Translation of "Klappt gut" in English
Ja,
es
klappt
sehr
gut
mit
uns.
Yes,
we
are,
actually.
OpenSubtitles v2018
Das
klappt
genauso
gut,
wenn
ich
Egan
einen
toten
Augie
Gorman
liefere.
I
can
do
that
just
as
easily
by
handing
Egan
a
dead
Augie
Gorman
as
a
live
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
alles
gut
klappt
in
den
2
Tagen.
I
hope
all
will
be
well.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
kreatives
Schmiermittel,
aber
es
klappt
nicht
so
gut.
That
was
a
creative
lubricant,
and
it's
not
working
so
well.
OpenSubtitles v2018
Naja,
für
mich
und
Marie
klappt
es
ganz
gut.
Well,
it's
working
just
fine
for
me
and
Marie.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
euch
ein
Badezimmer
teilt,
klappt
das
sicher
gut.
If
you
shared
a
bathroom,
it'd
go
pretty
smoothly.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
klappt
er
ganz
gut.
Works
pretty
good
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
klappt
richtig
gut
mit
uns.
We
are
working
so
well
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
ab
und
zu
die
Richtung,
aber
es
klappt
gut.
He's
behaving
now.
I
have
a
word
now
and
then,
but
it's
going
well.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wollen,
klappt
es
ganz
gut.
You're
quite
good
when
you
want
to
be.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
einen
guten
Draht
zu
Alex,
das
klappt
echt
gut.
But
she's
great
with
Alex.
It
work's
out.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Dorf
klappt
das
gut.
It
works
very
well
in
our
village.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
klappt
wirklich
gut.
This
is
going
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
das
Fischen
klappt
nicht
so
gut,
was?
I
guess
fishing
hasn't
been
too
good
lately,
huh?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
jetzt
klappt
es
ganz
gut.
But
I
think
I've
got
a
pretty
good
handle
on
it
now.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
klappt
nicht
sehr
gut
mit
Fisch.
Well,
it
doesn't
work
very
well
with
fish.
OpenSubtitles v2018
Sorgen
Sie
nur
dafür,
dass
es
so
gut
klappt
wie
bei
mir.
Make
sure
it
works
on
him
as
well
as
it
did
on
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Auch
das
Titten
rupfen
und
Pussy
ziehen
klappt
schon
ganz
gut.
The
tit-plucking
and
pussy-pulling
went
quite
well,
too.
ParaCrawl v7.1
Meistens
aber
klappt
das
Brennen
gut
wenn
Folgendes
beachtet
wird:
However,
firing
normally
works
fine
if
the
following
is
observed:
CCAligned v1
Jackman:
Ja,
es
klappt
gut,
und
es
ist
eine
Herausforderung.
Jackman:
Yeah,
it
works
well.
It's
a
challenge.
ParaCrawl v7.1
Sie
selbst
wissen
am
besten,
was
gut
klappt.
You
know
best
what
works.
ParaCrawl v7.1
Wie
gut
klappt
die
Verzahnung
von
Studium
und
Praxis?
How
well
does
the
intertwining
of
study
and
practice
work?
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
klappt
es
sehr
gut
mit
der
Wahl
der
richtigen
Straße.
Meanwhile
it
works
really
well,
choosing
the
right
roads.
ParaCrawl v7.1
Manches
klappt
gut
und
wird
fester
Bestandteil
meiner
Arbeit,
anderes
eben
nicht.
Some
things
work
well
and
become
an
integral
part
of
my
work,
some
do
not.
ParaCrawl v7.1
Kleinheit
klappt
nicht
so
gut
wie
Größe.
Smallness
just
never
works
so
well
as
Greatness.
ParaCrawl v7.1