Translation of "Klar aufzeigen" in English
Was
die
Rolle
der
Kommission
bei
den
Verfahren
für
die
Unterstützung
und
Überwachung
von
verantwortungsvollem
Handeln
in
der
Regionalpolitik
betrifft,
so
muss
die
Kommission
meines
Erachtens
zunächst
ihre
Verpflichtungen
klar
aufzeigen
und
angeben.
As
regards
the
role
of
the
Commission
in
the
procedures
for
providing
assistance
and
monitoring
good
governance
in
regional
policy,
it
is
my
view
that
it
must
first
clearly
outline
and
state
its
engagements.
Europarl v8
Wir
müssen
ihnen
die
Aussichten
klar
aufzeigen,
und
daher
halte
ich
die
Vorhersagbarkeit
für
eine
Schlüsselfrage.
We
must
offer
them
a
clear
outlook
and,
therefore,
I
consider
predictability
to
be
a
key
issue.
Europarl v8
Das
heißt
auch,
dass
der
geänderte
Vorschlag
der
Kommission
das
Warten
wert
war,
weil
sowohl
der
Vorschlag
für
die
allgemeine
Verordnung
über
den
Balkan
als
auch
der
Vorschlag
für
die
Agentur
im
Kosovo
klar
und
deutlich
aufzeigen,
in
welcher
Form
die
Europäische
Kommission
ihre
Hilfe
künftig
zu
leisten
gedenkt.
This
also
means
that
the
Commission'
s
new
proposal
was
worth
waiting
for,
because
it
sets
out
in
clear
and
lucid
terms
how
the
European
Commission
proposes
to
deliver
aid
in
future,
both
with
regard
to
the
general
regulation
for
the
Balkans
and
with
regard
to
the
proposal
for
the
agency
in
Kosovo.
Europarl v8
Wir
wollen
politisch
klar
aufzeigen,
dass
nachhaltige
Entwicklung
nicht,
wie
von
manchen
intendiert,
das
Wirtschaftswachstum
bremst,
sondern
intelligentes
Wachstum
in
Zukunftsbereichen
sogar
unterstützt
und
ermöglicht.
We
want
to
send
a
clear
political
signal
that
sustainable
development
will
not,
as
some
intend,
put
the
brakes
on
economic
growth,
but
will
actually
support
and
enable
intelligent
growth
in
areas
for
the
future.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
möchten
wir,
dass
die
Kommission
diesem
Parlament
epidemiologische
Studien
vorlegt,
die
klar
und
deutlich
aufzeigen,
welche
Folgen
jede
einzelne
Art
von
Asbestfasern
für
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
hat
und
welche
Risikogruppen
es
gibt,
und
dass
sie
Statistiken
liefert,
die
wirklich
eine
zuverlässige
Untersuchung
erlauben,
und
verhindern,
dass
einige
Länder
der
Union,
und
zwar
sechs,
höhere
Grenzwerte
haben
als
die
uns
jetzt
vorgeschlagenen.
This
being
the
case,
we
would
like
the
Commission
to
provide
this
Parliament
with
epidemiological
studies
that
clearly
show
the
consequences
of
each
asbestos
fibre
for
the
health
of
workers,
which
groups
are
at
risk,
to
supply
statistics
that
will
enable
a
reliable
study
to
be
conducted
and
also
to
prevent
some
countries
in
the
Union,
six
to
be
specific,
from
maintaining
higher
limits
than
those
now
being
proposed.
Europarl v8
Dennoch
bin
ich
der
Meinung,
dass
die
Verhandlungen
über
die
Aufhebung
der
Visumpflicht
für
die
USA
klar
aufzeigen,
wo
die
Grenzen
des
Handlungsspielraums
der
Europäischen
Union
liegen.
I
believe,
however,
that
the
negotiations
concerning
lifting
the
requirement
for
US
visas
provide
a
clear
indication
of
the
European
Union's
limitations.
