Translation of "Keine rückschlüsse" in English

Insgesamt lässt diese Studie keine Rückschlüsse auf eine etwaige Wartezeit zu.
Overall, a withdrawal period cannot be derived from this study.
ELRC_2682 v1

Sie erlauben jedoch keine Rückschlüsse auf die Wechselwirkungen zwischen Materialien und Umwelt.
However, they can not tell us how the materials interact with the environment.
TildeMODEL v2018

Die für Rumänien verfügbaren Daten erlaubten keine Rückschlüsse auf das Land insgesamt.
The data available for Romania did not permit inferences to be made for the country as a whole.
EUbookshop v2

Allerdings darf dieser Code keine Rückschlüsse auf die Identität von Personen ermöglichen.
However, this number should not allow the identification of any person.
EUbookshop v2

Wir ziehen bei dieser Verarbeitung keine Rückschlüsse auf sie.
We draw no conclusions from them during this processing.
CCAligned v1

Wertentwicklungen der Vergangenheit lassen keine verlässlichen Rückschlüsse auf die zukünftige Entwicklung vor.
Past performance is not a reliable indicator of future developments.
CCAligned v1

Dieser Statistikdatensatz lässt keine Rückschlüsse auf die natürliche Person zu.
This statistical data record will not allow any conclusions to the identity of a natural person.
ParaCrawl v7.1

Der Verantwortliche zieht allerdings keine Rückschlüsse auf eine Person.
However, the organization responsible does not draw any conclusions as to a specific person.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung erlaubt noch keine Rückschlüsse auf die funktionelle Bedeutung der AF.
At the moment no conclusions appear possible as to the functional significance of AF.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sind keine Rückschlüsse zu den Umfrageantworten möglich.
This does not allow any conclusions to be drawn about the survey responses.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten lassen regelmäßig keine Rückschlüsse auf die Personen der Nutzer zu.
These data do not allow any conclusions about the identity of the user.
ParaCrawl v7.1

Die Daten enthalten auch keine Informationen, die Rückschlüsse auf einzelne Nutzer zulassen.
The data also contain no information that allows conclusions to be drawn about individual users.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen werden anonym erhoben und erlauben keine Rückschlüsse auf Ihre Person.
This information is captured anonymously and cannot be traced to you as an individual.
ParaCrawl v7.1

Diese ID gibt keine Rückschlüsse auf die tatsächliche Person.
This ID cannot be attributed to the actual person.
ParaCrawl v7.1

Die Datenspeicherung erfolgt anonym und lässt keine Rückschlüsse auf Ihre Identität zu.
Data storage is anonymous and does not allow any conclusions about your identity.
ParaCrawl v7.1

Diese Cookies sammeln keine Informationen, die Rückschlüsse auf Ihre Identität erlauben.
These cookies do not gather information that may personally identify you.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten lassen keine Rückschlüsse auf Sie zu.
This data cannot be traced back to you.
ParaCrawl v7.1

Zieht keine Rückschlüsse, die zu einer falschen Beschuldigung führen.
Do not draw conclusions that could lead to false accusation.
ParaCrawl v7.1

Somit sind keine Rückschlüsse zum Nutzerverhalten bezüglich des Energieverbrauchs durch den Energiebereitsteller möglich.
Therefore it is not possible for the power provider to draw conclusions about user behavior with regard to the power consumption.
EuroPat v2

Die analytischen Prüfdaten der Mattierungsmittel lassen keine Rückschlüsse auf diesen Effekt zu.
The analytical test data of the matting agents do not provide any information on this effect.
EuroPat v2

Die erhobenen Daten lassen keine Rückschlüsse auf eine bestimmte Person zu.
The data collected does not allow any conclusions to be drawn about a specific person.
CCAligned v1

Aufgrund dieser Informationen lassen sich keine Rückschlüsse auf die Identität des Users schließen.
This information cannot be used to establish the identity of the user.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten keine Rückschlüsse auf die Rechtmäßigkeit des Verhaltens ziehen;
You should not make any conclusions as to the legality of conduct;
CCAligned v1

Diese generellen Informationen ermöglichen Klarna keine Rückschlüsse auf den konkreten Besucher unserer Seite.
This general information does not allow Klarna to draw any conclusions about specific visitors to their site.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können wir aus den Daten der empirischen Wissenschaften keine metaphysischen Rückschlüsse ziehen.
Of course, we cannot make metaphysical deductions from the data provided by empirical sciences.
ParaCrawl v7.1