Translation of "Fragen offen" in English
Hätten
wir
diese
Fragen
offen
und
transparent
besprechen
können?
Were
we
able
to
debate
these
in
an
open
and
transparent
manner?
Europarl v8
Nach
dem
G20-Gipfel
bleiben
jedoch
noch
eine
Reihe
von
Fragen
offen.
However,
a
number
of
questions
remain
open
after
the
G20
summit.
Europarl v8
Ich
fürchte
aber,
daß
noch
einige
grundlegende
Fragen
offen
sind.
Nevertheless,
fundamental
questions
still
remain,
I
am
afraid.
Europarl v8
Für
mich
sind
jedoch
nach
wie
vor
drei
zentrale
Fragen
offen.
In
my
view
three
fundamental
questions
have
still
to
be
answered.
Europarl v8
Es
bleiben
sehr
viele
Fragen
offen.
So
many
unanswered
questions.
Europarl v8
Deshalb
bleiben
natürlich
zwei
wichtige
Fragen
offen,
die
beantwortet
werden
müssen.
This,
of
course,
leaves
two
major
questions
which
need
to
be
answered.
Europarl v8
Das
sind
relevante
Fragen,
die
offen
geblieben
sind.
Those
are
relevant
questions,
which
have
remained
unanswered.
Europarl v8
Das
zwischen
Parlament
und
Rat
erzielte
Vermittlungsergebnis
hat
wichtige
Fragen
offen
gelassen.
The
result
of
conciliation
between
Parliament
and
the
Council
has
left
open
some
important
questions.
Europarl v8
Natürlich
bleiben
einige
Fragen
offen,
deren
Erwähnung
ich
für
wichtig
halte.
Naturally,
there
are
some
issues
that
have
yet
to
be
resolved
and
I
believe
they
should
be
mentioned.
Europarl v8
Der
Weg
ist
noch
lang,
denn
wesentliche
Fragen
sind
noch
offen
geblieben.
There
is
still
a
long
way
to
go,
and
crucial
questions
remain
to
be
answered.
Europarl v8
Dennoch
bleiben
einige
Fragen
offen,
beispielsweise
die
Straflosigkeit
Israels
nach
dem
Konflikt.
Despite
that,
certain
questions
remain
on
the
table,
such
as,
for
example,
Israel’s
impunity
following
the
conflict.
Europarl v8
Es
sind
noch
viele
Fragen
offen.
There
are
many
questions
to
be
answered.
Europarl v8
Allerdings
sind
aus
unserer
Sicht
immer
noch
drei
Fragen
offen
geblieben.
We
also
believe
that
there
are
still
three
questions
that
need
to
be
answered.
Europarl v8
Des
Weiteren
lässt
das
Programm
zahlreiche
Fragen
offen.
Finally,
this
programme
leaves
many
questions
unanswered.
Europarl v8
Erstens
bleiben
im
Hinblick
auf
die
Finanzierung
des
Universaldienstes
viele
Fragen
offen.
Firstly,
there
are
still
a
lot
of
question
marks
over
how
the
universal
service
is
to
be
funded.
Europarl v8
Eine
ganze
Reihe
von
Fragen
ist
noch
offen.
There
are
a
range
of
issues
outstanding.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
klar,
welche
Fragen
noch
offen
sind.
The
outstanding
issues
are
now
clear.
Europarl v8
Aber
es
bleiben
noch
viele
Fragen
offen.
Still,
many
questions
remain.
News-Commentary v14
Davon
abgesehen
bleiben
aber
bezüglich
der
Rechtsgrundlage
einige
Fragen
offen.
Nevertheless,
there
are
some
question
marks
over
the
legal
base.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
lässt
aber
das
Kommissionsdokument
viele
Fragen
offen.
Here
too,
the
Commission
document
leaves
many
questions
unanswered.
TildeMODEL v2018
Dabei
lässt
die
Kommission
jedoch
auch
zahlreiche
Fragen
offen.
However,
in
so
doing,
the
Commission
is
also
giving
raise
to
a
number
of
questions.
TildeMODEL v2018
Dabei
lässt
die
Kommission
jedoch
zahlreiche
Fragen
offen.
However,
in
so
doing,
the
Commission
is
giving
raise
to
a
number
of
questions.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
der
Kommission
sei
wertvoll,
dennoch
seien
noch
viele
Fragen
offen.
The
Commission
programme
was
worthwhile
but
raised
a
host
of
questions.
TildeMODEL v2018
Es
beruht
auf
einem
soliden
Wirtschaftsmodell,
doch
bleiben
einige
wichtige
Fragen
offen.
It
is
based
on
a
solid
economic
model,
but
still
leaves
significant
issues
pending.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Karbonfasern
sind
drei
wichtige
Fragen
noch
offen:
Three
main
issues
related
to
carbon
fibres
are
pending:
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
seien
noch
viele
Fragen
offen
und
harrten
einer
Antwort.
As
a
consequence,
there
are
still
many
questions
open,
without
an
answer.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
sind
noch
folgende
Fragen
offen:
Some
of
the
issues
outstanding
include:
TildeMODEL v2018
Hier
wird
ein
theoretischer
Ansatz
beschrieben,
bei
dem
viele
Fragen
offen
bleiben.
A
theoretical
approach
is
set
out
here
which
leaves
many
questions
unanswered.
TildeMODEL v2018