Translation of "Klar aufzeigen" in English

Was die Rolle der Kommission bei den Verfahren für die Unterstützung und Überwachung von verantwortungsvollem Handeln in der Regionalpolitik betrifft, so muss die Kommission meines Erachtens zunächst ihre Verpflichtungen klar aufzeigen und angeben.
As regards the role of the Commission in the procedures for providing assistance and monitoring good governance in regional policy, it is my view that it must first clearly outline and state its engagements.
Europarl v8

Wir müssen ihnen die Aussichten klar aufzeigen, und daher halte ich die Vorhersagbarkeit für eine Schlüsselfrage.
We must offer them a clear outlook and, therefore, I consider predictability to be a key issue.
Europarl v8

Das heißt auch, dass der geänderte Vorschlag der Kommission das Warten wert war, weil sowohl der Vorschlag für die allgemeine Verordnung über den Balkan als auch der Vorschlag für die Agentur im Kosovo klar und deutlich aufzeigen, in welcher Form die Europäische Kommission ihre Hilfe künftig zu leisten gedenkt.
This also means that the Commission' s new proposal was worth waiting for, because it sets out in clear and lucid terms how the European Commission proposes to deliver aid in future, both with regard to the general regulation for the Balkans and with regard to the proposal for the agency in Kosovo.
Europarl v8

Wir wollen politisch klar aufzeigen, dass nachhaltige Entwicklung nicht, wie von manchen intendiert, das Wirtschaftswachstum bremst, sondern intelligentes Wachstum in Zukunftsbereichen sogar unterstützt und ermöglicht.
We want to send a clear political signal that sustainable development will not, as some intend, put the brakes on economic growth, but will actually support and enable intelligent growth in areas for the future.
Europarl v8

In diesem Sinne möchten wir, dass die Kommission diesem Parlament epidemiologische Studien vorlegt, die klar und deutlich aufzeigen, welche Folgen jede einzelne Art von Asbestfasern für die Gesundheit der Arbeitnehmer hat und welche Risikogruppen es gibt, und dass sie Statistiken liefert, die wirklich eine zuverlässige Untersuchung erlauben, und verhindern, dass einige Länder der Union, und zwar sechs, höhere Grenzwerte haben als die uns jetzt vorgeschlagenen.
This being the case, we would like the Commission to provide this Parliament with epidemiological studies that clearly show the consequences of each asbestos fibre for the health of workers, which groups are at risk, to supply statistics that will enable a reliable study to be conducted and also to prevent some countries in the Union, six to be specific, from maintaining higher limits than those now being proposed.
Europarl v8

Dennoch bin ich der Meinung, dass die Verhandlungen über die Aufhebung der Visumpflicht für die USA klar aufzeigen, wo die Grenzen des Handlungsspielraums der Europäischen Union liegen.
I believe, however, that the negotiations concerning lifting the requirement for US visas provide a clear indication of the European Union's limitations.
Europarl v8

Die Mitteilung der Kommission über die Integration der Gleichheit von Männern und Frauen in den Programmplanungsdokumenten der Strukturfonds empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten klar aufzeigen, welche Mittel für spezifische Aktionen im Zusammenhang mit der Gleichstellung zugewiesen werden.
The Commission Communication on integrating gender equality into the programming documents for the Structural Funds recommends that the Member States clearly indicate which funds are allocated to specific equality-related actions.
Europarl v8

Im Zuge der Vorbereitung dieser Stellungnahme wurden dem Ausschuß Daten vorgelegt, die klar aufzeigen, daß die Prinzipien der Partnerschaft und des "bottom-up"-Ansatzes zur regionalen Wirtschaftsentwicklung gerade im Rahmen der Gemein­schaftsinitiativen am deutlichsten zutage treten.
Evidence that was presented to the Committee in the course of the preparation of this Opinion clearly indicated that it was in the context of Community Initiatives that the principles of partnership and a ‘bottom-up’ approach to regional economic development were most evident.
TildeMODEL v2018

Die Berichte mu¨ssen klar die Bereiche aufzeigen, in denen die Zielsetzungen erreicht wurden, sowie die Bereiche, in denen dies nicht der Fall ist, verbunden mit konkreten Vorschla¨gen zu Maßnahmen, die im Hinblick auf die Behebung der Probleme oder die Optimierung der Situation zu ergreifen sind.
The reports must clearly show in which areas the objectives have been reached and those in which this is not the case, together with concrete proposals for measures to take with a view to remedying or improving the situation.
EUbookshop v2

