Translation of "Keine vertretung" in English
Es
ist
keine
externe
Vertretung
des
Euroraumes
im
IWF
vorgesehen.
There
is
nothing
about
external
representation
of
the
euro
area
in
the
IMF.
Europarl v8
An
manchen
bei
Touristen
beliebten
Reisezielen
existiert
dagegen
überhaupt
keine
Vertretung.
There
is
no
representation
whatsoever
in
certain
popular
tourist
destinations.
Europarl v8
Für
die
schwarze
Bevölkerung
wurde
keine
parlamentarische
Vertretung
geplant.
The
plan
included
no
chamber
or
system
of
representation
for
the
black
majority.
Wikipedia v1.0
Laut
Verfassung
ist
keine
Vertretung
der
Territorien
gesichert.
The
Constitution
does
not
guarantee
representation
for
the
territories.
Wikipedia v1.0
Egal,
Madame
Andrée
braucht
keine
Vertretung.
Mrs
André
doesn't
need
a
replacement!
OpenSubtitles v2018
Neun
Mitgliedstaaten
verfügen
über
gar
keine
Vertretung.
Nine
Member
States
have
no
representation
at
all.
TildeMODEL v2018
Dein
Geld
kauft
keine
beschissene
Vertretung.
Money
like
yours
doesn't
buy
shitty
representation.
OpenSubtitles v2018
Bevor
jemand
fragt,
es
wurde
noch
keine
Vertretung
für
Mendez
bekannt
gegeben.
Before
anyone
asks,
Mendez's
replacement
has
not
been
named
yet.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
doch
von
einer
proportionalen
Vertretung
keine
Rede
mehr
sein.
I
believe
that
it
would
weaken
Europe
if
every
political
current
were
not
represented
here.
EUbookshop v2
Ich
habe
zur
Zeit
keine
gesetzliche
Vertretung.
I
don't
currently
have
legal
representation.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
Jackie
noch
immer
keine
juristische
Vertretung?
So
Jackie
still
has
no
legal
representation
at
this
time?
OpenSubtitles v2018
Freu
dich
einfach,
dass
du
keine
Vertretung
auftreiben
musst,
okay?
Just
be
glad
not
to
have
to
go
by
a
deputy,
right?
OpenSubtitles v2018
Keine
Besteuerung
ohne
Vertretung,
weißt
du?
Taxation
without
representation,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Laut
Kommissionsvorschlag
brauchen
die
Arbeitnehmer
vom
Hauptsitz
Luxemburg
keine
Vertretung
zu
bekommen.
These
are
not
reports
which
can
be
easily
or
lightly
dismissed.
EUbookshop v2
Wir
haben
noch
immer
keine
akkreditierte
PLO-Vertretung
in
der
Gemeinschaft.
Since
1947,
if
not
before,
we
have
been
hearing
talk
of
a
peaceful
settlement
in
that
part
of
the
world.
EUbookshop v2
Osttimor
hat
keine
diplomatische
Vertretung
in
Polen.
East
Timor
has
no
diplomatic
representation
in
India.
WikiMatrix v1
Unser
Land
lässt
uns
nur
"keine
Besteuerung
ohne
Vertretung".
Our
nation
left
us
with
taxation
without
representation.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Mister
Green
ausfällt,
wieso
gibt
es
dann
keine
Vertretung?
If
Mr.
Green
is
out,
why
is
there
no
substitute?
OpenSubtitles v2018
Jeder
weiß,
dass
Fedor
Sohn
Sergei
Bondarchuk,
der
braucht
keine
Vertretung.
Everyone
knows
that
Fedor
son
Sergei
Bondarchuk,
who
does
not
need
representation.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Land
gibt
es
keine
diplomatische
Vertretung
in
Österreich.
This
country
does
not
have
a
diplomatic
mission
in
Austria.
CCAligned v1
Wenn
es
in
Ihrem
Land
keine
örtliche
Vertretung
gibt,
If
there
is
no
local
representative
in
your
country,
you
will
receive
assistance
from
the
CCAligned v1
Wir
haben
keine
Vertretung
in
Ihrem
Land?
Looking
for
a
representation
in
your
country?
CCAligned v1
Sie
finden
keine
Richter-Vertretung
in
Ihrer
Nähe?
Unable
to
find
a
Richter
distributor
in
your
area?
CCAligned v1
Malawi
hat
keine
diplomatische
Vertretung
in
Spanien.
Malawi
has
no
diplomatic
representation
resident
in
Spain.
ParaCrawl v7.1