Translation of "Klagen gegen" in English

Ich habe Klagen gegen die Anti-Dumping-Maßnahmen erhalten.
I have received complaints against the anti-dumping measures.
Europarl v8

Dies war mit der Generaldirektion Wettbewerb in Klagen gegen Rechteagenturen abgestimmt.
This was coordinated with the Directorate-General for Competition in cases against rights agencies.
Europarl v8

Für die Erhebung von Klagen gegen die abgeordnete Person ist die Schweiz zuständig.
Switzerland shall be responsible for bringing any action against a secondee.
JRC-Acquis v3.0

Für die Erhebung von Klagen gegen die abgeordnete Person ist Rumänien zuständig.
Romania shall be responsible for bringing any action against a secondee.
JRC-Acquis v3.0

Für die Erhebung von Klagen gegen die abgeordnete Person ist Königreich Norwegen zuständig.
The Kingdom of Norway shall be responsible for bringing any action against a secondee.
JRC-Acquis v3.0

Für die Erhebung von Klagen gegen die abgeordnete Person ist die Ukraine zuständig.
Ukraine shall be responsible for bringing any action against a secondee.
JRC-Acquis v3.0

Beim Europäischen Menschenrechtshof sind zahlreiche Klagen gegen Kroatien anhängig.
There is a very high number of cases pending in the ECHR against Croatia.
TildeMODEL v2018

Deshalb wurden im Zusammenhang mit Klagen gegen die Betrei­ber­gesellschaften Untersuchungen eingeleitet.
For this reason investigations were initiated through the submission of complaints to the operating companies.
TildeMODEL v2018

Klagen gegen Unternehmen sind nach wie vor eine Seltenheit.
Private actions remain very rare.
TildeMODEL v2018

Ich ließ die Klagen gegen dich abweisen.
When I had the charges dismissed, you promised.
OpenSubtitles v2018

Um Klagen von Wettbewerbern gegen Mitgliedstaaten ging es in 19% der Urteile.
Court actions of competitors against a Member State account for 19% of the judgements.
TildeMODEL v2018

Vor US-Gerichten sind derzeit Klagen gegen EU-Unternehmen und Einzelpersonen aus der EU anhängig.
Claims brought against EU companies and persons are pending before US courts.
TildeMODEL v2018

Bei korrosionsbeständigem (galvanisiertem) Stahl wurde beiden Klagen gegen die Gemeinschaft stattgegeben.
For corrosion-resistant products (produits galvanisés), both cases against the EC were upheld.
TildeMODEL v2018

Die beiden Unternehmen erhoben Klagen gegen den Staat.
Both undertakings brought legal proceedings against the public authorities.
TildeMODEL v2018

Sie klagen auch gegen den Bischof?
I hear you have a case against the bishop too.
OpenSubtitles v2018

Der Sinn ist der... die Firma gegen Klagen wegen sexueller Belästigung abzusichern.
T o insulate the company against any possible sexual harassment claims.
OpenSubtitles v2018

Allein in den USA laufen mehrere große Klagen gegen Sie.
In the U.S. alone, you have several heavy lawsuits against you.
OpenSubtitles v2018

In neun Ländern laufen Klagen gegen uns.
There are lawsuits against us in nine countries.
OpenSubtitles v2018

Sondern dass jede deiner Klagen gegen die Minengesellschaft sich als wahr erwies.
It was the fact that every charge you made against the mine company turned out to be true.
OpenSubtitles v2018

Später kamen Klagen von Regierungen gegen Kommissionsentscheidungen und Klagen von Einzelpersonen hinzu.
These were followed in due course by actions brought by governments against decisions of the Commission and actions brought by individuals.
EUbookshop v2

Fünftausend Klagen gegen Schweden führten vor kurzem zu einer Untersuchung der Rechtslage.
The filing of 5000 reports against Sweden recently resulted in an inquiry into the legal situation.
EUbookshop v2