Translation of "Keine solche" in English
Bisher
gab
es
für
medizinische
Blut-
oder
Plasmaderivate
keine
solche
Genehmigung.
No
medicinal
products
derived
from
blood
or
plasma
have
received
such
authorization
to
date.
Europarl v8
Gegenwärtig
haben
wir
keine
solche
Regulierungsbehörde.
At
present,
we
have
no
such
regulator.
Europarl v8
Erstens
besteht
nämlich
keine
Rechtsgrundlage
für
solche
Maßnahmen.
Firstly,
there
is
no
legal
basis
for
that
kind
of
measure.
Europarl v8
Netzbetreiber
sind
Erbringer
technischer
Dienstleistungen
und
tragen
als
solche
keine
redaktionelle
Verantwortung.
The
network
service
providers
are
suppliers
of
technical
services
and
do
not
have
editorial
responsibility.
Europarl v8
Es
darf
keine
Straffreiheit
für
solche
Verbrechen
geben.
There
cannot
be
any
impunity
for
such
crimes.
Europarl v8
Meine
Sorge
ist,
dass
wir
keine
solche
Reform
vornehmen
werden.
What
worries
me
is
that
we
are
not
going
to
do
that
properly.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
ganz
kategorisch
sagen,
dass
es
keine
solche
Gefahr
gibt.
I
should
like
to
be
absolutely
categorical
about
this;
there
is
no
such
danger.
Europarl v8
Aber
in
den
vorangegangenen
drei
Monaten
ist
keine
solche
Anfrage
beantwortet
worden.
But
no
such
question
has
been
answered
in
the
previous
three
months.
Europarl v8
Die
FAO
hat
noch
keine
Anfrage
für
solche
Schiffe
erhalten.
The
FAO
has
not
received
any
request
for
boats.
Europarl v8
Es
gibt
keine
solche
widerstrebende
Haltung
und
auch
keine
Vorbehalte.
We
feel
absolutely
no
reluctance
or
hesitation.
Europarl v8
Europa
hat
keine
solche
untergründige
Stärke
in
petto.
Europe
holds
no
such
underlying
strength
in
reserve.
News-Commentary v14
Im
Fall
der
betroffenen
ausführenden
Hersteller
wurden
keine
solche
vergleichbaren
Darlehen
gefunden.
No
such
comparable
loan
was
identified
for
the
exporting
producers
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Aber
auf
internationaler
Ebene
existieren
keine
solche
Verfahren.
But
no
such
mechanism
exists
at
the
international
level.
News-Commentary v14
Die
Verordnung
(EU)
2016/44
enthält
jedoch
keine
solche
Befugnisübertragung.
However,
no
such
conferral
was
included
in
Regulation
(EU)
2016/44.
DGT v2019
In
diesem
besonderen
Fall
war
im
Februar
2017
keine
solche
Feststellung
erfolgt.
Moreover,
the
Commission
cannot
base
its
analysis
on
injury
on
future
investment
plans
of
exporting
producers.
DGT v2019
Der
gemeinsame
Standpunkt
enthält
keine
solche
Bestimmung.
The
common
position
does
not
contain
such
a
provision.
TildeMODEL v2018
Absatz
4
enthält
keine
Lösung
für
solche
möglichen
Widersprüche
und
sollte
präzisiert
werden.
Paragraph
4
does
not
give
a
solution
for
this
kind
of
potential
conflict
and
needs
further
clarification.
TildeMODEL v2018
Der
Verordnungsentwurf
enthielt
keine
solche
Bestimmung.
This
provision
did
not
exist
in
the
draft
Regulation.
TildeMODEL v2018
Das
MwSt.-Ausgleichgesetz
sieht
keine
solche
Einschränkung
vor.
The
VAT
Compensation
Act
is
not
limited
in
such
a
way.
DGT v2019
Andere
Drittstaatsangehörige
erhalten
vielleicht
keine
solche
Unterstützung.
Other
third-country
nationals
might
not
have
such
support.
TildeMODEL v2018