Translation of "Kilometer in der stunde" in English
Der
Zug
fuhr
achthundert
Kilometer
in
der
Stunde.
The
train
was
going
500
miles
per
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
fahren
30
Kilometer
in
der
Stunde!
This
beauty
can
drive
up
to
20
MPH.
OpenSubtitles v2018
Sie
schafft
140
Kilometer
in
der
Stunde.
She
can
do
90
miles
an
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bewegte
mich
im
Durchschnitt
etwa
einen
Kilometer
in
der
Stunde.
I
moved
about
a
kilometre
per
hour
on
average.
ParaCrawl v7.1
Die
Bahngeschwindigkeit
auf
diesem
Orbit
hingegen
beträgt
nur
rund
33
Kilometer
in
der
Stunde.
The
near
bulge
slows
the
object
more
than
the
far
bulge
speeds
it
up,
and
as
a
result
the
orbit
decays.
Wikipedia v1.0
Die
Höchstgeschwindigkeit
des
heftigsten
Tornados
bei
Oklahoma
City
betrug
517
Kilometer
in
der
Stunde.
An
average
62
tornadoes
strike
the
state
per
year—one
of
the
highest
rates
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Dazu
kommt
die
Strömung,
das
sind
hier
vielleicht
drei
bis
vier
Kilometer
in
der
Stunde.
We
travel
with
the
current,
three
to
four
kilometers
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Das
Tempo
ist
höllisch:
Nicht
weniger
als
54
000
Kilometer
in
der
Stunde
legt
Rosetta
zurück,
als
sie
ihre
Kameraaugen
auf
den
Asteroiden
Lutetia
richtet.
The
pace
is
infernal:
Rosetta
is
travelling
at
no
less
than
54000
kilometres
per
hour
as
it
points
its
camera
eyes
at
the
asteroid
Lutetia.
ParaCrawl v7.1
Die
schnellsten
Komponenten
bewegen
sich
mit
einer
Geschwindigkeit
von
3000
Kilometer
pro
Sekunde
(oder
etwa
zehn
Millionen
Kilometer
pro
Stunde),
während
der
hellste
Teil
des
Kopfes
etwa
2180
Kilometer
in
der
Stunde
schnell
ist.
The
fastest
components
appear
to
move
with
a
red-shifted
velocity
of
3000
km/s
(or
about
10
million
km/h),
while
the
brightest
part
of
the
head
moves
with
about
2180
km/s.
ParaCrawl v7.1
Hundert
Jahre
später
kommt
eine
Dampflokomotive
auf
60
Kilometer
in
der
Stunde,
und
von
Hannover
aus
gelangt
Zürich
damit
schon
fast
in
Reichweite.
One
hundred
years
later,
the
steam
locomotive
approached
at
60
kilometres
per
hour,
getting
us
from
Hanover
to
Zurich
in
a
day.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Tiger
im
Feldmodus
auf
maximal
18
Kilometer
in
der
Stunde
elektronisch
begrenzt
ist,
legt
er
die
Strecke
von
Acker
zu
Acker
auf
der
Straße
mit
einer
Maximalgeschwindigkeit
von
40
Kilometern
je
Stunde
zurück
–
ganz
ohne
Schaltvorgang
und
Zugkraftunterbrechung.
While
the
Tiger,
during
field
work,
is
limited
electronically
to
a
maximum
of
18
kilometers
per
hour,
it
can
move
on
the
road,
from
field
to
field,
at
top
speed
of
40
kilometers
per
hour
–
entirely
without
shifting
and
interruptions
in
traction.
ParaCrawl v7.1
Mit
113
Kilometern
in
der
Stunde
ist
der
Gepard
vielleicht
das
schnellste
Landtier,
im
Vergleich
mit
einem
jagenden
Wanderfalken,
der
mit
Leichtigkeit
150
Kilometer
in
der
Stunde
schafft,
ist
er
nur
eine
lahme
Ente.
With
113
kilometers
per
hour,
the
cheetah
may
be
the
fastest
animal
on
land
but
compared
to
the
peregrine,
at
more
than
150
kilometers
per
hour,
it
is
a
turtle.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Geschwindigkeit
von
200
Kilometer
in
der
Stunde
spritzt
sie
das
Wasser
bis
in
die
Höhe
von
140
Meter
und
angeblich
kann
man
sie
auch
von
der
Höhe
von
10
Km
sehen.
The
water
is
jetted
at
a
speed
of
200
kilometres
per
hour
to
an
altitude
of
140
metres
and
is
allegedly
visible
from
an
altitude
of
10
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Aber
Khiray
wußte,
daß
ein
guter
Läufer
kaum
mehr
als
zwölf
Kilometer
in
der
Stunde
schaffte
-
ein
Hirsch
jedenfalls
-
und
dieses
Tempo
allenfalls
eine
Stunde
durchhielt.
