Translation of "Errechnet sich" in English
Wie
errechnet
sich
der
Mittelbedarf
in
Höhe
von
7,5
Mrd.
EUR?
How
was
the
€7.5
billion
fundraising
target
set?
ELRC_3382 v1
Der
Sieger
errechnet
sich
ausschließlich
nach
den
auf
der
obersten
Ebene
stehenden
Säulen.
Each
player
in
turn
must
take
one
of
their
columns
from
any
level
except
the
highest,
and
place
it
on
the
highest
floor.
Wikipedia v1.0
Die
Matrix
errechnet
sich
durch
die
Beobachtung
des
Unterschieds
in
nah
verwandten
Proteinen.
A
matrix
for
more
distantly
related
sequences
can
be
calculated
from
a
matrix
for
closely
related
sequences
by
taking
the
second
matrix
to
a
power.
Wikipedia v1.0
Die
Punktzahl
errechnet
sich
aus
den
vom
Spielfeld
entfernten
Linien.
The
scores
are
awarded
for
each
line
of
balls
removed
off
the
game
board.
KDE4 v2
Die
Verwahrungs
-
und
Verwaltungskomponente
errechnet
sich
aus
dem
Be
-
The
combined
custody
and
administration
fee
is
based
on
the
amount
of
collateral
held
in
the
ECB v1
Das
Endergebnis
errechnet
sich
aus
Lwot
rep
und
Lcrs
rep
nach
folgender
Gleichung:
The
equation
is:
DGT v2019
Der
Korrekturfaktor
für
den
Hilfsstromverbrauch
F(4)
errechnet
sich
wie
folgt:
From
1 January
2022,
if
F(3)
is
not
zero
the
technical
documentation
shall
include
the
relevant
information
on
emissions
at
minimum
heat
output.
DGT v2019
Bei
allen
Einzelraumheizgeräten
errechnet
sich
der
Korrekturfaktor
für
den
Hilfsstromverbrauch
wie
folgt:
This
correction
factor
takes
into
account
the
auxiliary
electricity
consumption
during
on-mode
and
standby-mode
operation.
DGT v2019
Der
Gewichtungsfaktor
bezüglich
der
Referenzbeschleunigung
awot
ref
errechnet
sich
wie
folgt:
The
weighting
ratio
in
relation
to
the
reference
acceleration
awot
ref
is
calculated
by:
TildeMODEL v2018
Die
während
der
jährlichen
Auktion
für
Jahreskapazität
anzubietende
Kapazität
errechnet
sich
wie
folgt:
During
the
annual
yearly
capacity
auction
network
users
shall
be
able
to
participate
in
one
or
several
concurrent
auctions
in
relation
to
each
interconnection
point
in
order
to
apply
for
standard
capacity
products.
DGT v2019
Der
Verdünnungsfaktor
errechnet
sich
wie
folgt:
The
dilution
factor
shall
be
calculated
as
follows:
DGT v2019
Der
Multiplikator
der
aus
dem
Programmbeitrag
finanzierten
Garantie
errechnet
sich
wie
folgt:
The
size
of
the
target
portfolio
partially
covered
by
the
guarantee
shall
be
based
on
the
ex-ante
assessment
findings
justifying
the
support
to
the
financial
instrument
(Article
37
of
Regulation
(EU)
No
1303/2013)
and
take
into
account
the
revolving
approach
of
the
instrument
(if
applicable).
DGT v2019
Bei
allen
Einzelraumheizgeräten
errechnet
sich
der
Korrekturfaktor
wie
folgt:
Pnom
is
the
nominal
heat
output
of
the
product,
expressed
in
kW.
DGT v2019
Bei
elektrischen
Einzelraumheizgeräten
errechnet
sich
der
Wärmeleistungs-Korrekturfaktor
F(1)
wie
folgt:
Psystem,
is
the
heat
output
of
the
complete
tube
system,
expressed
in
kW,
based
on
GCV.
DGT v2019
Bei
gewerblich
genutzten
Einzelraumheizgeräten
errechnet
sich
der
Korrekturfaktor
für
den
Hilfsstromverbrauch
wie
folgt:
In
case
the
product
does
not
offer
a
minimum
heat
output
the
value
for
the
electric
power
consumption
at
nominal
heat
output
shall
be
used;
DGT v2019
Der
Wert
F
errechnet
sich
wie
folgt:
Calculate
the
F
value,
as
follows:
DGT v2019
Der
Wert
t
errechnet
sich
wie
folgt:
Calculate
the
t
value,
as
follows:
DGT v2019