Europarl v8
Die
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Integration
der
Gleichheit
von
Männern
und
Frauen
in
den
Programmplanungsdokumenten
der
Strukturfonds
empfiehlt,
dass
die
Mitgliedstaaten
klar
aufzeigen,
welche
Mittel
für
spezifische
Aktionen
im
Zusammenhang
mit
der
Gleichstellung
zugewiesen
werden.
The
Commission
Communication
on
integrating
gender
equality
into
the
programming
documents
for
the
Structural
Funds
recommends
that
the
Member
States
clearly
indicate
which
funds
are
allocated
to
specific
equality-related
actions.
Europarl v8
Im
Zuge
der
Vorbereitung
dieser
Stellungnahme
wurden
dem
Ausschuß
Daten
vorgelegt,
die
klar
aufzeigen,
daß
die
Prinzipien
der
Partnerschaft
und
des
"bottom-up"-Ansatzes
zur
regionalen
Wirtschaftsentwicklung
gerade
im
Rahmen
der
Gemeinschaftsinitiativen
am
deutlichsten
zutage
treten.
Evidence
that
was
presented
to
the
Committee
in
the
course
of
the
preparation
of
this
Opinion
clearly
indicated
that
it
was
in
the
context
of
Community
Initiatives
that
the
principles
of
partnership
and
a
‘bottom-up’
approach
to
regional
economic
development
were
most
evident.
TildeMODEL v2018
Die
Berichte
mu¨ssen
klar
die
Bereiche
aufzeigen,
in
denen
die
Zielsetzungen
erreicht
wurden,
sowie
die
Bereiche,
in
denen
dies
nicht
der
Fall
ist,
verbunden
mit
konkreten
Vorschla¨gen
zu
Maßnahmen,
die
im
Hinblick
auf
die
Behebung
der
Probleme
oder
die
Optimierung
der
Situation
zu
ergreifen
sind.
The
reports
must
clearly
show
in
which
areas
the
objectives
have
been
reached
and
those
in
which
this
is
not
the
case,
together
with
concrete
proposals
for
measures
to
take
with
a
view
to
remedying
or
improving
the
situation.
EUbookshop v2
Ferner
sollten
die
Konsortien
klar
aufzeigen,
welche
Bedingungen
erforderlich
sind,
um
erfolgreiche
Resultate
bestmöglich
zu
verwerten.
For
RTD
Action
Lines
work
will
be
expected
to
address
industrial
consensus
on
common
specifications
as
well
as
establishing
or
enhancing
standards
where
appropriate.
EUbookshop v2
Die
System-Sicherheitspolitik
muß
die
Aufteilung
der
Verantwortlichkeit
zwischen
den
sicherheitsspezifischen
Funktionen
und
den
anderen
Maßnahmen
klar
aufzeigen.
The
System
Security
Policy
shall
clearly
indicate
the
division
of
responsibility
between
the
security
enforcing
functions
and
the
other
means.
EUbookshop v2
Der
Mechanismus
der
Jahresberichte
aller
dieser
Unternehmen
muß
ebenfalls
ganz
klar
aufzeigen,
daß
Interessen
innerhalb
dieser
Unternehmen
bestehen.
The
annual
reporting
mechanism
of
all
these
companies
must
also
clearly
indicate
that
they
are
inter-company
interests.
EUbookshop v2
Wir
wollen
das
Dickens'sche
Leben
der
Kinder
darstellen...
und
dann
klar
und
prägnant
aufzeigen,
wo
das
Schulsystem
versagt
hat.
We
want
to
depict
the
Dickensian
lives
of
city
children
and
then
show
clearly
and
concisely
where
the
school
system
has
failed
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
allumfassend,
sie
kennt
den
ganzen
Verlauf
der
Dinge
durch
die
Geschichte
hindurch,
wie
diese
Gleichnisse
so
klar
aufzeigen.
It
is
all-comprehending,
knowing
all
the
course
of
things
through
history,
as
those
parables
make
so
clear.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Ausland
kommt
die
Idee
beim
Spender
gut
an,
weil
wir
dem
Spender
die
persönliche
Wirkung
klar
aufzeigen
können.
