Translation of "Keine hilfe" in English
Dies
braucht
Zeit
und
die
Abyei-Frage
war
dabei
sicherlich
keine
Hilfe.
This
takes
time
and
the
Abyei
issue
certainly
did
not
help.
Europarl v8
Leider
gibt
es
für
solche
Hilfe
keine
sozialen
Bedingungen.
Unfortunately,
there
are
no
social
conditions
for
such
assistance.
Europarl v8
Dies
ist
keine
Hilfe
vonseiten
Europas
und
daher
lehnen
wir
das
entschieden
ab.
Aid
from
Europe
this
is
not,
and
therefore
we
strongly
oppose
it.
Europarl v8
Grundsätzlich
und
theoretisch
konnte
Somalia
also
keine
Hilfe
seitens
der
Europäischen
Union
beanspruchen.
So,
in
principle
and
in
theory
Somalia
was
not
entitled
to
any
aid
from
the
European
Union.
Europarl v8
In
solchen
Fällen
stellt
die
Verwendung
einer
Maschine
keine
Hilfe
dar.
In
such
cases,
using
machines
is
no
palliative.
Europarl v8
Sie
liegt
in
der
Innovation,
und
da
dürfen
wir
keine
Hilfe
erwarten.
It
lies
in
innovation,
and
as
far
as
that
is
concerned
nothing
can
help
us.
Europarl v8
Aber
letztendlich
ist
dies
keine
optimale
humanitäre
Hilfe.
But
at
the
end
of
the
day
that
is
not
the
best
for
humanitarian
aid.
Europarl v8
Das
ist
doch
keine
langfristig
angelegte
Hilfe!
That
is
surely
not
designed
to
provide
long-term
assistance.
Europarl v8
Eine
fruchtlose
Debatte
über
Hilfe
ist
keine
Hilfe.
Fruitless
debate
about
aid
is
of
no
help.
Europarl v8
Er
bekommt
von
der
EU
da
keine
Hilfe.
He
is
not
receiving
any
help
from
the
EU
in
that
regard.
Europarl v8
Unser
Schweigen
in
wichtigen
Grundsatzfragen
ist
keine
Hilfe
für
das
russische
Volk.
The
Russian
people
is
not
helped
by
our
remaining
silent
on
important
issues
of
principle.
Europarl v8
Für
manches
Schädlingsproblem
wird
es
gar
keine
zuverlässige
Hilfe
mehr
geben.
There
will
be
no
reliable
means
left
to
deal
with
many
pest
problems.
Europarl v8
Also,
der
Herr
Pfarrer
bekommt
von
Ihnen
keine
große
Hilfe.
The
reverend
gentleman
is
not
getting
a
great
deal
of
help
from
you,
then.
Europarl v8
Bis
heute
hat
Nigeria
keine
Hilfe
angefordert.
So
far,
Nigeria
has
not
asked
for
any
help.
Europarl v8
Allerdings
war
der
Kommissionsvorschlag
für
den
Diskussionsprozess
im
Ausschuss
keine
große
Hilfe.
The
Commission
proposal
for
the
discussion
process
in
Committee
was
of
little
help,
though.
Europarl v8
Als
Stalin
Finnland
angriff,
kam
keine
Hilfe
vom
Völkerbund.
There
was
no
help
from
the
League
of
Nations
when
Stalin
attacked
Finland.
Europarl v8
Die
EU
darf
zur
Finanzierung
der
Tsunami-Hilfe
keine
Mittel
von
anderen
Hilfemaßnahmen
abziehen.
The
EU
must
not
take
resources
away
from
other
aid
efforts
in
order
to
fund
the
post-Tsunami
aid.
Europarl v8
Einige
weitere
Jahre
mit
Handelshindernissen
bringen
keine
Hilfe
für
die
europäische
Textilindustrie.
A
few
more
years
of
trade
barriers
will
not
help
the
European
textile
industry.
Europarl v8
Die
Fischwirtschaft
steckt
in
einer
Krise,
und
das
Kommissionspapier
ist
keine
Hilfe.
The
fishing
industry
is
in
crisis
and
the
Commission
paper
has
not
helped.
Europarl v8
Wir
brauchen
Daten,
keine
Hilfe.
We
need
data,
we
don't
need
help.
TED2013 v1.1
Und
sie
waren
überhaupt
keine
Hilfe.
They
didn't
help
at
all.
TED2013 v1.1
Tränen
sind
keine
große
Hilfe
beim
Aufklären
eines
Völkermords.
It
turns
out
that
tears
just
aren't
much
help
when
you're
trying
to
investigate
a
genocide.
TED2020 v1
Unsere
kulturelle
Umgebung
ist
uns
keine
Hilfe.
Our
cultural
milieu
doesn’t
help.
GlobalVoices v2018q4
Barnes
konnte
keine
Hilfe
in
der
Nähe
für
seine
Truppen
finden.
Aides
could
not
find
Barnes
in
the
vicinity
of
his
troops.
Wikipedia v1.0
Und
ich
werde
Ihnen
keine
Hilfe
sein
können.
You
see,
the
consequences
of
this
would
be
that
I
would
be
unable
to
help
you.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
ohne
Ihre
Hilfe
keine
Aussicht
auf
Erfolg.
Without
your
help,
Tom
doesn't
have
a
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
erwarten
keine
Hilfe
von
Ihnen.
We're
not
expecting
your
help.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
derzeit
keine
große
Hilfe
nötig
zu
haben.
Tom
doesn't
seem
to
need
much
assistance
now.
Tatoeba v2021-03-10