Translation of "Klappt gut" in English

Ja, es klappt sehr gut mit uns.
Yes, we are, actually.
OpenSubtitles v2018

Das klappt genauso gut, wenn ich Egan einen toten Augie Gorman liefere.
I can do that just as easily by handing Egan a dead Augie Gorman as a live one.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass alles gut klappt in den 2 Tagen.
I hope all will be well.
OpenSubtitles v2018

Das war ein kreatives Schmiermittel, aber es klappt nicht so gut.
That was a creative lubricant, and it's not working so well.
OpenSubtitles v2018

Naja, für mich und Marie klappt es ganz gut.
Well, it's working just fine for me and Marie.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr euch ein Badezimmer teilt, klappt das sicher gut.
If you shared a bathroom, it'd go pretty smoothly.
OpenSubtitles v2018

Bei mir klappt er ganz gut.
Works pretty good for me.
OpenSubtitles v2018

Es klappt richtig gut mit uns.
We are working so well together.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere ab und zu die Richtung, aber es klappt gut.
He's behaving now. I have a word now and then, but it's going well.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wollen, klappt es ganz gut.
You're quite good when you want to be.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat einen guten Draht zu Alex, das klappt echt gut.
But she's great with Alex. It work's out.
OpenSubtitles v2018

In unserem Dorf klappt das gut.
It works very well in our village.
OpenSubtitles v2018

Na, das klappt wirklich gut.
This is going well.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, das Fischen klappt nicht so gut, was?
I guess fishing hasn't been too good lately, huh?
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube, jetzt klappt es ganz gut.
But I think I've got a pretty good handle on it now.
OpenSubtitles v2018

Nun, das klappt nicht sehr gut mit Fisch.
Well, it doesn't work very well with fish.
OpenSubtitles v2018

Sorgen Sie nur dafür, dass es so gut klappt wie bei mir.
Make sure it works on him as well as it did on me, okay?
OpenSubtitles v2018

Auch das Titten rupfen und Pussy ziehen klappt schon ganz gut.
The tit-plucking and pussy-pulling went quite well, too.
ParaCrawl v7.1

Meistens aber klappt das Brennen gut wenn Folgendes beachtet wird:
However, firing normally works fine if the following is observed:
CCAligned v1

Jackman: Ja, es klappt gut, und es ist eine Herausforderung.
Jackman: Yeah, it works well. It's a challenge.
ParaCrawl v7.1

Sie selbst wissen am besten, was gut klappt.
You know best what works.
ParaCrawl v7.1

Wie gut klappt die Verzahnung von Studium und Praxis?
How well does the intertwining of study and practice work?
ParaCrawl v7.1

Inzwischen klappt es sehr gut mit der Wahl der richtigen Straße.
Meanwhile it works really well, choosing the right roads.
ParaCrawl v7.1

Manches klappt gut und wird fester Bestandteil meiner Arbeit, anderes eben nicht.
Some things work well and become an integral part of my work, some do not.
ParaCrawl v7.1

Kleinheit klappt nicht so gut wie Größe.
Smallness just never works so well as Greatness.
ParaCrawl v7.1