Translation of "Empfindlichkeit gegen" in English
Alle
Mechanismen
führen
zu
einer
geringeren
Empfindlichkeit
der
Bakterien
gegen
Fluorchinolone.
All
mechanisms
lead
to
a
reduced
susceptibility
of
the
bacteria
to
fluoroquinolones.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
sind
im
Handel
keine
Tests
auf
Empfindlichkeit
gegen
Ketoconazol
erhältlich.
Moreover,
tests
for
susceptibility
to
ketoconazole
are
not
commercially
available.
ELRC_2682 v1
Gegen
Abacavir
resistente
Isolate
können
auch
eine
geringere
Empfindlichkeit
gegen
Lamivudin
aufweisen.
Isolates
resistant
to
abacavir
may
also
show
reduced
sensitivity
to
lamivudine.
ELRC_2682 v1
Die
M184V-RT-Mutante
zeigt
eine
mehr
als
4fache
Abnahme
in
der
Empfindlichkeit
gegen
Didanosin;
The
M184V
RT
mutant
shows
a
<
4-fold
decrease
in
susceptibility
to
didanosine;
the
clinical
significance
of
these
findings
is
unknown.
ELRC_2682 v1
8Die
Empfindlichkeit
gegen
Amoxicillin
kann
von
Benzylpenicillin
abgeleitet
werden.
7Beta
lactamase
producers
should
be
reported
resistant
8Susceptibility
to
amoxicillin
can
be
inferred
from
benzylpenicillin.
ELRC_2682 v1
Einbauhinweise
zur
Erzielung
einer
möglichst
geringen
Empfindlichkeit
gegen
andere
typische
Schiffsbewegungen
sind
mitzuliefern.
Installation
instructions
shall
be
provided
to
ensure
maximum
insensitivity
to
other
normal
movements
of
the
vessel.
DGT v2019
Ein
besonderer
Nachteil
ist
ihre
Empfindlichkeit
gegen
Wasserhärte
und
ihre
Neigung
zum
Ranzigwerden.
A
special
disadvantage
is
their
sensitivity
to
hardness
in
water
and
their
tendency
to
become
rancid.
EuroPat v2
Diese
Empfindlichkeit
gegen
Beschädigungen
bezieht
sich
auch
auf
den
Spulenkern.
This
damage-proneness
applies
also
to
the
spool
core.
EuroPat v2
Ein
weiterer
erheblicher
Nachteil
ist
die
Empfindlichkeit
gegen
die
sogenannte
Langzeitdrift.
A
further
significant
disadvantage
is
the
sensitivity
to
the
so-called
long-time
drift.
EuroPat v2
Diese
Prüfung
läßt
die
Empfindlichkeit
gegen
Weichmachungsmittel
erkennen.
This
latter
test
establishes
sensitivity
to
plasticizers.
EuroPat v2
Ein
gravierender
Nachteil
derartiger
Folien
ist
dagegen
ihre
große
Empfindlichkeit
gegen
Feuchtigkeit.
On
the
other
hand,
a
serious
disadvantage
of
films
of
this
type
is
their
high
sensitivity
to
moisture.
EuroPat v2
Die
dabei
entstehenden
Carbonylgrupen
erhöhen
die
Empfindlichkeit
der
Zellulose
gegen
den
alkalischen
Abbau.
In
this
case,
the
resulting
carbonyl
groups
elevate
the
sensitivity
of
wood
pulp
toward
alkaline
degradation.
EuroPat v2
Problematisch
hingegen
ist
die
Empfindlichkeit
der
Kopie
gegen
hohe
Luftfeuchte
und
Umweltgase.
On
the
other
hand,
a
problem
is
the
sensitivity
of
the
copy
to
high
humidity
and
environmental
gases.
EuroPat v2
Der
Beschleunigungssensor
hat
eine
geringe
Empfindlichkeit
gegen
Störeinflüsse.
The
acceleration
sensor
has
a
small
sensitivity
relative
to
interference
influences.
