Translation of "Kennt sich gut aus" in English

Er kennt sich in Geometrie gut aus.
He is well versed in geometry.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kennt sich gut in Boston aus.
Tom knows Boston well.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kennt sich gut mit Rechnern aus.
Tom knows a lot about computers.
Tatoeba v2021-03-10

Er kennt sich mit Elektrik gut aus.
He's very handy with electricity.
OpenSubtitles v2018

Na ja, er kennt sich gut mit ihnen aus.
Well, he's very good with them.
OpenSubtitles v2018

Er kennt sich wirklich gut aus.
He's really looked.
OpenSubtitles v2018

Er kennt sich hier gut aus.
Someone who knows the place.
OpenSubtitles v2018

Jon kennt sich gut mit Träumen aus.
Jon is very good with dreams.
OpenSubtitles v2018

Er kennt sich gut mit Schildkröten aus.
He knows a lot of turtles.
OpenSubtitles v2018

Dein Bruder kennt sich sehr gut aus mit solchen Dingen.
Your brother knows about these things.
OpenSubtitles v2018

Er kennt sich mit Unmöglichem gut aus.
He's pretty good at impossible.
OpenSubtitles v2018

Er kennt sich sehr gut aus.
He's very well-documented.
OpenSubtitles v2018

Sie kennt sich gut mit ihnen aus.
She really knows a lot about them.
OpenSubtitles v2018

Harry kennt sich da gut aus.
Harry is an ethnodemonologist.
OpenSubtitles v2018

Rafi kennt sich gut aus mit Autos.
I mean, Rafi's really good with cars.
OpenSubtitles v2018

Ally kennt sich mit Diskriminierung gut aus.
Ally's handled a lot of sexual harassment.
OpenSubtitles v2018

Aber der Abteilungsleiter kennt sich gut aus.
But our stock supervisor is very knowledgeable.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Torres kennt sich gut aus.
Lieutenant Torres knows a great deal about holo-emitters.
OpenSubtitles v2018

Keiner kennt sich hier so gut aus wie ich.
Nobody knows his way around this place as well as I do.
OpenSubtitles v2018

Niemand kennt sich so gut aus wie er.
He knows the way very well.
OpenSubtitles v2018

Die Einstellung ist perfekt, der Pfarrer kennt sich gut aus.
It's really clear. The priest knows what he's doing.
OpenSubtitles v2018

Ein Hausmädchen kennt sich doch gut aus?
So you know a lot about what's going on here?
OpenSubtitles v2018

Aber mit den Tieren kennt er sich wirklich gut aus.
I mean, he does know his horseflesh, though.
OpenSubtitles v2018

Mr. Foscarelli kennt sich gut mit Automobilen aus.
Mr Foscarelli is very knowledgeable about automobiles.
OpenSubtitles v2018

Da er Rom oftmals besucht hat, kennt er sich dort gut aus.
Having visited Rome many times, he knows about it well.
Tatoeba v2021-03-10