But
Khiray
knew
that
a
good
runner
could
manage
hardly
more
than
twelve
kilometers
per
hour
-
a
Deer,
at
least
-
and
couldn't
keep
up
that
speed
for
more
than
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
50
Kilometer
in
der
Stunde
kommen
die
SETMs
voran,
drei
bis
vier
Stunden
nach
dem
Erreichen
des
Ziels
sind
sie
einsatzbereit.
The
SETMs
travel
at
speeds
of
up
to
50
kilometers
per
hour.
They
are
ready
to
use
about
three
to
four
hours
after
arriving
at
their
destination.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Innenstädten
beträgt
die
durchschnittliche
Geschwindigkeit
mit
dem
Auto
gerade
noch
knapp
über
20
Kilometer
in
der
Stunde.
In
many
city
centres
with
heavy
traffic,
the
average
car
speed
is
just
over
20
kilometres
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
anzugstarken
Gleichstrommotor
bietet
er
eine
maximale
Leistung
von
bis
zu
20
Kilometer
in
der
Stunde,
bei
einer
Steigung
von
bis
zu
12
Grad.
With
its
powerful
DC
motor,
it
offers
a
maximum
speed
of
up
to
20
km/h
at
an
incline
of
up
to
12
%.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
ihre
Höchstgeschwindigkeit
auf
etwa
220
Kilometer
in
der
Stunde
limitiert,
ein
Wert,
den
manches
schnelle
europäische
UL
um
mehr
als
80
km/h
übertrifft.
However,
their
speed
is
limited
to
approximately
220
kilometers
per
hour,
a
speed
that
some
fast
European
ultralights
exceed
by
more
than
80
km/h.
ParaCrawl v7.1
Kilometer
in
der
Stunde
kann
man
messen,
jedoch
ist
die
Geschwindigkeit
der
Seele
jenseits
der
Messens-heit.
Miles
per
hour
can
be
metered,
but
the
speed
of
soul
is
beyond
metership.
ParaCrawl v7.1
Folglich
drückt
man
Geschwindigkeit
nicht
mehr
bloß
in
Meilen
oder
Kilometer
in
der
Stunde
aus,
sondern
auch
noch
in
Baud
oder
Bytes
pro
Sekunde.
As
a
consequence,
speed
is
no
longer
expressed
only
in
miles
or
kilometers
per
hour,
but
also
in
bauds
or
bytes
per
second.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
der
Menschheitsgeschichte
jedoch
war
Mobilität
ausschließlich
physische
Fortbewegung
auf
zwei
Beinen.
Anfang
des
19.
Jahrhunderts
schaffte
eine
Postkutsche
zehn
Kilometer
in
der
Stunde
und
eine
Strecke
von
Hannover
nach
Bielefeld
in
einer
Tagesreise.
The
early
19th
century
brought
us
post
coaches
and
these
increased
our
travel
speed
up
to
10
kilometers
an
hour
making
the
stretch
from
Hanover
to
Bielefeld
doable
in
about
a
day.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
stellst
du
den
Walkman
lauter
und
hörst
im
Streckenradio:
Der
Farbfleck
war
ein
Brabham
Yamaha
und
gefahren
hat
ihn
Martin
Brundle.
Moderne
Grand
Prix-Autos
sind
an
dieser
Stelle
über
350
Kilometer
in
der
Stunde
schnell,
ehe
sie
für
die
folgende
Schikane
so
hart
zusammengebremst
werden,
dass
auf
den
Piloten
Kräfte
vom
fünffachen
der
Erdbeschleunigung
einwirken
-
Astronauten
in
ihren
Space
Shuttle-
und
Sojus-Raumschiffen
haben
nicht
mehr
auszuhalten.
Now
you
are
tuning
up
your
walkman
a
little
louder
and
you
can
listen
from
the
circuit
radio:
The
spots
of
colour
were
a
Brabham
Yamaha
and
it
was
driven
by
Martin
Brundle.
At
this
straight
modern
Grand
Prix
cars
reach
top
speeds
of
over
350
kilometres
per
hour,
before
the
drivers
jump
so
hard
into
their
brakes
for
the
following
chicane,
that
g-forces
come
up
to
a
level
of
more
than
five
times
of
the
basic
gravitational
pull
of
the
earth.
Astronauts
in
their
spaceships
do
not
suffer
under
more.
