Translation of "Keine veränderung" in English

Daher wurde in Bezug auf dieses Unternehmen keine Veränderung des Handelsgefüges festgestellt.
Thus, no change in the pattern of trade was found for this company.
DGT v2019

Mich würde es nicht wundern, weil man so keine Veränderung erreichen kann.
This would not surprise me, because we cannot achieve a change in this way.
Europarl v8

Es ist nachweislich keine genetische Veränderung mehr im Produkt enthalten.
There is demonstrably no longer any genetic modification in the product.
Europarl v8

Viele Flughäfen wollen am liebsten keine Veränderung des Status quo.
Many airports would prefer no change whatsoever to the status quo.
Europarl v8

Für unverbleites Benzin wird es durch diese Maßnahmen leider keine Veränderung geben.
In the case of unleaded petrol, unfortunately, there will be no change by this means.
Europarl v8

Das Parlament wird hier keine Veränderung zulassen.
Parliament will not agree to any change here.
Europarl v8

Es gibt keine Veränderung bei den Gehältern der Frauen in den USA.
No movement in the wage gap for women in the United States.
TED2020 v1

Bis hierhin sollten Benutzer von PHP / FI 2 keine Veränderung bemerkt haben.
So far, users of PHP / FI 2 shouldn 't feel any change.
PHP v1

Technologie hat im Iran keine politische Veränderung gebracht.
Technology has not delivered political change in Iran.
TED2013 v1.1

Es gibt keine Veränderung bei der Durchblutung, bei der Erweiterung der Blutgefäße.
There is no change in blood flow, in dilatation of the blood vessels.
TED2020 v1

Es gibt keine Veränderung an Allahs Schöpfung.
There is no changing God's creation.
Tanzil v1

Und du wirst im Verfahren Gottes keine Veränderung finden.
You will find no change in God’s system.
Tanzil v1

Es wurde keine Veränderung der Fertilität festgestellt.
No alteration of fertility was detected.
EMEA v3

Es wurde keine Veränderung der Aktivität von CYP1A2, CYP3A4 oder N-Acetyltransferase beobachtet.
No change in activity of CYP1A2, CYP3A4, or N-acetyltransferase was observed.
EMEA v3

Obwohl keine Veränderung in der Pharmakokinetik von Warfarin zu erwarten ist,
While no change in the pharmacokinetics of warfarin is expected, close monitoring of INR is recommended with all vitamin K antagonists.
ELRC_2682 v1

Nevirapin: Die pharmakokinetischen Parameter von Nevirapin zeigten keine signifikante Veränderung.
Nevirapine: there was no significant difference in nevirapine pharmacokinetic parameters.
ELRC_2682 v1

Bei gleichzeitiger Gabe von Thelin ergab sich keine klinisch signifikante Veränderung der Nifedipin-Clearance.
The clearance of nifedipine was not clinically significantly changed when given concomitantly with Thelin.
EMEA v3

Bei den nicht geimpften Schweinen war keine Veränderung der Infektionsraten zu beobachten.
There was no change in the infection rates in the pigs that were not vaccinated.
EMEA v3

Es gab keine bedeutende Veränderung bei Digoxin Cmax.
There was no meaningful change in digoxin Cmax.
ELRC_2682 v1

Keine Veränderung der Plasmakonzentration mit Paclitaxel-Konzentrat nachgewiesen.
No change in plasma concentration were shown with paclitaxel concentrate.
ELRC_2682 v1