Translation of "Er kennt sich aus" in English
Er
kennt
sich
mit
Computern
aus.
He
is
familiar
with
computers.
Tatoeba v2021-03-10
Da
kennt
er
sich
aus,
Sir.
He
knows
his
stuff,
sir.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
aus
mit
dem
Einölen,
nicht
wahr?
He's
familiar
with
oiling.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Polizist,
kennt
sich
aus.
He's
a
policeman,
he
knows.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Meteoren
aus.
He
knows
all
about
meteors.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Pulver
aus.
He
knows
powder.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
kennt
er
sich
aus!
See,
he
knows
his
stuff.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Geschützen
aus.
He
knows
about
guns.
OpenSubtitles v2018
Ja,
damit
kennt
er
sich
aus.
Yeah,
he's
done
that
and
more.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
wirklich
gut
aus.
He's
really
looked.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
getrennt,
aber
er
kennt
sich
ja
aus.
We
got
split
up,
but
he
knows
his
way.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Musik
aus.
Kid
knows
his
music.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
hier
gut
aus.
Someone
who
knows
the
place.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Steinen
aus.
He
knows
about
rocks.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Zahlen
aus.
He
knows
about
grants.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
zum
dritten
Mal
zusammen,
er
kennt
sich
aus.
It's
our
third
contract
together,
so
he
knows
the
drill.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
hier
nicht
aus.
It's
one
of
the
conditions
of
his
license,
not
drinking,
he's
really
stuck
to
that,
it's
just...
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
da
aus,
falls
was
schiefläuft.
He'd
know
the
layout
should
things
go
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
Lazarett
an
Bord,
und
er
kennt
sich
aus.
We
got
a
sick
bay
here
on
board,
and
this
guy
knows
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Anatomie
aus.
Someone
knew
their
anatomy.
OpenSubtitles v2018
Nur
er
kennt
sich
hier
aus.
Only
he
knows
himself.
OpenSubtitles v2018
Nun,
er
kennt
sich
mit
Waffen
aus.
Well,
he
knows
his
weapons.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Pferden
aus,
aber
nicht
mit
Pferderennen.
He
knows
horses,
but
he
doesn't
know
racing.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Kugeln
aus
und
stellt
keine
Fragen.
He's
good
with
bullets
and
he
don't
ask
questions.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
mal,
er
kennt
sich
aus.
Let's
say
he
knows
his
stuff.
OpenSubtitles v2018
Alec
kümmert
sich
ganz
hervorragend
um
mich,
er
kennt
sich
aus!
Alec
here
is
taking
very
good
care
of
me,
he
knows
his
stuff!
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
sich
mit
Maschinen
aus.
He
knows
his
way
around
a
machine.
OpenSubtitles v2018
Zufällig
kennt
er
sich
bestens
aus
in
der
Unterwelt
von
Coruscant.
He
happens
to
be
an
expert
on
the
Coruscant
crime
world.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
er
kennt
sich
im
Kampfgebiet
aus.
He
knows
the
battle
area
well.
OpenSubtitles v2018