ParaCrawl v7.1
Toms
Wagen
erreicht
eine
Höchstgeschwindigkeit
von
hundertzehn
Kilometern
in
der
Stunde.
Tom's
car
has
a
top
speed
of
70
mph.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Sturmböen
erreichen
Rekordgeschwindigkeiten
von
bis
zu
270
Kilometern
in
der
Stunde.
The
squalls
reach
record
speeds
of
up
to
270
kilometers
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Stell
dir
vor,
was
einem
großen
Sattelschlepper
passiert,
bei
100
Kilometern
in
der
Stunde.
Well,
so,
now
you
can
imagine
what
would
happen
to
a
big
rig
at
100
kilometers
per
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
benötigen
für
die
Gesamtstrecke
eine
Stunde
und
fünf
Minuten
und
kommen
auf
eine
Durchschnittsgeschwindigkeit
von
45,5
Kilometern
in
der
Stunde.
They
take
an
hour
and
five
minutes
over
the
whole
line
and
reach
an
average
speed
of
45.5
kilometres
per
hour.
WikiMatrix v1
Mir
wurde
erzählt,
die
Regierung
hätte
weltweit
anerkannte
Experten
für
Verkehr
verpflichtet,
ihr
zu
helfen,
den
Zug
der
Pilger
von
Arafat
nach
Muzdalifa
(ca.
fünfzehn
Kilometer),
der
in
sechs
Stunden
geschafft
sein
muss,
zu
organisieren.
I
was
told
that
the
government
brought
world
experts
on
traffic
control
to
help
them
organize
the
movement
of
the
Hujjaj
from
Arafat
to
Muzdalifa-
About
fifteen
kilometers-,
which
has
to
be
done
in
six
hours.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
maximalen
Geschwindigkeit
von
320
Kilometern
in
der
Stunde
zählt
der
Braunschweiger
Windkanal
zu
den
so
genannten
Niedergeschwindigkeits-Windkanälen.
With
a
top
speed
of
320
kilometres
per
hour,
the
Braunschweig
wind
tunnel
is
classed
as
a
'low-speed'
wind
tunnel.
ParaCrawl v7.1
Der
22-Jährige
gewann
den
real,-
BERLIN-MARATHON,
obwohl
er
15
Kilometer
vor
dem
Ziel
einen
unsanften
Asphaltkontakt
hatte
–
und
das
bei
einer
Durchschnittsgeschwindigkeit
von
mehr
als
40
Kilometern
in
der
Stunde.
The
22-year
old
won
the
real,-
BERLIN-MARATHON,
even
though
he
made
rugged
contact
with
the
asphalt
15
kilometres
before
the
finish—and
that
at
an
average
speed
of
more
than
40
kph.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Raumstation
ISS
fliegt
in
über
400
Kilometern
Höhe
und
mit
einer
Geschwindigkeit
von
28.000
Kilometern
in
der
Stunde.
The
International
Space
Station
ISS
travels
at
an
altitude
of
around
400
kilometers
and
at
a
speed
of
28,000
kilometers
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Ganz
klar:
Der
Formationsflug
ist
die
spannendste
Herausforderung,
denn
beide
Satelliten
werden
sich
bis
auf
200
Meter
annähern
-
und
das
bei
einer
Geschwindigkeit
von
28.000
Kilometern
in
der
Stunde!
It's
clear
that
formation
flying
is
by
far
the
most
exciting
challenge,
since
the
satellites
will
converge
to
within
200
metres
of
one
another
–
at
a
speed
of
28,000
kilometres
per
hour!
ParaCrawl v7.1
Im
Gouvernement
Woronesch
mussten
wir
im
Herbst
1919
uns
einmal
mit
einer
Schnelligkeit
von
drei
Kilometern
in
der
Stunde
fortbewegen.
Once
during
the
autumn
of
1919,
in
the
province
of
Voronezh,
we
could
move
at
a
speed
of
only
three
kilometres
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Alle
Tretboote
sind
in
der
Regel
gut
steuerbar
und
erreichen
ohne
größere
Anstrengung
Geschwindigkeiten
von
10
bis
15
Kilometern
in
der
Stunde.
All
water
bicycles
are
generally
easy
to
control
and
you
can
reach
the
speed
up
to
10
-
15
km/h
without
making
too
much
effort.
ParaCrawl v7.1
Die
pummelige
Maschine,
eine
Weiterentwicklung
des
Wellington-Bombers,
erreicht
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
340
Kilometern
in
der
Stunde.
This
some
what
podgy
aircraft,
developed
from
the
Wellington
bomber,
reached
a
maximum
speed
of
340
kilometres
per
hour.
ParaCrawl v7.1