Translation of "Klärung offener fragen" in English
Bis
dahin
bleiben
uns
noch
einige
Monate
zur
Klärung
offener
Fragen.
We
have
several
months
to
work
through
the
remaining
issues
before
the
deadline.
Europarl v8
In
den
kommenden
Wochen
werden
weitere
Verhandlungen
zur
Klärung
offener
Fragen
stattfinden.
Further
negotiations
will
take
place
in
the
forthcoming
weeks
to
try
to
breach
the
remaining
gaps.
TildeMODEL v2018
Für
Ihre
Hinweise
zur
Klärung
offener
Fragen
bedanken
wir
uns
im
voraus.
For
your
advices
to
clarify
open
questions
we
are
grateful
in
advance.
CCAligned v1
Auch
hier
gilt:
zur
Klärung
offener
Fragen
helfen
Tests
und
Beispielaufnahmen.
Here
too
the
rule
is:
Tests
and
sample
shots
are
the
best
way
to
clear
up
open
questions.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
leiten
und
initiieren
wir
Projekte
zur
Klärung
offener
Fragen
mittels
angewandter
Forschung.
Second,
we
initiate
and
conduct
studies
to
address
open
questions
through
applied
research.
ParaCrawl v7.1
Anlass
der
Veranstaltung
war
die
erfolgreiche
Installation
der
Batterien
und
die
Klärung
offener
Fragen
der
Anwohner.
The
occasion
of
the
event
was
the
successful
installation
of
the
batteries
and
the
clarification
of
open
questions
of
the
residents.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
auch
an
die
sehr
beachtlichen
Fortschritte
der
italienischen
Präsidentschaft
bei
der
Klärung
noch
offener
nichtinstitutioneller
Fragen
denken,
die
ich
hiermit
würdigen
möchte.
We
should
also
remember
the
very
substantial
progress
on
the
outstanding
non-institutional
issues
made
by
the
Italian
presidency,
to
which
I
pay
tribute.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hält
es
darum
zwar
für
richtig,
solche
Überlegungen
weiter
zu
verfolgen
und
die
Kommission
seitens
der
Forschungsorganisation
bei
der
Klärung
noch
offener
Fragen
(z.B.
Peer
Review,
Urheberrecht,
Rolle
der
Verlage,
Schutz
geistigen
Eigentums16
etc.
aber
auch
der
langfristigen
und
sicheren
Datenhaltung
("data
curation")
zu
unterstützen,
aber
auch
die
Grenzen
derartigen
Vorgehens
festzulegen.
The
Committee
therefore
considers
it
important
to
pursue
such
considerations
further
and
for
research
bodies
to
support
the
Commission
in
dealing
with
as
yet
unresolved
issues
(such
as
peer
review,
copyright,
the
role
of
publishers,
the
protection
of
intellectual
property16,
etc.,
but
also
long-term
secure
data
storage
(data
curation)),
but
also
to
set
limits
for
such
action.
TildeMODEL v2018
Breite
Unterstützung
findet
die
Idee,
zur
näheren
Klärung
offener
Fragen
bei
bestimmten
Geschäftspraktiken
auf
praktische
Leitlinien
zurückgreifen
zu
können,
die
auf
EU-Ebene
festgelegt
werden
würden.
There
is
broad
support
for
the
use
of
EU-level
guidance
as
providing
additional
clarification
of
fair
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Es
legt
dar,
dass
die
Kommission
in
Ermangelung
einer
Beschwerde,
die
sich
speziell
auf
das
seit
2006
geltende
neue
Finanzierungssystem
bezieht,
keine
ausreichend
detaillierte
vorläufige
Würdigung
vorgenommen
habe
und
Deutschland
somit
keine
Gelegenheit
zur
Klärung
noch
offener
Fragen
hatte.
It
argued
that,
in
the
absence
of
a
complaint
specifically
pertaining
to
the
new
financing
system
applying
from
2006
onwards,
the
Commission
had
not
carried
out
a
sufficiently
detailed
preliminary
assessment
and
that,
consequently,
Germany
had
not
had
the
opportunity
to
clarify
the
questions
that
were
still
open.
DGT v2019
Auf
der
Plenarsitzung
im
November
2010
in
Jerusalem
haben
die
Teilnehmer
am
Kimberley-Prozess
per
Plenarbeschluss
die
Aufnahme
von
Swasiland
in
die
Liste
der
Teilnehmer
vorläufig
gebilligt,
wobei
dieser
Beschluss
vom
Vorsitz
des
Kimberley-Prozess
nach
Klärung
bestimmter
noch
offener
Fragen
bestätigt
werden
musste.
At
the
Jerusalem
Plenary
meeting
in
November
2010,
Kimberley
Process
Participants
provisionally
approved,
by
a
decision
of
the
Plenary,
the
addition
of
Swaziland
to
the
list
of
KP
Participants,
such
approval
to
be
confirmed
by
a
KP
Chair
notice
once
certain
outstanding
issues
had
been
resolved.
