Translation of "Keine gegenleistung" in English
Daran
sei
für
AVR
keine
Gegenleistung
gekoppelt.
There
was
no
countervailing
obligation
on
AVR.
DGT v2019
Tagegelder
sind
keine
Gegenleistung
für
die
Teilnahme
an
Sitzungen.
The
daily
allowance
is
not
remuneration
for
participation
in
the
sessions.
Europarl v8
Der
griechische
Staat
erhält
für
den
Zuschuss
keine
Gegenleistung.
The
Greek
State
does
not
receive
any
consideration
in
return
for
the
grant.
DGT v2019
Dies
entspricht
dem
Grundsatz
„Keine
Gebühr
ohne
Gegenleistung“.
The
licence
fee
provision
therefore
corresponds
to
the
“no
service
no
fee”
principle.
TildeMODEL v2018
Aber
es
gibt
keine
Leistung
ohne
Gegenleistung.
But
there
is
no
such
a
thing
as
a
free
lunch.
TildeMODEL v2018
Doch
denkt
nicht,
dass
ich
keine
Gegenleistung
anbiete.
But
do
not
think
that
I
offer
nothing
in
return,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mir
keine
Gegenleistung
bieten.
You
have
nothing
to
offer
me
in
return.
OpenSubtitles v2018
Unentgeltlich
ist
der
Vertrag
dagegen,
wenn
keine
Gegenleistung
vereinbart
ist.
If
there
is
no
element
of
consideration
found,
there
is
thus
no
contract
formed.
Wikipedia v1.0
Und
sie
hat
keine
Gegenleistung
verlangt?
And
asked
for
nothing
in
return?
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
keine
Gegenleistung
meine
Anstrengungen
erwartet.
I
did
that
to
stop
my
heart
expecting
any
reward
for
my
labour.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
das
Geld
gibt,
erwartet
er
keine
Gegenleistung.
He
expects
nothing
back
for
his
money.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
für
die
Bewertungen
keine
Gegenleistung
erbracht.
No
inducements
have
been
provided
for
these
reviews.
CCAligned v1
Bei
Spenden
darf
keine
Gegenleistung
durch
den
Empfänger
vorliegen.
The
recipient
is
not
permitted
to
offer
compensation
to
the
donor.
ParaCrawl v7.1
Meine
TAN
ist
schon
benutzt,
aber
ich
habe
keine
Gegenleistung
erhalten.
My
TAN
is
already
used,
but
I
have
not
received
a
service
in
return.
ParaCrawl v7.1
Bei
solchen
Übertragungen
erhalten
die
beteiligten
Unternehmungen
jedoch
keine
Mitgliederrechte
als
Gegenleistung.
During
such
transfers,
however,
the
partners
involved
do
not
receive
shareholding
rights
as
compensation.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Gegenleistung
für
die
Firmen
zusammen
zu
arbeiten.
There
was
no
reward
for
companies
really
to
work
together.
ParaCrawl v7.1
Sie
gaben
mir
außerdem
zu
essen
und
verlangten
keine
Gegenleistung.
They
also
fed
me
and
asked
for
nothing
in
return.
ParaCrawl v7.1
Der
Kardiologe
riet
ihm
jedoch,
er
habe
keine
Gegenleistung
erhalten.
The
cardiologist
advised
so,
however,
he
did
not
appoint
anything
in
return.
ParaCrawl v7.1
Die
Lizenz
darf
keine
Gegenleistung
oder
andere
Gebühr
bei
derartiger
Weitergabe
verlangen.
The
license
may
not
require
a
royalty
or
other
fee
for
such
sale.
ParaCrawl v7.1
Er
überließ
sein
gesamtes
Vermögen
der
Tochter
eines
alten
Freundes
–
und
erwartete
keine
Gegenleistung.
He
gave
away
his
entire
fortune
to
an
old
friend's
daughter,
and
expected
nothing
in
return.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Abtretung
der
Kapazitätsgarantien
stellt
somit
einen
Vorteil
dar
und
keine
Gegenleistung
für
die
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtung.
With
regard
to
the
second
point,
the
financial
resources
to
support
the
mechanism
remain
under
State
control
(similarly
to
Vent
de
Colère
[10]
and
Essent
[11]),
since:
(i)
the
funds
are
financed
by
the
mandatory
contributions
imposed
by
the
State
and
therefore
imputable
to
it;
(ii)
the
State
sets
the
parameters
(security
of
supply
criterion
and
methodology
for
setting
the
reference
market
price
determining
the
imbalance
settlement
price)
that
influence
the
capacity
price
and
the
overall
number
of
certificates,
even
if
they
are
not
fixed
as
such
by
the
State;
(iii)
the
Energy
Regulatory
Commission
(CRE)
is
authorised
to
impose
sanctions
on
suppliers
that
do
not
fulfil
their
obligations
in
terms
of
imbalance
settlement;
(iv)
the
operator
of
the
transmission
grid
—
RTE
—
has
been
appointed
by
the
State
to
manage
the
imbalance
settlement
fund.
DGT v2019
Sie
erwarten,
dass
wir
Ihnen
Asyl
geben,
aber
Sie
bieten
uns
keine
Gegenleistung.
That
is
correct.
You
want
us
to
give
you
sanctuary,
yet
you
don't
wanna
do
anything
in
return.
OpenSubtitles v2018