Translation of "Keine veränderung" in English
Daher
wurde
in
Bezug
auf
dieses
Unternehmen
keine
Veränderung
des
Handelsgefüges
festgestellt.
Thus,
no
change
in
the
pattern
of
trade
was
found
for
this
company.
DGT v2019
Mich
würde
es
nicht
wundern,
weil
man
so
keine
Veränderung
erreichen
kann.
This
would
not
surprise
me,
because
we
cannot
achieve
a
change
in
this
way.
Europarl v8
Es
ist
nachweislich
keine
genetische
Veränderung
mehr
im
Produkt
enthalten.
There
is
demonstrably
no
longer
any
genetic
modification
in
the
product.
Europarl v8
Viele
Flughäfen
wollen
am
liebsten
keine
Veränderung
des
Status
quo.
Many
airports
would
prefer
no
change
whatsoever
to
the
status
quo.
Europarl v8
Für
unverbleites
Benzin
wird
es
durch
diese
Maßnahmen
leider
keine
Veränderung
geben.
In
the
case
of
unleaded
petrol,
unfortunately,
there
will
be
no
change
by
this
means.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
hier
keine
Veränderung
zulassen.
Parliament
will
not
agree
to
any
change
here.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Veränderung
bei
den
Gehältern
der
Frauen
in
den
USA.
No
movement
in
the
wage
gap
for
women
in
the
United
States.
TED2020 v1
Bis
hierhin
sollten
Benutzer
von
PHP
/
FI
2
keine
Veränderung
bemerkt
haben.
So
far,
users
of
PHP
/
FI
2
shouldn
't
feel
any
change.
PHP v1
Technologie
hat
im
Iran
keine
politische
Veränderung
gebracht.
Technology
has
not
delivered
political
change
in
Iran.
TED2013 v1.1
Es
gibt
keine
Veränderung
bei
der
Durchblutung,
bei
der
Erweiterung
der
Blutgefäße.
There
is
no
change
in
blood
flow,
in
dilatation
of
the
blood
vessels.
TED2020 v1
Es
gibt
keine
Veränderung
an
Allahs
Schöpfung.
There
is
no
changing
God's
creation.
Tanzil v1
Und
du
wirst
im
Verfahren
Gottes
keine
Veränderung
finden.
You
will
find
no
change
in
God’s
system.
Tanzil v1
Es
wurde
keine
Veränderung
der
Fertilität
festgestellt.
No
alteration
of
fertility
was
detected.
EMEA v3
Es
wurde
keine
Veränderung
der
Aktivität
von
CYP1A2,
CYP3A4
oder
N-Acetyltransferase
beobachtet.
No
change
in
activity
of
CYP1A2,
CYP3A4,
or
N-acetyltransferase
was
observed.
EMEA v3
Obwohl
keine
Veränderung
in
der
Pharmakokinetik
von
Warfarin
zu
erwarten
ist,
While
no
change
in
the
pharmacokinetics
of
warfarin
is
expected,
close
monitoring
of
INR
is
recommended
with
all
vitamin
K
antagonists.
ELRC_2682 v1
Nevirapin:
Die
pharmakokinetischen
Parameter
von
Nevirapin
zeigten
keine
signifikante
Veränderung.
Nevirapine:
there
was
no
significant
difference
in
nevirapine
pharmacokinetic
parameters.
ELRC_2682 v1
Bei
gleichzeitiger
Gabe
von
Thelin
ergab
sich
keine
klinisch
signifikante
Veränderung
der
Nifedipin-Clearance.
The
clearance
of
nifedipine
was
not
clinically
significantly
changed
when
given
concomitantly
with
Thelin.
EMEA v3
Bei
den
nicht
geimpften
Schweinen
war
keine
Veränderung
der
Infektionsraten
zu
beobachten.
There
was
no
change
in
the
infection
rates
in
the
pigs
that
were
not
vaccinated.
EMEA v3
Es
gab
keine
bedeutende
Veränderung
bei
Digoxin
Cmax.
There
was
no
meaningful
change
in
digoxin
Cmax.
ELRC_2682 v1
Keine
Veränderung
der
Plasmakonzentration
mit
Paclitaxel-Konzentrat
nachgewiesen.
No
change
in
plasma
concentration
were
shown
with
paclitaxel
concentrate.
ELRC_2682 v1