Translation of "Klar denken" in English
Doch
die
meisten
von
uns
können
bis
zum
Ende
klar
denken.
Turns
out
that
most
of
us
can
think
just
fine
to
the
end.
TED2020 v1
Ich
hab
Hunger
und
kann
nicht
klar
denken.
I'm
hungry.
I
can't
think
straight.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
klar
denken,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin.
Cause
I
can't
think
clearly
when
I'm
near
you.
OpenSubtitles v2018
Solange
Sie
so
wirr
im
Kopf
sind,
können
Sie
nicht
klar
denken.
As
long
as
you're
sick
in
the
head
about
her,
you
can't
think
clearly.
OpenSubtitles v2018
Als
Hilfssheriff
konnte
ich
klar
denken.
Oh,
when
I
was
a
deputy,
I
could
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
im
Zorn
nicht
klar
denken.
I
can't
think
when
I'm
mad.
OpenSubtitles v2018
Rede
mit
niemandem,
bis
du
klar
denken
kannst.
Oh.
Don't
talk
to
anybody
until
you
can
think
clearly.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
meine
Frau
kann
im
Augenblick
nicht
klar
denken.
Look,
my
wife's
not
thinking
straight
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
klar
denken,
ich
konnte
nicht
richtig
sehen,
ich...
I
couldn't
think,
I
couldn't
see,
I
c--
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nicht
klar
denken
mit
diesem
Arm.
I
will,
man,
but
I
can't
think
straight
with
my
arm
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sehen,
ob
Sie
wieder
klar
denken
können.
I
just
needed
to
see
that
your
head
is
on
straight.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
es
schwer,
bei
dem
Feuer
klar
zu
denken.
Plus,
it's
hard
to
think
straight
with
this
fire
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
besser
klar,
als
alle
denken.
He's
better
adjusted
than
everyone
thinks.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
in
was
reinsteigere,
kann
ich
nicht
mehr
klar
denken.
I
get
all
wrapped
up
in
a
thing.
I
mean,
my
head
starts
pounding,
I
can't
even
think
straight.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
dieses
Baby
so
sehr,
dass
du
nicht
klar
denken
konntest.
You
wanted
the
baby
so
much
that
you
couldn't
think
straight.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
klar
denken
mit
dem
Ding
auf
dem
Kopf.
I
can't
think
straight
with
this
thing
on
my
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
unter
Schock
und
können
nicht
klar
denken.
You
are
in
a
state
of
shock
and
you're
not
thinking
clearly.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
mal
klar
denken,
so
verdammt
hungrig
bin
ich.
I
can't
even
think
straight,
I'm
so
freaking
hungry.
OpenSubtitles v2018
Es
hört
sich
nicht
an,
als
könne
sie
klar
denken.
It
just...
doesn't
sound
like
she's
thinking
clearly.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
klar
denken,
mit
so
einem
Ding
in
dir.
You
can't
think
for
yourself
with
a
thing
inside
you.
OpenSubtitles v2018
Und
macht
ihnen
klar,
wie
wir
denken.
Make
them
understand
our
thinking.
OpenSubtitles v2018
Alan,
du
kannst
grade
nicht
klar
denken.
Alan,
you're
not
thinking
straight.
OpenSubtitles v2018