Translation of "Empfindlichkeit gegen" in English

Alle Mechanismen führen zu einer geringeren Empfindlichkeit der Bakterien gegen Fluorchinolone.
All mechanisms lead to a reduced susceptibility of the bacteria to fluoroquinolones.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus sind im Handel keine Tests auf Empfindlichkeit gegen Ketoconazol erhältlich.
Moreover, tests for susceptibility to ketoconazole are not commercially available.
ELRC_2682 v1

Gegen Abacavir resistente Isolate können auch eine geringere Empfindlichkeit gegen Lamivudin aufweisen.
Isolates resistant to abacavir may also show reduced sensitivity to lamivudine.
ELRC_2682 v1

Die M184V-RT-Mutante zeigt eine mehr als 4fache Abnahme in der Empfindlichkeit gegen Didanosin;
The M184V RT mutant shows a < 4-fold decrease in susceptibility to didanosine; the clinical significance of these findings is unknown.
ELRC_2682 v1

8Die Empfindlichkeit gegen Amoxicillin kann von Benzylpenicillin abgeleitet werden.
7Beta lactamase producers should be reported resistant 8Susceptibility to amoxicillin can be inferred from benzylpenicillin.
ELRC_2682 v1

Einbauhinweise zur Erzielung einer möglichst geringen Empfindlichkeit gegen andere typische Schiffsbewegungen sind mitzuliefern.
Installation instructions shall be provided to ensure maximum insensitivity to other normal movements of the vessel.
DGT v2019

Ein besonderer Nachteil ist ihre Empfindlichkeit gegen Wasserhärte und ihre Neigung zum Ranzigwerden.
A special disadvantage is their sensitivity to hardness in water and their tendency to become rancid.
EuroPat v2

Diese Empfindlichkeit gegen Beschädigungen bezieht sich auch auf den Spulenkern.
This damage-proneness applies also to the spool core.
EuroPat v2

Ein weiterer erheblicher Nachteil ist die Empfindlichkeit gegen die sogenannte Langzeitdrift.
A further significant disadvantage is the sensitivity to the so-called long-time drift.
EuroPat v2

Diese Prüfung läßt die Empfindlichkeit gegen Weichmachungsmittel erkennen.
This latter test establishes sensitivity to plasticizers.
EuroPat v2

Ein gravierender Nachteil derartiger Folien ist dagegen ihre große Empfindlichkeit gegen Feuchtigkeit.
On the other hand, a serious disadvantage of films of this type is their high sensitivity to moisture.
EuroPat v2

Die dabei entstehenden Carbonylgrupen erhöhen die Empfindlichkeit der Zellulose gegen den alkalischen Abbau.
In this case, the resulting carbonyl groups elevate the sensitivity of wood pulp toward alkaline degradation.
EuroPat v2

Problematisch hingegen ist die Empfindlichkeit der Kopie gegen hohe Luftfeuchte und Umweltgase.
On the other hand, a problem is the sensitivity of the copy to high humidity and environmental gases.
EuroPat v2

Der Beschleunigungssensor hat eine geringe Empfindlichkeit gegen Störeinflüsse.
The acceleration sensor has a small sensitivity relative to interference influences.
EuroPat v2

Damit hergestellte Lacke zeigen jedoch eine hohe Empfindlichkeit gegen Wasser.
However, lacquers produced with such pastes exhibit high sensitivity to water.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich die Forderung nach einer geringen Empfindlichkeit gegen Wasserhärte.
There is consequently a requirement for low sensitivity to water hardness.
EuroPat v2

Diese Empfindlichkeit gegen Beschädigungen bezieht sich allerdings auch auf den Spulenkern.
This damage-proneness applies also to the spool core.
EuroPat v2

Damit verringert sich aber die Empfindlichkeit des Thyristors gegen steigende Temperatu­ren.
But this technique also produces a reduction in the sensitivity of the thyristor to rising temperatures.
EuroPat v2

Ausserdem haben diese Harze gewisse Nachteile wie Empfindlichkeit gegen Luftoxidation oder UV-Bestrahlung.
Moreover, these resins have certain disadvantages, such as sensitivity to oxidation by air or to UV irradiation.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil dieser Akzeptoren ist ihre Empfindlichkeit gegen Druck.
Another disadvantage of these acceptors is their sensitivity to pressure.
EuroPat v2

Auch treten bezüglich der Lagerspiele und der Empfindlichkeit gegen Schwingungsbelastungen ähnliche Probleme auf.
Also, with respect to bearing play and sensitivity to vibration stresses similar problems occur.
EuroPat v2

Ein Nachteil dieser Methode der Stabilitätsverbesserung ist die Empfindlichkeit dieser Formulierungen gegen Elektrolyte.
A disadvantage of this method of improving the stability is the sensitivity of these formulations towards electrolytes.
EuroPat v2

Dong Quai kann bei hellhäutigen Personen die Empfindlichkeit gegen Sonnenlicht erhöhen.
Dong quai may increase the sensitivity to sun light in light-skinned people.
ParaCrawl v7.1

Dies bringt gute Traktion und eine geringe Empfindlichkeit gegen Seitenwind.
This brings good traction and a low sensitivity to crosswinds.
ParaCrawl v7.1

Erhöhen Sie die Empfindlichkeit der Haut gegen UV-Strahlen.
Increase the sensitivity of the skin to UV rays.
ParaCrawl v7.1

Damit verbunden ist dann auch eine äußerst geringe Empfindlichkeit gegen Fremd- und Störlicht.
A particularly low sensitivity to extraneous and interfering light is connected with this.
ParaCrawl v7.1

Der Wirkstoff des Arzneimittels kann die Empfindlichkeit der Arterien gegen Vasokonstriktorika herabsetzen.
The active substance of the drug may cause a decrease in the sensitivity of the arteries to vasoconstrictor drugs.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Maßnahme kann insbesondere die Empfindlichkeit gegen Trübung unter Feuchtigkeitseinwirkung verringert werden.
This measure can in particular reduce susceptibility to clouding on exposure to moisture.
EuroPat v2

Ein weiteres, gravierendes Problem ist die Empfindlichkeit vieler Merkmalsstoffe gegen Säuren.
A further, serious problem is the sensitivity of many feature substances to acids.
EuroPat v2