
Article
18.
DGT v2019
Das
sollte
aus
speziellen
Bestimmungen
klar
hervorgehen,
die
noch
ausgearbeitet
werden
müssen.
This
must
be
reflected
in
the
specific
rules
to
be
worked
out.
TildeMODEL v2018
Aus
dieser
sollten
die
Art
der
Atome
und
ihre
Bindungen
klar
hervorgehen.
The
diagram
should
clearly
indicate
the
identity
of
the
atoms
and
the
nature
of
the
bonds
joining
them.
EUbookshop v2
Aus
dem
Plan
sollte
folgendes
klar
hervorgehen:
Many
of
the
reports
associated
with
these
programmes
identified
the
dissemination
of
results
as
an
area
that
needed
to
be
considered
in
Community
training
programmes
in
the
future.
EUbookshop v2
Der
Ablauf
sollte
aus
den
nächsten
Bildern
klar
hervorgehen.
The
next
steps
should
be
obvious
if
you
look
at
the
following
pictures.
ParaCrawl v7.1
Im
Formular
muss
klar
hervorgehen,
welche
Person
die
Tiere
in
Empfang
nimmt.
The
person
that
receives
the
animals
must
be
obvious
from
the
sheet.
ParaCrawl v7.1
Das
basiert
auf
den
Prioritäten
Gottes,
die
aus
dem
Wort
klar
hervorgehen.
This
is
based
on
God's
priorities,
which
clearly
emerge
from
the
Word.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
wird
aus
dem
Irrtum
klar
hervorgehen.
The
truth
will
clearly
rise
up
out
of
error.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Artikeln
dürfte
klar
hervorgehen,
welche
Bedeutung
der
Berichterstattungspflicht
als
solcher
zukommt.
It
is
considered
that
these
Articles
underline
the
‘stand
alone’
importance
of
the
reporting
obligation.
DGT v2019
Aus
der
Begriffsbestimmung
sollte
klar
hervorgehen,
daß
jede
einschlägige
geschäftliche
Einrichtung
ebenfalls
gemeint
sein
kann.
The
definition
should
make
it
clear
that
any
relevant
professional
body
could
also
be
involved.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Artikel
sollte
klar
hervorgehen,
daß
die
Vorschriften
für
neue
Aufzüge
gelten.
The
Article
should
make
it
clear
that
the
provisions
involve
new
lifts.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eine
Tätigkeitsbeschreibung,
aus
der
Art,
Umfang
und
Risiko
des
Betriebs
klar
hervorgehen.
There
is
a
description
of
the
activity
that
makes
clear
the
type,
extent
and
risk
of
operation.
DGT v2019
Aus
einem
Umstrukturierungsplan
sollte
klar
hervorgehen,
dass
die
Beihilfe
auf
das
notwendige
Minimum
begrenzt
wurde.
A
restructuring
plan
should
clearly
show
that
the
aid
has
been
kept
to
the
minimum
necessary.
DGT v2019
Aus
dem
Antrag
soll
die
Sinnhaftigkeit
der
angestrebten
Erwerbung
in
Bezug
auf
das
Museumskonzept
klar
hervorgehen.
The
importance
of
the
aspired
purchase
with
regard
to
the
museum
concept
is
to
be
clearly
reflected
by
the
application.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
klar
hervorgehen,
welche
Behörden
Zugang
zu
den
Informationen
erhalten
und
deutlich
festgelegt
werden,
wie
lange
diese
Daten
gespeichert
werden
dürfen.
It
must
be
made
clear
which
authorities
have
access
to
the
data,
and
it
must
be
laid
down
clearly
how
long
the
data
may
be
stored.
Europarl v8
Zu
der
Forderung,
dass
ein
Verzeichnis
aller
Personen
mit
Zugangsberechtigung
zum
elektronischen
Rechnungsführungssystem
erstellt
und
ein
Prüfpfad
eingerichtet
werden
soll,
aus
dem
Art
und
Urheber
aller
am
System
vorgenommenen
Veränderungen
klar
hervorgehen,
kann
ich
Sie
unterrichten,
dass
es
beides
in
der
Kommission
bereits
gibt.
As
regards
the
demand
for
the
drawing
up
of
a
list
of
all
persons
with
the
right
of
access
to
the
electronic
accounting
system
and
the
creation
of
an
audit
trail
clearly
showing
what
changes
have
been
made
to
the
system
and
by
whom,
I
am
able
to
inform
you
that
the
Commission
is
already
in
possession
of
both
of
these.
