Translation of "Gegen bestehen" in English

Gegen dieses Argument bestehen ernsthafte Einwände.
There are serious objections to this argument.
News-Commentary v14

Wettbewerbsrechtliche Bedenken gegen die Fusion bestehen nicht.
The merger does not give rise to any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Wie können wir gegen die Übermacht bestehen?
How shall we prevail against so many?
OpenSubtitles v2018

So Gott es will, werden wir gegen sie bestehen.
God willing, we will hold out, Minister.
OpenSubtitles v2018

Wie lange glaubst du, kannst du gegen mich bestehen?
How long did you really think you'd survive against me?
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht gegen sie bestehen!
We can not stand against them!
OpenSubtitles v2018

Die Anklage gegen T'Pol bleibt bestehen.
The accusation against T'Pol stands.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe nur, gegen solches Talent bestehen zu können.
I just hope I can live up to such talented company.
OpenSubtitles v2018

Zum anderen bestehen gegen das Perchlorat große Bedenken hinsichtlich seiner Toxizität.
There are also serious reservations against the use of the perchlorate in view of its toxicity.
EuroPat v2

Und dass zu viele Beweise gegen mich bestehen.
And that I have too much evidence against me.
OpenSubtitles v2018

Solche vertraglich vorgesehenen Schlichtungsmechanismen bestehen gegen wärtig in verschiedenen Branchen und größeren Unternehmen.
Even in the context of individual employ ment law, the Irish system has far less substance than that of most other member States of the European Community.
EUbookshop v2

Der einzige Weg gegen Theokoles zu bestehen ist,
The only way to survive against theokoles
OpenSubtitles v2018

Du musst den Zaubertrank brauen, damit wir gegen die Römer bestehen.
We must have the vitamin potion to defend against the Romans.
OpenSubtitles v2018

Keine Waffe kann gegen uns bestehen.
No weapon able to prosper against us.
ParaCrawl v7.1

Gegen sie bestehen deshalb keine Bedenken.
There are therefore no objections to them.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat stellte fest, dass keine Einwendungen gegen die Veröffentlichung bestehen.
The Supervisory Board determined that no objections were to be made to their publication.
ParaCrawl v7.1

Wie soll Boris nur gegen die Corporation bestehen?
How shall Boris hold his own against the corporation?
CCAligned v1

Welche Rechtsmittel bestehen gegen Sanktionsentscheide der SRO PolyReg?
Which remedies exist against sanction decisions of SRO PolyReg?
ParaCrawl v7.1

Gegen das Vorgehen bestehen aus mikrobiologischer Sicht auch keine grundsätzlichen Einwände.
There are no objections in general agaist this procedure from the microbiological point of view.
ParaCrawl v7.1

Besondere Bedenken bestehen gegen Verhalten in Stolz, Ehre, Rache und Vergeltung.
Special concerns exist regarding behavior of pride, honor, revenge, and retribution.
ParaCrawl v7.1

Die Anklageschrift gegen ihn bleibt bestehen.
The indictment against him remains in force.
ParaCrawl v7.1

Du kannst nie gegen den Feind bestehen, bis du dich unterordnest.
You can never stand against your enemy until you submit.
ParaCrawl v7.1

Damit wurde offensichtlich, dass die Ki-45 im Luftkampf nicht gegen einmotorige Jäger bestehen konnte.
It became clear that the Ki-45 could not hold its own against single-engine fighters in aerial combat.
Wikipedia v1.0

Bedenken bestehen gegen die in Artikel 5 festge­schriebene äußerste Frist von insgesamt sechs Arbeitstagen.
There are reservations about the deadline of six working days laid down in Article 5.
TildeMODEL v2018