DGT v2019
Die
Organisation
der
gemeinsamen
Luftfahrtbehörden
(JAA)
hat
sich
zusammen
mit
den
ECAC-Mitgliedstaaten
und
den
nationalen
Behörden
der
JAA
dauerhaft
um
die
Klärung
offener
Fragen
bemüht,
so
z.
B.
hinsichtlich
Umbauten,
die
nicht
von
Inhabern
von
Luftfahrzeugmusterzulassungen
vorgenommen
wurden,
und
Kriterien
für
die
Bewertung
von
luftfahrttechnischen
Wartungsbetrieben.
The
Joint
Aviation
Authorities
(JAA)
have
been
pursuing
efforts
with
the
ECAC
member
states
and
JAA
national
authorities
concerning
outstanding
issues,
such
as
modifications
performed
by
those
who
are
not
type
certificate
holders,
and
assessment
criteria
relating
to
maintenance
organisations.
TildeMODEL v2018
Als
Beitrag
zur
Erstellung
des
für
April
2007
geplanten
ersten
Berichts
bat
die
Kommission
EUROCONTROL,
insbesondere
dessen
unabhängigen
Ausschuss
für
Leistungsüberprüfung,
die
derzeitigen
und
möglicherweise
künftigen
Auswirkungen
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
auf
die
Leistung
des
Flugverkehrsmanagements
zu
bewerten
und
weitere
Verbesserungen
zur
Klärung
noch
offener
Fragen
vorzuschlagen.
To
assist
in
the
preparation
of
the
first
report
due
in
April
2007,
the
Commission
asked
EUROCONTROL,
and
specifically
its
independent
Performance
Review
Commission
(PRC),
to
assess
the
actual
and
possible
impact
of
SES
on
Air
Traffic
Management
(ATM)
performance
and
to
suggest
any
further
improvements
to
address
remaining
issues.
TildeMODEL v2018
Wenngleich
also
bereits
vielerlei
Maßnahmen
auf
den
Weg
gebracht
wurden,
besteht
dennoch
ein
deutlicher
Bedarf
an
der
Klärung
noch
offener
Fragen
und
an
einer
Analyse
noch
bestehender
Probleme
und
ungelöster
Aufgaben
sowie
am
Aufzeigen
möglicher
Lösungswege.
Although
various
measures
have
already
been
introduced,
there
is
still
an
obvious
need
to
clear
up
some
outstanding
issues,
look
at
unsolved
problems
and
unfinished
tasks,
and
to
identify
possible
solutions.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Projekte
finden
jedoch
zur
Zeit
noch
statt
und
die
Auftragnehmer
könnten
mit
neuen
Problemen
konfrontiert
werden
und
einer
Klärung
offener
Fragen
zur
allgemeinen
Verwaltung
bedürfen.
However,
there
are
many
projects
which
areongoing,
and
contractors
may
face
new
issues
and
need
clarification
on
general
management.
EUbookshop v2
Zur
Klärung
offener
Fragen
und
Behebung
von
Informationsdefiziten
vereinbarten
nach
den
Landtagswahlen
die
beiden
neuen
Landesregierungen
die
Durchführung
eines
Faktenchecks
am
18.
und
22.
November
2011
in
Karlsruhe
und
die
daran
anschließende
Einsetzung
einer
Arbeitsgruppe
„Leistungsfähige
Rheinquerung“,
die
ihre
Arbeit
im
November
2012
abschloss.
In
order
to
clarify
open
questions
and
to
resolve
information
deficits,
the
two
new
state
governments
agreed
to
carry
out
a
fact
check
on
18
and
22
November
2011
in
Karlsruhe
and
to
the
subsequent
establishment
of
a
working
group
called
Leistungsfähige
Rheinquerung
("Efficient
Rhine
crossing"),
which
ended
in
November
2012.
WikiMatrix v1
Kunden
profitieren
zudem
von
der
regelmäßigen
Auffrischung
des
Anwenderwissens
und
der
Klärung
offener
Fragen
im
Umgang
mit
der
Software
während
der
Schulungen.
Customers
also
profit
from
the
regular
refreshing
of
application
knowledge
as
well
as
the
clarification
of
questions
regarding
the
use
of
the
software.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
zeitweiligen
Öffnung
der
Archive
in
der
ehemaligen
Sowjetunion
in
den
1990er
Jahren
wurden
auch
eine
Reihe
Dokumente
öffentlich,
die
es
uns
ermöglichen,
in
der
Klärung
bestimmter
offener
Fragen
über
den
Klassenkampf
im
Sozialismus
in
der
Sowjetunion
in
den
1930er
Jahren
weiter
zu
kommen.
With
the
temporary
opening
of
the
archives
of
the
former
Soviet
Union
in
the
1990s,
a
number
of
documents
became
public
which
allow
us
to
clarify
certain
open
issues
in
the
class
struggle
in
socialism
in
the
Soviet
Union
of
the
1930s.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Klärung
offener
Fragen
zu
den
DFG-Förderprogrammen
entspann
sich
mit
den
weiteren
24
Teilnehmern
eine
anregende
Diskussion
über
die
Vor-
und
Nachteile
individueller
sowie
stärker
formalisierter
Kooperationsformen
und
der
zentralen
Frage,
wie
Förderorganisationen
den
Bedürfnissen
der
Wissenschaft
auch
vor
dem
Hintergrund
neuer
Kommunikationsmöglichkeiten
gerecht
werden
können.
