Translation of "In vertretung" in English
Er
wurde
auch
schon
im
Sitz
und
in
jeder
Vertretung
umgesetzt.
It
has
already
been
implemented
at
headquarters
and
in
each
delegation.
Europarl v8
Ich
soll
sie
in
seiner
Vertretung
vortragen.
I
am
presenting
them
on
his
behalf.
Europarl v8
Bitte
machen
Sie
dies
der
russischen
Vertretung
in
unserem
Namen
klar.
Please
make
this
very
clear
to
the
Russian
side
on
our
behalf.
Europarl v8
Der
Prozeß
wird
nun
durch
die
finnische
Vertretung
in
Sankt
Petersburg
beobachtet.
This
trial
is
now
also
being
followed
by
the
Finnish
representation
in
St.
Petersberg.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Hyland
in
Vertretung
des
Berichterstatters.
I
give
the
floor
to
Mr
Hyland,
who
is
deputising
for
the
rapporteur.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Frau
Jackson
in
Vertretung
des
Berichterstatters.
I
give
the
floor
to
Mrs
Jackson,
who
is
deputising
for
the
rapporteur.
Europarl v8
Diese
4
Mio.
Euro
werden
natürlich
direkt
von
unserer
Vertretung
in
Moskau
verwaltet.
That
EUR
4
million
is
obviously
directly
managed
by
our
representation
in
Moscow.
Europarl v8
Die
Vertretung
in
Strafverfahren
ist
nur
vereidigten
Rechtsanwälten
gestattet.
HR:
Representation
of
parties
before
courts
can
be
practised
only
by
the
members
of
the
Bar
Council
of
Croatia
(Croatian
title
‘odvjetnici’).
DGT v2019
Es
ist
eine
Schande,
dass
niemand
in
Vertretung
des
Rates
anwesend
ist.
It
is
shameful
that
nobody
is
here
representing
the
Council.
Europarl v8
Ich
tue
dies
in
Vertretung
der
Ausschussvorsitzenden,
Frau
Randzio-Plath.
I
speak
on
behalf
of
the
chairman
of
the
committee,
Mrs
Randzio-Plath.
Europarl v8
Dieses
Büro
wird
der
regionalen
Vertretung
in
Amman
unterstellt
sein.
This
office
will
be
answerable
to
the
regional
office
in
Amman.
Europarl v8
Drittens
muss
auch
bei
der
Vertretung
in
den
Entscheidungsorganen
der
Sozialpartner
Parität
bestehen.
Thirdly,
we
need
equal
representation
in
the
social
partners'
decision-making
bodies.
Europarl v8
Die
ECHO-Vertretung
in
Amman
ist
das
regionale
Zentrum
für
die
Irakkrise.
The
ECHO
office
in
Amman
is
the
regional
hub
for
the
Iraq
crisis.
Europarl v8
Anschließend
arbeitete
sie
in
verschiedenen
Krankenhäusern
und
als
Vertretung
in
Arztpraxen.
Then
she
worked
in
various
hospitals
and
medical
practices.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Vertretung
in
Europa
wurde
im
November
1995
in
London
eröffnet.
In
July
2007
it
was
ranked
30th
in
the
world
in
terms
of
revenue.
Wikipedia v1.0
November
1921
wurde
er
in
Vertretung
seines
kranken
Vaters
Regent
von
Japan.
After
his
return
to
Japan,
he
became
Regent
of
Japan
(Sessh?)
on
November
29,
1921,
in
place
of
his
ailing
father
who
was
affected
by
a
mental
illness.
Wikipedia v1.0
Die
europäischen
Belange
unterstützt
eine
eigene
Vertretung
in
Brüssel.
European
Affairs
are
being
dealt
with
by
a
representation
in
Brussels.
Wikipedia v1.0
Die
eigentliche
Rolle
des
Ausschusses
bestehe
in
der
Vertretung
der
organisierten
Zivilgesellschaft.
She
emphasised
that
the
EESC's
proper
role
was
to
represent
organised
civil
society.
TildeMODEL v2018
Dieses
Treffen
könnte
in
der
Vertretung
der
Europäischen
Kommission
in
...
stattfinden.
The
meeting
could
be
held
the
premises
of
the
EC
representation
in
….
TildeMODEL v2018
Herr
Lindvald-Nielsen
wird
die
Vertretung
in
Kopenhagen
besuchen.
Mr
Lindvald-Nielsen
will
meet
with
the
representation
in
Copenhagen;
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Pierre
Schellekens
zum
neuen
Leiter
der
Vertretung
in
Schweden
ernannt.
The
Commission
has
appointed
a
new
Head
of
Representation
in
Sweden,
Pierre
Schellekens.
TildeMODEL v2018
Sitz
der
Vertretung
in
Luxemburg
ist
zur
Zeit
das
Jean-Monnet-Gebäude
in
Luxemburg-Kirchberg.
The
offices
of
the
Representation
in
Luxembourg
are
presently
located
inside
the
Jean
Monnet
Building
in
Luxembourg-Kirchberg.
TildeMODEL v2018
Natalia
Szczucka
wird
die
regionale
Vertretung
in
Breslau
leiten.
Natalia
Szczucka
will
be
the
first
head
of
the
regional
representation
in
Wroclaw.
TildeMODEL v2018
Er
verständigte
sich
außerdem
darauf,
auf
eine
gemeinsame
EU-Vertretung
in
Afghanistan
hinzuwirken.
It
agreed
to
work
towards
a
unified
EU
representation
in
Afghanistan.
TildeMODEL v2018
Genauer
gesagt
in
der
bayerischen
Vertretung
bei
der
EU
in
Brüssel.
To
be
precise,
it
was
in
the
Bavarian
EU
representation
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Und
Sir
Bobby
Charlton
erklärte
in
Vertretung
von
Manchester
United:
Representing
Manchester
United,
Sir
Bobby
Charlton
said,
TildeMODEL v2018
Die
Adresse
der
Vertretung
in
London
lautet
8
Storey's
Gate.
The
Representation’s
office
in
London
is
located
at
8
Storey's
Gate.
TildeMODEL v2018