Translation of "Errechnet sich aus" in English
Die
Punktzahl
errechnet
sich
aus
den
vom
Spielfeld
entfernten
Linien.
The
scores
are
awarded
for
each
line
of
balls
removed
off
the
game
board.
KDE4 v2
Die
Verwahrungs
-
und
Verwaltungskomponente
errechnet
sich
aus
dem
Be
-
The
combined
custody
and
administration
fee
is
based
on
the
amount
of
collateral
held
in
the
ECB v1
Das
Endergebnis
errechnet
sich
aus
Lwot
rep
und
Lcrs
rep
nach
folgender
Gleichung:
The
equation
is:
DGT v2019
Der
Produktionswert
errechnet
sich
aus
dem
durchschnittlichen
Standarddeckungsbeitrag
des
jeweiligen
Erzeugnisses.
The
production
value
was
calculated
on
the
basis
of
the
average
standard
gross
margin
(SGM)
of
the
product
in
question.
EUbookshop v2
Die
Headis-Weltrangliste
errechnet
sich
aus
den
Headis-Weltcup-Turnieren.
The
Headis
World
Ranking
is
compiled
by
the
results
of
the
Headis
World
Cup
Tournaments.
WikiMatrix v1
Der
mittlere
Teilchendurchmesser
errechnet
sich
aus
der
resultierenden
Verteilungskurve.
The
mean
particle
diameter
is
calculated
from
the
resulting
distribution
curve.
EuroPat v2
Der
Massenanteil
des
Kohlenstoffs
(C)
errechnet
sich
aus
dem
Ansatz:
The
percentage
by
mass
of
carbon
(C)
is
given
by
the
expres
sion:
where
m,
is
the
mass
of
carbon
dioxide
from
the
test
sample,
in
g;
is
the
mass
of
carbon
dioxide
from
the
blank
test,
in
g;
EUbookshop v2
Die
Vickershärte
errechnet
sich
aus
der
Formel:
The
proportionality
factor
is
0102
and
the
Vickers
hardness
is
obtained
using
the
formula:
EUbookshop v2
Das
Bruttobetriebsergebnis
errechnet
sich
aus
der
Differenz
zwischen
der
Bruttowertschöpfung
und
den
Arbeitskosten.
Cross
operating
surplus
is
calculated
as
the
difference
between
gross
value
added
and
labour
costs.
EUbookshop v2
Die
Matrix
M
errechnet
sich
aus
den
bekannten
Eigenschaften
der
vier
Polarisationsmodulatorelemente.
The
matrix
M
is
calculated
from
the
known
properties
of
the
four
polarisation
modulating
elements.
EuroPat v2
Die
prozentuale
Hemmung
errechnet
sich
aus
den
entsprechenden
Ausschlägen.
The
percentage
inhibition
is
calculated
from
the
corresponding
readings.
EuroPat v2
Die
Fließzeit
errechnet
sich
aus
der
Differenz
von
Steig-
und
Startzeit.
The
flow
time
is
calculated
from
the
difference
between
rise
time
and
cream
time.
EuroPat v2
Der
theoretische
Feststoffanteil
errechnet
sich
aus
den
eingesetzten
Komponenten
unter
Abzug
des
Wasseranteils.
The
theoretical
solids
content
is
calculated
from
the
components
used
minus
the
water
content.
EuroPat v2
Das
Molekulargewicht
errechnet
sich
aus
der
Funktionalität
und
der
OH-Zahl.
The
molecular
weight
is
calculated
from
the
functionality
and
the
OH
value.
EuroPat v2
Die
mittlere
Funktionalität
errechnet
sich
aus
dem
Hydroxylgruppengehalt
und
dem
so
ermittelten
Molekulargewicht.
The
average
functionality
is
calculated
from
the
hydroxyl
group
content
and
from
the
molecular
weight
thus
determined.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Spalten
errechnet
sich
aus
der
Bandbreite.
The
number
of
channels
is
calculated
from
the
width
of
the
strip.
EUbookshop v2
Die
Höhe
der
Altersrente
errechnet
sich
aus
folgenden
Bestandteilen:
Up
to
31
December
1993,
this
was
the
average
of
the
best
ten
years
after
1947.
EUbookshop v2
Er
errechnet
sich
aus
dem
Verhältnis
der
Umsätze
aus
Zulieferungen
zu
den
Gesamtumsätzen.
Subcontracting
as
a
proportion
of
subcontractors'
total
turnover
gives
an
indication
of
their
dependence
on
such
work.
EUbookshop v2
Die
Tages-Schwingungsexposition,
A(8),
errechnet
sich
aus
Schwingungsgröße
und
Expositionszeit.
The
daily
vibration
exposure,
A(8),
is
calculated
from
a
magnitude
and
exposure
time.
EUbookshop v2
Der
Butylgehalt
errechnet
sich
aus
dem
C/H-Verhältnis
zu
7
Gew.-%.
The
content
in
butyl
is
calculated
from
the
C/H
ratio
as
7
weight
percent.
EuroPat v2
Der
Gesamtpreis
errechnet
sich
aus
den
folgenden
Komponenten:
The
total
price
is
calculated
from
the
following
components:
CCAligned v1
Der
Preis
errechnet
sich
aus
dem
Auftrags-
und
Bauvolumen,
sowie
der
Nachbearbeitung.
The
price
is
calculated
from
order
and
construction
volume
as
well
as
postprocessing.
CCAligned v1
Der
Preis
errechnet
sich
aus
dem
Auftrags-
und
Bauvolumen,
sowie
dem
Postprocessing.
The
price
is
calculated
from
order
and
construction
volume
as
well
as
postprocessing.
CCAligned v1