After
general
questions
regarding
the
DFG
funding
programs
were
answered,
an
exciting
conversation
began
between
the
additional
24
participants
on
the
advantages
and
disadvantages
of
individual
and
very
formalized
forms
of
collaboration,
including
the
central
question
as
to
how
funding
organizations
can
fulfill
the
needs
of
the
scientists,
especially
with
regards
to
new
possibilities
for
communication.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
vor
allem
die
Klärung
noch
offener
Fragen,
Stellungnahmen
zur
Übereinstimmung
des
Projektes
mit
den
Kriterien
der
AG
sowie
eine
Beschlussempfehlung.
This
includes
the
clarification
of
questions,
verification
of
compliance
with
the
criteria
of
the
Asia
working
group
and
a
final
recommendation.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
führt
aus,
dass
der
Iran
"substantielle
Fortschritte"
zur
Klärung
offener
Fragen
bezüglich
seines
Nuklearprogramms
gemacht
habe,
welche
"es
der
Agentur
möglich
machten,
Fragen
hinsichtlich
des
offengelegten
P1-
und
P2-Zentrifugenprogramms
stimmig
mit
Ihren
Ergebnissen"
zu
erhalten
und
erklärt
überdies,
"wir
werden
fortfahren,
nach
Unterstützung
und
der
Verifizierung
der
Vollständigkeit
der
iranischen
Erklärungen"
zu
suchen.
The
report
has
stated
that
Iran
had
made
"substantial
progress"
towards
clarifying
outstanding
questions
about
its
nuclear
programs,
that
"The
agency
has
been
able
to
conclude
that
answers
provided
on
the
declared
past
P-1
and
P-2
centrifuge
programs
are
consistent
with
its
findings"
and
that
"We
will
however
continue
to
seek
corroboration
and
to
verify
the
completeness
of
Iran's
declarations".
ParaCrawl v7.1
Der
verabschiedete
"Aktionsplan
von
Buenos
Aires"
sah
einen
verbindlichen
Zeitplan
für
die
Klärung
offener
Fragen
bis
Ende
2000
vor.
The
"Buenos
Aires
Action
Plan",
as
voted,
contained
a
mandatory
timetable
for
the
clarification
of
any
open
questions
by
the
end
of
2000.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
des
Roto
Object
Business
sorgen
deshalb
für
eine
gezielte
Klärung
offener
Fragen
in
kurzer
Zeit.
The
Roto
Object
Business
experts
will
therefore
ensure
a
detailed
explanation
of
outstanding
questions
swiftly.
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
die
Klärung
offener
Fragen
telefonisch,
so
sollte
der
Prüfer
in
der
Regel
so
vorgehen,
dass
er
den
Anmelder
anruft,
ihm
die
Nummer
der
Anmeldung
nennt,
die
er
mit
ihm
erörtern
möchte,
und
ihn
ersucht,
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
zurückzurufen.
When
the
telephone
is
used
to
settle
outstanding
matters,
the
normal
procedure
should
be
for
the
examiner
to
telephone
the
applicant
stating
the
number
of
the
application
he
wishes
to
discuss
and
requesting
the
applicant
to
telephone
back
at
a
specified
time.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Interview
geht
es
erst
einmal
um
Sie,
die
Stelle
und
die
Klärung
offener
Fragen.
The
first
interview
is
about
you,
the
position
you
are
applying
for
and
addressing
open
questions.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
umfassende
Bewertung
des
Risikos,
das
aus
BSE-Infektionen
kleiner
Wiederkäuer
für
den
Verbraucher
resultieren
könnte,
ist
die
Klärung
offener
wissenschaftlicher
Fragen,
insbesondere
zum
Erregerverhalten
in
Ziegen,
erforderlich.
In
order
to
undertake
a
comprehensive
assessment
of
the
risk
which
could
result
for
consumers
from
the
BSE
infection
of
small
ruminants,
the
open
scientific
questions,
including
those
to
do
more
particularly
with
pathogen
behaviour
in
goats,
need
to
be
clarified.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stehen
die
erfahrenen
Experten
von
STEMMER
IMAGING
natürlich
auch
weiterhin
persönlich
zur
Klärung
offener
Fragen
zur
Verfügung.
Further,
the
experienced
experts
at
STEMMER
IMAGING
are
at
your
disposal
to
help
with
any
further
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmenden
beschlossen,
den
Austausch
fortzusetzen.
Es
ist
geplant,
in
Arbeitsgruppen
die
Klärung
offener
Fragen
zu
den
nicht-visuellen
Wirkungen
von
Licht
voranzutreiben
und
mögliche
Anpassungen
der
Regelsetzung
zu
prüfen.
Plans
are
for
working
groups
to
continue
in
the
clarification
of
unresolved
issues
concerning
the
non-visual
effects
of
light
and
to
review
possible
adaptations
of
the
regulations.
ParaCrawl v7.1