EuroPat v2
Damit
hergestellte
Lacke
zeigen
jedoch
eine
hohe
Empfindlichkeit
gegen
Wasser.
However,
lacquers
produced
with
such
pastes
exhibit
high
sensitivity
to
water.
EuroPat v2
Daraus
ergibt
sich
die
Forderung
nach
einer
geringen
Empfindlichkeit
gegen
Wasserhärte.
There
is
consequently
a
requirement
for
low
sensitivity
to
water
hardness.
EuroPat v2
Diese
Empfindlichkeit
gegen
Beschädigungen
bezieht
sich
allerdings
auch
auf
den
Spulenkern.
This
damage-proneness
applies
also
to
the
spool
core.
EuroPat v2
Damit
verringert
sich
aber
die
Empfindlichkeit
des
Thyristors
gegen
steigende
Temperaturen.
But
this
technique
also
produces
a
reduction
in
the
sensitivity
of
the
thyristor
to
rising
temperatures.
EuroPat v2
Ausserdem
haben
diese
Harze
gewisse
Nachteile
wie
Empfindlichkeit
gegen
Luftoxidation
oder
UV-Bestrahlung.
Moreover,
these
resins
have
certain
disadvantages,
such
as
sensitivity
to
oxidation
by
air
or
to
UV
irradiation.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
dieser
Akzeptoren
ist
ihre
Empfindlichkeit
gegen
Druck.
Another
disadvantage
of
these
acceptors
is
their
sensitivity
to
pressure.
EuroPat v2
Auch
treten
bezüglich
der
Lagerspiele
und
der
Empfindlichkeit
gegen
Schwingungsbelastungen
ähnliche
Probleme
auf.
Also,
with
respect
to
bearing
play
and
sensitivity
to
vibration
stresses
similar
problems
occur.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
dieser
Methode
der
Stabilitätsverbesserung
ist
die
Empfindlichkeit
dieser
Formulierungen
gegen
Elektrolyte.
A
disadvantage
of
this
method
of
improving
the
stability
is
the
sensitivity
of
these
formulations
towards
electrolytes.
EuroPat v2
Dong
Quai
kann
bei
hellhäutigen
Personen
die
Empfindlichkeit
gegen
Sonnenlicht
erhöhen.
Dong
quai
may
increase
the
sensitivity
to
sun
light
in
light-skinned
people.
ParaCrawl v7.1
Dies
bringt
gute
Traktion
und
eine
geringe
Empfindlichkeit
gegen
Seitenwind.
This
brings
good
traction
and
a
low
sensitivity
to
crosswinds.
ParaCrawl v7.1
Erhöhen
Sie
die
Empfindlichkeit
der
Haut
gegen
UV-Strahlen.
Increase
the
sensitivity
of
the
skin
to
UV
rays.
ParaCrawl v7.1
Damit
verbunden
ist
dann
auch
eine
äußerst
geringe
Empfindlichkeit
gegen
Fremd-
und
Störlicht.
A
particularly
low
sensitivity
to
extraneous
and
interfering
light
is
connected
with
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirkstoff
des
Arzneimittels
kann
die
Empfindlichkeit
der
Arterien
gegen
Vasokonstriktorika
herabsetzen.
The
active
substance
of
the
drug
may
cause
a
decrease
in
the
sensitivity
of
the
arteries
to
vasoconstrictor
drugs.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Maßnahme
kann
insbesondere
die
Empfindlichkeit
gegen
Trübung
unter
Feuchtigkeitseinwirkung
verringert
werden.
This
measure
can
in
particular
reduce
susceptibility
to
clouding
on
exposure
to
moisture.
EuroPat v2
Ein
weiteres,
gravierendes
Problem
ist
die
Empfindlichkeit
vieler
Merkmalsstoffe
gegen
Säuren.
A
further,
serious
problem
is
the
sensitivity
of
many
feature
substances
to
acids.
EuroPat v2