Translation of "Klagt" in English

Aber vor allem die Automobilindustrie klagt.
However, the main protests are coming from the car industry.
Europarl v8

Das Parlament klagt jetzt gegen den Rat.
Parliament is now bringing legal proceedings against the Council.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die Industrie klagt über Regulierungen und Einmischungen aus Brüssel.
Madam President, industry complains about regulation and interference from Brussels.
Europarl v8

Der Junge klagt seit drei Tagen über Kopfschmerzen.
The boy has complained of headache for three days.
Tatoeba v2021-03-10

Jedermann klagt über sein Gedächtnis, niemand über seinen Verstand.
Everyone complains about their memory, no one about their understanding.
Tatoeba v2021-03-10

Tom klagt gerne, um die neidischen Nachbarn zu besänftigen.
Tom likes to complain in order to appease his envious neighbors.
Tatoeba v2021-03-10

Tom klagt ständig über seine Arbeit.
Tom is always complaining about his job.
Tatoeba v2021-03-10

Floyd Brown klagt wegen dieser eklatanten Rechtsverstöße gegen den Staat North Carolina.
Floyd sued the state of North Carolina following his release.
Wikipedia v1.0

Er klagt über sehr starke Halsschmerzen.
He complains of having a very sore throat.
OpenSubtitles v2018

El Chapo hat seit Tagen nichts gegessen und klagt über Magenschmerzen.
El Chapo has not been eating for several days and he says he has a stomachache.
OpenSubtitles v2018

Er klagt mich unehrenhaften Benehmens an!
He accuses me of unworthy conduct!
OpenSubtitles v2018

Sie klagt über verdächtige Aktivitäten auf ihrem Grundstück.
There were suspicious activities on her premises.
OpenSubtitles v2018

Picasso ist scheinbar unverletzt, das Schwein klagt über Kopfschmerzen.
Well, Picasso is reported to be unhurt, but the pig has a slight headache.
OpenSubtitles v2018

Er steht vor Gott und klagt uns an.
He stands before God and accuses us.
OpenSubtitles v2018

Oh, sie klagt immer noch über Rheuma.
She's still complaining about rheumatism.
OpenSubtitles v2018

Er klagt schon so lange, dass er gute Ärzte braucht.
He's been saying for a long time he wants good doctors.
OpenSubtitles v2018

Daher klagt sie nun gegen Schweden vor dem Europäischen Gerichtshof.
It has therefore referred Sweden to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Die Firma, die gegen Barlow klagt, ist Big Pines Timber.
The company suing Barlow is Big Pines Timber.
OpenSubtitles v2018

Klagt über generalisierte Schmerzen in Brust und Bauch nach einem Sturz.
Complaining of generalized chest and abdominal pain after a fall.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Studio klagt, sollen sie mein Haus nehmen.
If the studio wants to sue me, tell them to take my house.
OpenSubtitles v2018