The
idea
appeals
to
donors
from
abroad
as
well,
because
we
can
demonstrate
the
impact
of
their
own
personal
contribution
very
clearly.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
haben
wir
nicht
alle
Fakten,
die
den
neu
einzuschlagenden
Pfad
klar
aufzeigen
würden,
und
so
warten
wir
darauf,
dass
diese
neuen
Fakten
sich
präsentieren.
However,
we
do
not
have
all
the
facts
that
clearly
indicate
the
new
path
to
take
and
we're
waiting
for
these
new
facts
to
present
themselves.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verleihung
der
AL-KO
Supplier
Awards
möchten
wir
klar
aufzeigen,
wie
groß
unsere
Wertschätzung
gegenüber
unseren
weltweiten
Zulieferern
ist,
denn
sie
tragen
einen
wesentlichen
Anteil
an
der
Wertschöpfung
unserer
Produkte.
By
giving
out
the
AL-KO
Supplier
Awards,
we
want
to
clearly
demonstrate
how
much
we
value
our
global
suppliers,
since
they
contribute
significantly
to
the
added
value
of
our
products.
ParaCrawl v7.1
Eine
Resolution
stellt
in
dieser
Situation
somit
ein
wichtiges
Signal
dar:
Das
Parlament
kann
hier
seine
Präferenzen
klar
aufzeigen.
Hence,
in
this
situation,
a
resolution
represents
an
important
signal:
Parliament
is
able
to
clearly
show
its
preferences.
ParaCrawl v7.1
Jay
Ralph:
"Um
das
Vertrauen
der
Investoren
zurückzugewinnen,
muss
Europa
die
Krise
in
den
Griff
bekommen
und
klar
aufzeigen,
wie
der
Weg
zur
Erhöhung
der
Wirtschaftsdynamik
in
Europa
aussehen
soll.
Jay
Ralph:
"To
regain
investor
confidence,
Europe
must
finally
get
to
grips
with
the
crisis
and
stake
out
a
clear
path
leading
to
renewed
economic
dynamism.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Vergleichsbeispiele
A
bis
E
klar
aufzeigen,
wird
durch
einen
Zusatz
von
PA6
bzw.
PA11
zu
PA46
keine
Verbesserung
der
Hitzebeständigkeit
im
Vergleich
zu
einem
konventionell
kupferstabilisierten
PA46
erreicht.
As
the
Comparison
Examples
A-E
clearly
show,
the
addition
of
PA6
or
PA11
to
PA46
does
not
produce
any
improvement
of
the
heat
stability
over
a
conventional
copper-stabilized
PA46.
EuroPat v2
Da
diese
Autoren
die
aktuelle
Problematik
bereits
so
klar
aufzeigen,
dass
ich
mich
dazu
nicht
besser
in
der
Lage
sehe,
will
ich
es
heute,
außer
einem
kleinen
persönlichen
Kommentar,
bei
dieser
eindringlichen
Empfehlung
belassen,
sich
dort
zu
informieren.
As
these
authors
so
clearly
show
the
current
problem
already,
that
I
better
not
to
see
myself
in
the
position
I
want
it
today,
except
for
a
small
personal
comment
left
at
this
urgent
recommendation
to
inform
themselves
there.
CCAligned v1
Beide
Dokumente,
KIID
und
PIB,
sollen
Finanzprodukte
einfach
und
effizient
miteinander
vergleichbar
machen,
die
Risiken
und
Eigenschaften
der
Finanzprodukte
transparent
darstellen
und
so
dem
Anleger
die
wesentlichen
Informationen
für
ein
Investment
klar
aufzeigen.
Both
documents,
the
KIID
and
the
PIB,
are
intended
to
provide
a
simple
and
effective
basis
for
comparison
among
financial
products,
transparently
elucidating
their
risks
and
characteristics,
and
thereby
providing
investors
with
clear
and
relevant
information
for
investing.
ParaCrawl v7.1