Translation of "Klagt" in English
Aber
vor
allem
die
Automobilindustrie
klagt.
However,
the
main
protests
are
coming
from
the
car
industry.
Europarl v8
Das
Parlament
klagt
jetzt
gegen
den
Rat.
Parliament
is
now
bringing
legal
proceedings
against
the
Council.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
die
Industrie
klagt
über
Regulierungen
und
Einmischungen
aus
Brüssel.
Madam
President,
industry
complains
about
regulation
and
interference
from
Brussels.
Europarl v8
Der
Junge
klagt
seit
drei
Tagen
über
Kopfschmerzen.
The
boy
has
complained
of
headache
for
three
days.
Tatoeba v2021-03-10
Jedermann
klagt
über
sein
Gedächtnis,
niemand
über
seinen
Verstand.
Everyone
complains
about
their
memory,
no
one
about
their
understanding.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
klagt
gerne,
um
die
neidischen
Nachbarn
zu
besänftigen.
Tom
likes
to
complain
in
order
to
appease
his
envious
neighbors.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
klagt
ständig
über
seine
Arbeit.
Tom
is
always
complaining
about
his
job.
Tatoeba v2021-03-10
Floyd
Brown
klagt
wegen
dieser
eklatanten
Rechtsverstöße
gegen
den
Staat
North
Carolina.
Floyd
sued
the
state
of
North
Carolina
following
his
release.
Wikipedia v1.0
Er
klagt
über
sehr
starke
Halsschmerzen.
He
complains
of
having
a
very
sore
throat.
OpenSubtitles v2018
El
Chapo
hat
seit
Tagen
nichts
gegessen
und
klagt
über
Magenschmerzen.
El
Chapo
has
not
been
eating
for
several
days
and
he
says
he
has
a
stomachache.
OpenSubtitles v2018
Er
klagt
mich
unehrenhaften
Benehmens
an!
He
accuses
me
of
unworthy
conduct!
OpenSubtitles v2018
Sie
klagt
über
verdächtige
Aktivitäten
auf
ihrem
Grundstück.
There
were
suspicious
activities
on
her
premises.
OpenSubtitles v2018
Picasso
ist
scheinbar
unverletzt,
das
Schwein
klagt
über
Kopfschmerzen.
Well,
Picasso
is
reported
to
be
unhurt,
but
the
pig
has
a
slight
headache.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
vor
Gott
und
klagt
uns
an.
He
stands
before
God
and
accuses
us.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sie
klagt
immer
noch
über
Rheuma.
She's
still
complaining
about
rheumatism.
OpenSubtitles v2018
Er
klagt
schon
so
lange,
dass
er
gute
Ärzte
braucht.
He's
been
saying
for
a
long
time
he
wants
good
doctors.
OpenSubtitles v2018
Daher
klagt
sie
nun
gegen
Schweden
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof.
It
has
therefore
referred
Sweden
to
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Die
Firma,
die
gegen
Barlow
klagt,
ist
Big
Pines
Timber.
The
company
suing
Barlow
is
Big
Pines
Timber.
OpenSubtitles v2018
Klagt
über
generalisierte
Schmerzen
in
Brust
und
Bauch
nach
einem
Sturz.
Complaining
of
generalized
chest
and
abdominal
pain
after
a
fall.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Studio
klagt,
sollen
sie
mein
Haus
nehmen.
If
the
studio
wants
to
sue
me,
tell
them
to
take
my
house.
OpenSubtitles v2018