Translation of "Klagt gegen" in English
Das
Parlament
klagt
jetzt
gegen
den
Rat.
Parliament
is
now
bringing
legal
proceedings
against
the
Council.
Europarl v8
Daher
klagt
sie
nun
gegen
Schweden
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof.
It
has
therefore
referred
Sweden
to
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Jetzt
klagt
die
Bürgerrechtsvereinigung
gegen
die
Stadt
wegen
öffentlicher
Zurschaustellung
eines
religiösen
Symbols.
Now,
the
ACLU
has
filed
suit
against
the
township
for
displaying
a
religious
symbol
on
public
property.
OpenSubtitles v2018
Sie
klagt
nun
gegen
den
britischen
Vertreiber
des
russischen
Nationalgetränks.
They
are
now
complaining
against
the
British
producer
of
the
Russian
national
drink.
ParaCrawl v7.1
Australischen
Linux-Beratung
klagt
gegen
Microsoft
Windows
»
Australian
Linux
consultancy
lodges
complaint
against
Microsoft
Windows
»
ParaCrawl v7.1
Ende
Januar
2005:
Die
EU-Kommission
klagt
gegen
die
Namenswahl
der
neuen
Version.
End
of
January
2005:
The
EU
Commission
is
challenging
the
election
of
the
new
version
name.
ParaCrawl v7.1
Verbraucherschützer
kritisieren
die
Datensammlung
und
der
Mitbewerber
Paypal
klagt
gegen
Google,
weil
Manager
abgeworben
wurden.
Consumer
protection
agencies
criticize
this
data
acquisition
and
competitor
Paypal
sues
Google
because
it
poached
managers.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vereinigung
französischer
Weinbauern
klagt
in
Paris
gegen
den
im
Schweizer
Kanton
Waadt
niedergelassenen
Salzgebäckhersteller.
A
union
of
French
wine
growers
had
complained
in
Paris
against
the
nibble
maker
who
are
based
in
the
Swiss
canton
of
Waadt.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
klagt
die
EU
gegen
Irland,
weil
versäumt
wurde,
einen
angemessenen
nationalen
Abfallbewirtschaftungsplan
umzusetzen
und
insbesondere
angemessen
mit
gefährlichen
Abfällen
umzugehen.
At
present
the
EU
is
taking
action
against
Ireland
for
failure
to
implement
a
proper
national
waste
management
plan
and
in
particular
for
failing
to
deal
with
hazardous
waste.
Europarl v8
Die
umgekehrte
Situation,
d.h.
ein
Arbeitgeber
klagt
gegen
mehrere
seiner
Arbeitnehmer,
scheint
im
Rahmen
von
individuellen
Arbeitsverträgen
praktisch
nicht
vorzukommen;
The
reverse
situation,
i.e.
where
an
employer
would
consolidate
proceedings
against
several
employees,
does
not
seem
to
arise
in
practice
in
matters
of
individual
contracts
of
employment;
TildeMODEL v2018
Außerdem
klagt
die
Kommission
gegen
Belgien,
weil
dieses
Land
es
versäumt
hat,
die
erforderlichen
Vorschriften
zur
Umsetzung
der
Grundwasserrichtlinie
zu
erlassen
(IP/10/686).
Additionally,
the
European
Commission
is
also
taking
Court
action
against
Belgium
for
failing
to
implement
necessary
legislation
relating
to
Groundwater
Directive.
(IP
10/671).
TildeMODEL v2018
Der
Staat
klagt
gegen
einen
Immobilienentwickler,
der
Mieter
mit
niedrigem
Einkommen
abweist,
auf
Grundlage
seiner
sogenannten
"Moral".
The
state's
charged
a
real
estate
developer
for
turning
away
low-income
tenants
based
on
his
so-called
"morality."
OpenSubtitles v2018
Klagt
der
Patentinhaber
gegen
einen
Dritten
wegen
Verletzung
seiner
Rechte,
so
kann
der
Beklagte
die
Gültigkeit
des
Patents
anfechten
und
falls
er
damit
durchdringt,
wird
nicht
nur
die
Klage
abgewiesen,
sondern
auch
das
Patent
für
nichtig
erklärt.
If
the
patentee
brings
an
infringement
action
against
someone
whom
he
accuses
of
infringing
his
rights,
the
defendant
may
attack
the
validity
of
the
patent
and
if
he
is
successful
not
only
will
the
action
fail,
but
the
patent
will
be
revoked.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
klagt
gegen
Portugal
vor
dem
Gerichtshof,
weil
das
Land
verabsäumt
hat
sicherzustellen,
dass
Abwasser
kleiner
Gemeinden
ordnungsgemäß
behandelt
wird.
The
European
Commission
is
taking
Portugal
to
Court
for
its
failure
to
ensure
that
waste
water
from
small
agglomerations
is
properly
treated.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
klagt
gegen
den
Rat,
weil
die
Verschiebung
nicht
im
Ermessen
des
Rates
lag.
The
European
Parliament
has
filed
charges
against
the
Council
because
the
postponement
was
not
within
the
Council'
s
discretion.
Europarl v8
Die
englische
Firma
Galileo
International
Technology,
Entwicklerin
und
Vertreiberin
von
elektronischen
Reservierungssystemen
für
Reisebüros,
klagt
gegen
die
in
Ottobrunn
niedergelassene
Galileo
Industries
GmbH,
die
einen
Teil
des
prestigeträchtigen
Navigationssystems
mit
entwickelt.
The
British
company
Galileo
International
Technology,
developers
and
sellers
of
electronic
reservation
systems
for
travel
agencies,
is
suing
the
Ottobrunn
(Germany)-based
Galileo
Industries
GmbH,
who
are
developing
a
part
of
the
prestigious
navigation
system.
ParaCrawl v7.1
Bisher
weigert
sich
Katar
trotz
der
wirtschaftlichen
Beziehung
zu
der
natürlichen
und
Diplomatie
mit
dem
Iran,
jede
Lösung,
die
keine
die
Rückkehr
der
Legitimität
im
Jemen,
eine
Trennung
und
anderen
Punkt
mit
dem
Iran,
die
die
Operationen
gegen
die
Houthis
verurteilt,
klagt
der
Verschwörung
gegen
die
jemenitische
Bevölkerung
Saudi-Arabien.
So
far,
refuses
QATAR
despite
the
economic
relationship
to
the
natural
and
diplomacy
with
Iran,
any
solution
that
does
not
include
the
return
of
legitimacy
in
Yemen,
a
separation
and
different
point
with
Iran,
which
condemns
the
operations
against
the
Houthis,
Saudi
Arabia
accuses
of
conspiring
against
the
Yemeni
people.
ParaCrawl v7.1