Translation of "Keine großen" in English
Es
bestehen
hierzu
zwischen
den
politischen
Fraktionen
keine
großen
Unterschiede.
There
are
no
major
differences
dividing
political
groups.
Europarl v8
Bei
der
Entwicklung
einer
wirklich
europäischen
Asylpolitik
wurden
keine
großen
Fortschritte
erzielt.
Not
much
progress
has
been
made
at
European
level
to
develop
a
true
European
policy
on
asylum.
Europarl v8
Offensichtlich
bestehen
hier
unter
uns
keine
großen
Meinungsverschiedenheiten.
Obviously
there
is
not
a
strong
difference
of
opinion
between
us
here.
Europarl v8
Es
gab
also
keine
großen
Differenzen.
Therefore,
there
were
not
many
differences
of
opinion.
Europarl v8
Es
gibt
keine
großen
Länder
mehr
in
Europa.
There
are
no
longer
big
countries
in
Europe.
Europarl v8
Wir
haben
in
dieser
Hinsicht
keine
großen
Vorbehalte.
We
do
not
have
significant
reservations
here.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
bisher
noch
keine
allzu
großen
Fortschritte
gemacht.
That
is
something
that
we
have
not
managed
to
do
particularly
well
yet.
Europarl v8
Wir
haben
hier
keine
großen
Schwierigkeiten
miteinander.
We
have
no
great
difficulties
with
one
another
in
this
context.
Europarl v8
Auch
bei
dieser
Frage
sehe
ich
keine
großen
Probleme.
Again,
I
do
not
see
any
great
difficulty
with
that
issue.
Europarl v8
Auch
bei
dieser
Frage
sehe
ich
keine
großen
Schwierigkeiten.
Again,
I
can
see
no
great
difficulty
in
dealing
with
that
particular
issue.
Europarl v8
Keine
der
großen
Handelsnationen
hat
bislang
auf
allgemeine
Handels-
und
Investitionsbeschränkungen
zurückgegriffen.
None
of
the
large
trading
nations
has
yet
resorted
to
across-the-board
restrictions
on
trade
and
investment.
Europarl v8
Wir
haben
viel
gesprochen,
aber
bisher
keine
großen
Erfolge
erzielt.
We
have
had
much
talk
but
we
have
had
no
great
success
to
date.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
waren
allerdings
letztes
Jahr
keine
großen
Fortschritte
zu
verzeichnen.
However,
not
much
progress
was
made
in
this
field
last
year.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
offenbar
gibt
es
keine
großen
Möglichkeiten
materieller
Hilfe.
Madam
President,
clearly
there
are
no
possibilities
for
material
help.
Europarl v8
Sicher
sind
Sie
keine
großen
Experten
im
institutionellen
Labyrinth
der
Gemeinschaft.
You
are
admittedly
no
past
masters
at
negotiating
the
institutional
labyrinth
of
the
Community.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
diesen
Agenturen
gibt
es
keine
großen
und
ungelösten
Probleme.
We
have
no
major,
outstanding
problems
with
the
individual
agencies.
Europarl v8
Hier
gibt
es
also
keine
allzu
großen
Probleme.
So
that
does
not
present
too
many
problems.
Europarl v8
Demokratischer
Parteibildung
dürfen
wir
keine
allzu
großen
Hindernisse
in
den
Weg
legen.
It
must
be
possible
to
form
democratic
parties
without
creating
too
high
thresholds.
Europarl v8
Diesbezüglich
dürfte
es
wohl
keine
allzu
großen
Probleme
geben.
That
should
in
itself
not
be
problematic.
Europarl v8
Und
die
Präzedenzfälle
haben
gezeigt,
dass
keine
großen
Gefahren
bestehen.
And
the
precedents
have
shown
us
that
there
were
no
major
risks.
Europarl v8
Sie
würden
keine
großen
Opfer
bringen,
wenn
es
weniger
riskante
Alternativen
gäbe.
The
United
States
would
not
make
large
sacrifices
if
there
were
less
risky
alternatives.
Europarl v8
Gerade
das
Haushaltsrecht
darf
keine
großen
Ermessensspielräume
eröffnen.
We
must
not
allow
large
margins
of
appreciation
in
budgetary
law.
Europarl v8
Hier
scheinen
keine
großen
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
uns
zu
bestehen.
There
does
not
seem
to
be
any
major
disagreement
between
us
on
this
matter.
Europarl v8
Die
Lieferanten
dieser
Regionen
machen
sich
über
die
Erschwinglichkeit
keine
allzu
großen
Gedanken.
The
supplier
in
these
regions
does
not
worry
too
much
about
price
affordability.
Europarl v8
Aber
Viceor,
der
auf
Superstrain
bloggt,
hat
keine
großen
Hoffnungen:
But
Viceroy,
blogging
on
Superstrain,
doesn't
have
high
hopes:
GlobalVoices v2018q4
Die
verwendete
Version
von
mkisofs
unterstützt
keine
großen
Dateien.
Used
version
of
mkisofs
does
not
have
large
file
support.
KDE4 v2
Wir
möchten
keine
Ersatzteile
eines
großen
menschlichen
Computers
sein,
oder?
We
don't
want
to
be
spare
parts
for
a
great
human
computer,
do
we?
TED2013 v1.1
Erziehen
wir
sie
dazu
keine
großen
Träume
zu
haben?
Are
we
raising
kids
who
don't
know
how
to
dream
big
dreams?
TED2020 v1