Translation of "Keinen zutritt" in English

Während der Prüfung dürfen Unbefugte keinen Zutritt zur Testanlage haben.
During the test no unauthorised persons may have access to the test plant.
DGT v2019

Ich suche keinen Zutritt zur Gesellschaft.
I'm not interested in getting into society.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, aber Fremde haben hier keinen Zutritt.
Excuse me, strangers are not allowed here.
OpenSubtitles v2018

Zivilisten haben keinen Zutritt zu den Baracken.
The barracks are off limits to all civilians.
OpenSubtitles v2018

Parrish, Sie haben hier keinen Zutritt.
Parrish, you don't have clearance to be in here.
OpenSubtitles v2018

Gäste haben hier sicher keinen Zutritt.
This is clearly off-limits to guests.
OpenSubtitles v2018

Es gibt vieles, wozu ich keinen Zutritt habe.
Come to think of it, to tell you the truth, quite a bit is out of bounds.
OpenSubtitles v2018

Reznikov, du hast hier keinen Zutritt.
Reznikov, you're out of bounds.
OpenSubtitles v2018

Insassinnen haben keinen Zutritt, während die Betten aufgestellt werden.
Hey, uh, there's no inmates in the dorms while the bunks are being installed.
OpenSubtitles v2018

Und ich selbst an Orten, zu denen Ihr keinen Zutritt habt.
I could keep my eyes open in places you cannot go.
OpenSubtitles v2018

Frauen ohne Begleiter gewähren wir in diesem Land keinen Zutritt.
Now, we do not allow unescorted women into this country.
OpenSubtitles v2018

Ohne Anmeldung habt ihr hier keinen Zutritt.
You cannot enter here without telling us.
OpenSubtitles v2018

Du hast keinen Zutritt zu meinem Dojo!
You are not permitted in my dojo!
OpenSubtitles v2018

Journalisten haben keinen Zutritt zur Anlage.
No reporters whatsoever have been allowed near the site.
OpenSubtitles v2018

Die Presse hat hier keinen Zutritt.
Sorry, no press allowed inside.
OpenSubtitles v2018

Sie haben hier keinen Zutritt, Caine.
You're off limits, Caine.
OpenSubtitles v2018

Kriminelle erhielten keinen Zutritt zu den Schutzzonen.
Criminals weren't allowed in the Sanctuary Districts.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben wohl keinen Zutritt.
But you probably don't have access.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir keinen Zutritt verschaffen.
Whatever happened, I can't get you inside.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, Mitglieder der Zeta Beta Kappa haben hier keinen Zutritt.
Excuse me, ma'am, we don't allow members of Zeta Beta Kappa in here.
OpenSubtitles v2018

Du hast keinen Zutritt zu diesem Quadranten.
There's no access for you in this quadrant.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, Sir, Gäste haben keinen Zutritt zur Küche.
Excuse me, sir. Excuse me. Guests are not allowed in the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Sie haben zu dieser Anlage keinen Zutritt.
You're not supposed to be here. This is a secure installation.
OpenSubtitles v2018

Frauen ohne Begleitung haben keinen Zutritt, sagt ein Restaurant-Schild in Saudi-Arabien.
Unescorted ladies are not allowed, reads a restaurant sign in Saudi Arabia.
GlobalVoices v2018q4

Zivilisten haben gar keinen Zutritt mehr zu dieser Anlage.
In fact, civilians will no longer be permitted in this here facility.
OpenSubtitles v2018