Translation of "Keine trennung" in English

In islamischen Gesellschaften existiert keine Trennung zwischen Religion und Staat.
This is that in Islamic societies there is no separation of religion and state.
Europarl v8

Es gibt keine Trennung zwischen dem online und "offline" Leben.
There's no separation between online and offline life.
TED2020 v1

Für Anton Stankowski gab es keine Trennung zwischen freier und angewandter Kunst.
For Stankowski there was no separation between free and applied art.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus gab es dort keine klare Trennung beim Anlagevermögen und den Betriebsausgaben.
In addition, the assets and overhead expenses were not clearly separated.
DGT v2019

Ich will keine Trennung, Herbert.
I don't want a separation, Herbert.
OpenSubtitles v2018

Und damit das klar ist, das ist eine Trennung, keine Pause.
And just to be clear, this is a breakup. Not a break.
OpenSubtitles v2018

Das war doch keine Trennung, das war ein Hilferuf.
That was no breakup. It was a cry for help.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine klare Trennung mehr.
You see? There's no separation.
OpenSubtitles v2018

Naja, vielleicht ist das keine Trennung.
Well, maybe this isn't a breakup.
OpenSubtitles v2018

Aber letztlich gibt es keine Trennung zwischen Wall Street und Verbrauchern.
But in the end of the day, there's no real separation...between Wall Street and Main Street.
OpenSubtitles v2018

Es war wohl keine einvernehmliche Trennung.
I understand it was not an amicable separation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Trennung hinter mir.
I didn't go through a breakup.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte keine glückliche Trennung, aber sie ist wenigstens herzlich.
I don't expect a happy farewell, but let it be affectionate, at least.
OpenSubtitles v2018

Es gab keine Trennung der Geschlechter.
There was no separation of sexes.
TED2013 v1.1

Mit anderen Worten, es gibt keine Trennung zwischen Religion und Wissenschaft.
This great separation, in other words, between religion and science hasn't happened.
TED2020 v1

So gibt es auch keine akustische Trennung.
So there is no acoustic barrier at all.
TED2020 v1

Damals gab es jedoch keine solchen Kontrollen und keine strikte Trennung der Zuständigkeiten.
The whole matter has still not been clarified.
EUbookshop v2

Es gab keine Trennung zwischen Kombattanten und Zivilbevölkerung.
No distinction would be made between insurrectionists and civilians.
WikiMatrix v1

In Russland gibt es keine Trennung zwischen akademischer und beruflicher/ berufsbezogener Hochschulbildung.
There is no division between academic and professional/vocational higher education in Russia.
EUbookshop v2

In Russland gibt es keine Trennung zwischen akademischer und berufsbezogener Hochschulbildung.
There is no division between academic and professional higher education in Russia.
EUbookshop v2

Es konnte mit diesem Material keine Trennung erzielt werden.
No separation could be achieved using this material.
EuroPat v2

Es bleiben keine latenten, eine Trennung begünstigenden Grenzflächen zurück.
No latent interfaces, which favor splitting, remain.
EuroPat v2

Die Untersuchungen ergaben leider keine eindeutige Trennung für die Anzeige der verschiedenen Korrosionsformen.
Unfortunately our investigations gave no reliable means of distinguishing between the signals caused by the various types of corrosion.
EUbookshop v2

Allerdings gibt es in mehreren Rechtsvorschriften keine klare Trennung zwischen Unfällen und Zwischenfällen.
However, there is no clear cut distinction between accidents and incidents in several regulations.
EUbookshop v2

In der CPC wird daher keine solche Trennung vorgenommen.
Therefore, in CPC no differentiation of that kind is incorporated.
EUbookshop v2