Translation of "Kern der frage" in English

Das ist der Kern der Frage.
That is the heart of the matter.
Europarl v8

Dies ist der Kern der Frage, die wir gegenwärtig erörtern.
This is the core point of the case being discussed now.
Europarl v8

Sie haben jedoch nicht den Kern der Frage beantwortet, Herr Kommissar.
However, Commissioner, you did not answer the basic aspects of the question.
Europarl v8

Meines Erachtens ist das der Kern der Frage.
I think that this is at the heart of the matter.
Europarl v8

Wir werden jetzt nicht erneut über den Kern der Frage diskutieren.
We are not going to go back to a debate on the main substance of the issue.
Europarl v8

Ich lasse die fehlerhafte Syntax mal beiseite und komme zum Kern der Frage.
I'll look past the obvious problems in syntax for a moment, and I'll focus more on the core of the question. I mean, "A,"
OpenSubtitles v2018

Er vermied es, auf den Kern der Frage einzugehen.
In other words, is it binding in law if the twelve national representatives around the table are not all ministers?
EUbookshop v2

Man geht damit, meine ich, am Kern der Frage vorbei.
This is what has brought lasting peace to the European Union.
EUbookshop v2

Und hier kommt man zum Kern der Frage: Warum die große Lüge?
And here one comes to the crux of the question: Why the Big Lie?
ParaCrawl v7.1

Dies bringt uns zum Kern der Frage.
This brings us to the heart of the question.
ParaCrawl v7.1

Hier kommen wir an den Kern der Frage heran.
Here we touch the very heart of the question.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage geht an den Kern der Frage wer der böse Diener ist.
This question goes to the core of the question who is the evil servant?
ParaCrawl v7.1

Aber das ist genau der Kern der Frage.
But that's precisely the nub of the question.
ParaCrawl v7.1

Jedoch nicht hier liegt der Kern der Frage.
However, that is not the crux of the question.
ParaCrawl v7.1

Weder die Erklärung von Herrn Prodi noch die bisherige Debatte dringen zum Kern der Frage vor.
Neither Mr Prodi' s statement nor the discussions so far have touched on the core of the matter.
Europarl v8

Unabhängig vom Kern der Frage scheint sie mir für das Haushaltsverfahren 2012 irrelevant zu sein.
Quite apart from the substance of the issue, to me it seems to be of no relevance to the 2012 budget procedure.
Europarl v8

Es gab eine kategorische und klare Antwort des amtierenden Ratspräsidenten zum Kern der Frage.
The President-in-Office of the Council has given a full, clear answer with regard to the subject of the question.
Europarl v8

Das ist der Kern der Frage, und darauf sind Sie in keinster Weise eingegangen.
This is the heart of the matter, and you have not addressed this in any way.
Europarl v8

Damit kommen wir zum Kern der Sache: die Frage nach Islam und Souveränität.
This brings us to the heart of the matter: the question of Islam and statehood.
News-Commentary v14

Dies bringt mich zum Kern der Frage, vor welchen Herausforderungen Europa heute steht.
This brings me right to the heart of the challenges facing Europe today.
ParaCrawl v7.1

Und wie Sherlock Holmes muss man sich kurz fassen und stets den Kern der Frage anpacken.
And like Holmes, one must be very brief and to the point.
ParaCrawl v7.1

Der Kern der Frage besteht darin, ob das aufgrund von Geschlechterdifferenzen überhaupt möglich ist.
The core of the question is whether this is really even possible at all, due to gender differences.
ParaCrawl v7.1

Wenn Unionsbürgerinnen und Unionsbürger den europäischen Gesetzgebungsprozess mitbestimmen und eine Bürgerinitiative auf den Weg bringen wollen, dann ist es im Kern eine Frage der Fairness, dass sich die zuständigen Unionsorgane so frühzeitig wie möglich und vor allem verbindlich dazu äußern, ob die geplante Initiative die rechtlichen Voraussetzungen des Vertrags erfüllt.
If EU citizens codetermine the European legislative process and wish to introduce a Citizens' Initiative, fairness essentially requires that the competent EU bodies state as soon as possible and in a binding manner whether the planned initiative fulfils the legal requirements of the Treaty.
Europarl v8

Was den Kern der Frage im Zusammenhang mit dem Beschluß, den wir heute hier behandeln, betrifft, schlägt der Ausschuß für Entwicklungszusammenarbeit eine Reihe von Änderungen vor, das heißt einige Empfehlungen des Parlaments, die von dem abweichen, was der Rat selbst vorlegt.
On the actual substance of the decision before us today, the Committee on Development and Cooperation has put forward a number of amendments, in other words a number of Parliament recommendations, which differ from the Council's own proposals.
Europarl v8

Der Kern meiner Frage lautet: Meint die Kommission nicht, daß die Grundsätze der Freizügigkeit von Menschen verletzt worden sind?
The point of my question was, does the Commission feel that the principles of free movement of people have been contravened?
Europarl v8