Ferner sollten die Konsortien klar aufzeigen, welche Bedingungen erforderlich sind, um erfolgreiche Resultate bestmöglich zu verwerten.
For RTD Action Lines work will be expected to address industrial consensus on common specifications as well as establishing or enhancing standards where appropriate.
EUbookshop v2

Die System-Sicherheitspolitik muß die Aufteilung der Verantwortlichkeit zwischen den sicherheitsspezifischen Funktionen und den anderen Maßnahmen klar aufzeigen.
The System Security Policy shall clearly indicate the division of responsibility between the security enforcing functions and the other means.
EUbookshop v2

Der Mechanismus der Jahresbe­richte aller dieser Unternehmen muß ebenfalls ganz klar aufzeigen, daß Interessen innerhalb dieser Unternehmen bestehen.
The annual reporting mechanism of all these companies must also clearly indicate that they are inter-company interests.
EUbookshop v2

Wir wollen das Dickens'sche Leben der Kinder darstellen... und dann klar und prägnant aufzeigen, wo das Schulsystem versagt hat.
We want to depict the Dickensian lives of city children and then show clearly and concisely where the school system has failed them.
OpenSubtitles v2018

Sie ist allumfassend, sie kennt den ganzen Verlauf der Dinge durch die Geschichte hindurch, wie diese Gleichnisse so klar aufzeigen.
It is all-comprehending, knowing all the course of things through history, as those parables make so clear.
ParaCrawl v7.1

Auch im Ausland kommt die Idee beim Spender gut an, weil wir dem Spender die persönliche Wirkung klar aufzeigen können.
The idea appeals to donors from abroad as well, because we can demonstrate the impact of their own personal contribution very clearly.
ParaCrawl v7.1

Jedoch haben wir nicht alle Fakten, die den neu einzuschlagenden Pfad klar aufzeigen würden, und so warten wir darauf, dass diese neuen Fakten sich präsentieren.
However, we do not have all the facts that clearly indicate the new path to take and we're waiting for these new facts to present themselves.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verleihung der AL-KO Supplier Awards möchten wir klar aufzeigen, wie groß unsere Wertschätzung gegenüber unseren weltweiten Zulieferern ist, denn sie tragen einen wesentlichen Anteil an der Wertschöpfung unserer Produkte.
By giving out the AL-KO Supplier Awards, we want to clearly demonstrate how much we value our global suppliers, since they contribute significantly to the added value of our products.
ParaCrawl v7.1

Eine Resolution stellt in dieser Situation somit ein wichtiges Signal dar: Das Parlament kann hier seine Präferenzen klar aufzeigen.
Hence, in this situation, a resolution represents an important signal: Parliament is able to clearly show its preferences.
ParaCrawl v7.1

Jay Ralph: "Um das Vertrauen der Investoren zurückzugewinnen, muss Europa die Krise in den Griff bekommen und klar aufzeigen, wie der Weg zur Erhöhung der Wirtschaftsdynamik in Europa aussehen soll.
Jay Ralph: "To regain investor confidence, Europe must finally get to grips with the crisis and stake out a clear path leading to renewed economic dynamism.
ParaCrawl v7.1

Wie die Vergleichsbeispiele A bis E klar aufzeigen, wird durch einen Zusatz von PA6 bzw. PA11 zu PA46 keine Verbesserung der Hitzebeständigkeit im Vergleich zu einem konventionell kupferstabilisierten PA46 erreicht.
As the Comparison Examples A-E clearly show, the addition of PA6 or PA11 to PA46 does not produce any improvement of the heat stability over a conventional copper-stabilized PA46.
EuroPat v2

Da diese Autoren die aktuelle Problematik bereits so klar aufzeigen, dass ich mich dazu nicht besser in der Lage sehe, will ich es heute, außer einem kleinen persönlichen Kommentar, bei dieser eindringlichen Empfehlung belassen, sich dort zu informieren.
As these authors so clearly show the current problem already, that I better not to see myself in the position I want it today, except for a small personal comment left at this urgent recommendation to inform themselves there.
CCAligned v1

Beide Dokumente, KIID und PIB, sollen Finanzprodukte einfach und effizient miteinander vergleichbar machen, die Risiken und Eigenschaften der Finanzprodukte transparent darstellen und so dem Anleger die wesentlichen Informationen für ein Investment klar aufzeigen.
Both documents, the KIID and the PIB, are intended to provide a simple and effective basis for comparison among financial products, transparently elucidating their risks and characteristics, and thereby providing investors with clear and relevant information for investing.
ParaCrawl v7.1