Translation of "Klagen gegen" in English
Ich
habe
Klagen
gegen
die
Anti-Dumping-Maßnahmen
erhalten.
I
have
received
complaints
against
the
anti-dumping
measures.
Europarl v8
Dies
war
mit
der
Generaldirektion
Wettbewerb
in
Klagen
gegen
Rechteagenturen
abgestimmt.
This
was
coordinated
with
the
Directorate-General
for
Competition
in
cases
against
rights
agencies.
Europarl v8
Für
die
Erhebung
von
Klagen
gegen
die
abgeordnete
Person
ist
die
Schweiz
zuständig.
Switzerland
shall
be
responsible
for
bringing
any
action
against
a
secondee.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Erhebung
von
Klagen
gegen
die
abgeordnete
Person
ist
Rumänien
zuständig.
Romania
shall
be
responsible
for
bringing
any
action
against
a
secondee.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Erhebung
von
Klagen
gegen
die
abgeordnete
Person
ist
Königreich
Norwegen
zuständig.
The
Kingdom
of
Norway
shall
be
responsible
for
bringing
any
action
against
a
secondee.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Erhebung
von
Klagen
gegen
die
abgeordnete
Person
ist
die
Ukraine
zuständig.
Ukraine
shall
be
responsible
for
bringing
any
action
against
a
secondee.
JRC-Acquis v3.0
Beim
Europäischen
Menschenrechtshof
sind
zahlreiche
Klagen
gegen
Kroatien
anhängig.
There
is
a
very
high
number
of
cases
pending
in
the
ECHR
against
Croatia.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wurden
im
Zusammenhang
mit
Klagen
gegen
die
Betreibergesellschaften
Untersuchungen
eingeleitet.
For
this
reason
investigations
were
initiated
through
the
submission
of
complaints
to
the
operating
companies.
TildeMODEL v2018
Klagen
gegen
Unternehmen
sind
nach
wie
vor
eine
Seltenheit.
Private
actions
remain
very
rare.
TildeMODEL v2018
Ich
ließ
die
Klagen
gegen
dich
abweisen.
When
I
had
the
charges
dismissed,
you
promised.
OpenSubtitles v2018
Um
Klagen
von
Wettbewerbern
gegen
Mitgliedstaaten
ging
es
in
19%
der
Urteile.
Court
actions
of
competitors
against
a
Member
State
account
for
19%
of
the
judgements.
TildeMODEL v2018
Vor
US-Gerichten
sind
derzeit
Klagen
gegen
EU-Unternehmen
und
Einzelpersonen
aus
der
EU
anhängig.
Claims
brought
against
EU
companies
and
persons
are
pending
before
US
courts.
TildeMODEL v2018
Bei
korrosionsbeständigem
(galvanisiertem)
Stahl
wurde
beiden
Klagen
gegen
die
Gemeinschaft
stattgegeben.
For
corrosion-resistant
products
(produits
galvanisés),
both
cases
against
the
EC
were
upheld.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Unternehmen
erhoben
Klagen
gegen
den
Staat.
Both
undertakings
brought
legal
proceedings
against
the
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Sie
klagen
auch
gegen
den
Bischof?
I
hear
you
have
a
case
against
the
bishop
too.
OpenSubtitles v2018
Der
Sinn
ist
der...
die
Firma
gegen
Klagen
wegen
sexueller
Belästigung
abzusichern.
T
o
insulate
the
company
against
any
possible
sexual
harassment
claims.
OpenSubtitles v2018
Allein
in
den
USA
laufen
mehrere
große
Klagen
gegen
Sie.
In
the
U.S.
alone,
you
have
several
heavy
lawsuits
against
you.
OpenSubtitles v2018
In
neun
Ländern
laufen
Klagen
gegen
uns.
There
are
lawsuits
against
us
in
nine
countries.
OpenSubtitles v2018
Sondern
dass
jede
deiner
Klagen
gegen
die
Minengesellschaft
sich
als
wahr
erwies.
It
was
the
fact
that
every
charge
you
made
against
the
mine
company
turned
out
to
be
true.
OpenSubtitles v2018
Später
kamen
Klagen
von
Regierungen
gegen
Kommissionsentscheidungen
und
Klagen
von
Einzelpersonen
hinzu.
These
were
followed
in
due
course
by
actions
brought
by
governments
against
decisions
of
the
Commission
and
actions
brought
by
individuals.
EUbookshop v2
Fünftausend
Klagen
gegen
Schweden
führten
vor
kurzem
zu
einer
Untersuchung
der
Rechtslage.
The
filing
of
5000
reports
against
Sweden
recently
resulted
in
an
inquiry
into
the
legal
situation.
EUbookshop v2