Translation of "Vorbeugen gegen" in English
Zu
den
Impfungen
siehe
den
Artikel
über
"Vorbeugen
gegen
Atemwegserkrankungen
durch
richtige
Impfung".
For
vaccination
refer
to
the
article
"Prevention
of
respiratory
problems
by
proper
vaccination".
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
vorbeugen
gegen
alle
Arten
von
unangenehmen
Reaktionen
bei
der
Manipulation
der
Zähne.
Our
wish
is
to
prevent
any
kind
of
unpleasant
reactions
to
dental
manipulation.
CCAligned v1
Der
Fruchtkörper
enthält
verschiedene
Wirkstoffe,
die
vorbeugen
und
gegen
Tumore
wirken,
den
Blutzucker
senken,
den
Blutdruck
senken
können.
The
fruit
body
contains
various
active
substances
which
can
prevent
and
anti-tumor,
lower
blood
sugar,
lower
blood
pressure
etc.
ParaCrawl v7.1
Diese
Eigenschaft
nutzen
Sportler
bei
Einreibungen
vor
dem
Sport
zum
Aufwärmen
und
nach
dem
Sport
zum
Vorbeugen
gegen
Muskelkater.
This
feature
is
used
by
athletes
to
warm
up
after
sports
rubs
and
after
sports
to
prevent
muscle
soreness.
ParaCrawl v7.1
Die
WO
2005/014075
A1
offenbart
allgemein
eine
Plasmapolymerisation
mit
Siloxanen
zur
Beschichtung
von
"Ausdehnungballons"
zum
Verbessern
der
Abrasionsbeständigkeit
und
zum
Vorbeugen
gegen
kleinste
Löcher.
WO
2005/014075
A1
generally
discloses
a
plasma
polymerization
with
siloxanes
for
coating
“expansion
balloons”
to
improve
abrasion
resistance
and
to
prevent
very
small
holes.
EuroPat v2
Ein
Schwerpunktthema
ist
die
Vorbeugung
gegen
Gewalt
zwischen
Menschen.
One
of
the
priorities
is
the
prevention
of
violence
between
people.
Europarl v8
Prevenar
war
bei
der
Vorbeugung
gegen
durch
S.
pneumoniae
hervorgerufene
invasive
Krankheiten
wirksam.
Prevenar
was
effective
in
preventing
S.
pneumoniae
invasive
disease.
ELRC_2682 v1
Das
bedeutet,
dass
Quinsair
nicht
zur
Vorbeugung
gegen
Lungeninfektionen
angewendet
werden
sollte.
This
means
that
Quinsair
should
not
be
used
to
prevent
lung
infections.
ELRC_2682 v1
Bei
vorbeugenden
Maßnahmen
gegen
Influenzapandemien
wird
die
EMEA
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
The
EMEA
will
assume
an
active
role
in
precautionary
measures
against
pandemic
influenza.
ELRC_2682 v1
Wir
müssen
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Hochwasser
ergreifen.
We
must
take
protective
measures
against
floods.
Tatoeba v2021-03-10
Er
entfernte
außerdem
die
Anwendung
von
Tienam
zur
Vorbeugung
gegen
Infektionen.
The
CHMP
also
removed
the
use
of
Tienam
in
the
prevention
of
infections.
ELRC_2682 v1
Zur
Vorbeugung
gegen
marktstörende
Handelsbedingungen
und
Kapazitätsüberlastungen
treffen
Handelsplätze
mindestens
folgende
Vorkehrungen:
Trading
venues
shall
have
at
least
the
following
arrangements
in
place
to
prevent
disorderly
trading
and
breaches
of
capacity
limits:
DGT v2019
Die
Betragsgrenze
ist
dieselbe
wie
im
Gesetz
über
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Geldwäsche
festgelegt.
The
value
limit
is
the
same
as
that
set
with
regard
to
the
law
on
measures
to
combat
money
laundering.
TildeMODEL v2018
Individuelle
Eingliederungspläne
sind
möglicherweise
wirksame
vorbeugende
Instrumente
gegen
Jugend-
und
Langzeitarbeitslosigkeit.
Personalised
integration
plans
may
be
effective
tools
in
preventing
youth
and
long-term
unemployment.
TildeMODEL v2018
Dieses
Instrumentarium
muß
auch
die
Steuerkontrolle
und
eine
Vorbeugung
gegen
Mißbrauch
ermöglichen.
Such
tools
must
also
be
capable
of
controlling
and
preventing
abuse.
TildeMODEL v2018
Keine
unzulässige
Wettbewerbsverfälschung:
Zur
Vorbeugung
gegen
Missbrauch
sind
hinreichende
Verhaltensvorschriften
vorgesehen.
No
undue
distortions
of
competition:
Sufficient
behavioural
limitations
are
in
place
to
prevent
abuses.
TildeMODEL v2018
Vorbeugende
Maßnahmen
gegen
das
weitere
Auftreten
resistenter
Pathogene
sind
ebenfalls
wichtig.
Activities
related
to
preventing
the
further
appearance
of
resistant
pathogens
are
also
important.
Europarl v8
Individuelle
Eingliederungspläne
sind
möglicherweise
wirksame
vorbeugende
Instrumente
gegen
Jugend
und
Langzeitarbeitslosigkeit.
Personalised
integration
plans
may
be
effective
tools
in
preventing
youth
and
longterm
unemployment.
EUbookshop v2
Die
Bundesbank
rechtfertigte
diesen
Schritt
als
Vorsichtsmaßnahme
zur
Vorbeugung
gegen
Inflationsgefahren.
The
Bundesbank
explained
the
move
as
precautionary,
to
prevent
the
emergence
of
inflationary
pressure.
EUbookshop v2
In
Workshop
3
standen
daher
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Krankheitsrisiken
von
Bauarbeitern
im
Mittelpunkt.
Workshop
3
therefore
dealt
with
the
prevention
of
illhealth
among
construction
workers.
EUbookshop v2
Voraussetzungen
für
erfolgreiche
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Erkrankungen
im
Bausektor
sind:
To
improve
the
working
conditions
of
the
construction
worker
and
to
reduce
disability
to
work,
occupational
healthcare
was
collectively
organised.
EUbookshop v2