Europarl v8
Aus
dem
revidierten
Genehmigungsbogen
muß
der
Grund
für
seine
Änderung
und
das
Datum
der
Neuausgabe
klar
hervorgehen.
The
revised
certificate
shall
show
clearly
the
reason
for
revision
and
the
date
of
re-issue.
JRC-Acquis v3.0
Aus
dem
neuen
Genehmigungsbogen
muß
der
Grund
für
seine
Änderung
und
das
Datum
der
Neuausgabe
klar
hervorgehen.
The
new
certificate
shall
show
clearly
the
reason
for
extension
and
the
date
of
re-issue.
JRC-Acquis v3.0
Aus
dem
revidierten
Genehmigungsbogen
müssen
der
Grund
für
seine
Änderung
und
das
Datum
der
Neuausgabe
klar
hervorgehen.
The
revised
certificate
shall
show
clearly
the
reason
for
revision
and
the
date
of
re-issue.
JRC-Acquis v3.0
Haben
sich
darüber
hinaus
Angaben
auf
dem
Typgenehmigungsbogen
(ausschließlich
der
Anhänge)
oder
die
Anforderungen
der
Richtlinie
seit
dem
ursprünglichen
Typgenehmigungsdatum
geändert,
so
ist
die
Änderung
als
"Erweiterung"
zu
bezeichnen,
und
die
Genehmigungsbehörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
stellt
einen
revidierten
Typgenehmigungsbogen
(mit
einer
Erweiterungsnummer)
aus,
aus
dem
der
Grund
für
die
Erweiterung
und
das
Datum
der
Neuausstellung
klar
hervorgehen.
If,
in
addition,
any
information
on
the
approval
certificate
(excluding
its
attachments)
has
changed
or
the
requirements
of
the
Directive
have
changed
since
the
date
currently
on
the
approval,
the
amendment
shall
be
designated
as
'extension`
and
the
approval
authority
of
the
Member
State
in
question
shall
issue
a
revised
approval
certificate
(denoted
by
an
extension
number)
which
shall
show
clearly
the
reason
for
extension
and
the
date
of
re-issue.
JRC-Acquis v3.0
Sind
darüber
hinaus
entweder
neue
Typbesichtigungen
erforderlich
oder
haben
sich
Angaben
auf
dem
Typgenehmigungsbogen
(ausschließlich
der
Anhänge)
geändert,
oder
haben
sich
die
Anforderungen
einer
der
Einzelrichtlinien
in
bezug
auf
das
Datum,
ab
dem
das
erste
Inverkehrbringen
verboten
werden
darf,
seit
dem
ursprünglichen
Typgenehmigungsdatum
des
Fahrzeugs
geändert,
wird
die
Änderung
als
"Erweiterung"
bezeichnet,
und
der
betreffende
Mitgliedstaat
stellt
einen
revidierten
Typgenehmigungsbogen
(mit
einer
Erweiterungsnummer)
aus,
aus
dem
der
Grund
für
die
Erweiterung
und
das
Datum
der
Neuausgabe
klar
hervorgehen.
In,
in
addition,
either
further
inspections
are
required
or
any
information
on
the
approval
certificate
(excluding
its
attachments)
has
changed
or
the
requirements
of
any
of
the
separate
Directives
applicable
to
the
date
from
which
first
entry
into
service
is
prohibited
have
changed
since
the
date
currently
on
the
vehicle
approval,
the
amendment
shall
be
designated
as
'extension`
and
the
approval
authority
of
the
Member
State
in
question
shall
issue
a
revised
approval
certificate
(denoted
by
an
extension
number)
which
shall
show
clearly
the
reason
for
extension
and
the
date
of
re-issue.
JRC-Acquis v3.0
Aus
dem
gemeinschaftlichen
statistischen
Programm
muss
klar
hervorgehen,
wie
die
Prioritäten
und
die
Ressourcen
für
die
vom
ESS
bereitzustellenden
Informationen
aussehen.
It
is
essential
that
the
Community
statistical
programme
of
work
clearly
reflects
the
priority
and
resource
choices
that
have
been
made
for
the
information
to
be
provided
by
the
ESS.
TildeMODEL v2018