Translation of "Keine einzige" in English

Es gibt auch keine einzige Erwähnung der Kohäsionspolitik.
Neither is there a single mention of cohesion policy.
Europarl v8

Es ist keine einzige Klage bekannt geworden.
There has not been a single complaint about it.
Europarl v8

Es gibt keine einzige, perfekte Lösung für die jeweiligen lokalen Umstände.
There is no single, perfect solution to fit all local circumstances.
Europarl v8

Sie würde in Polen keine einzige Prüfung bestehen.
She would not pass any examination at all in Poland.
Europarl v8

Keine einzige Zeitung schweigt heute über Algerien.
No newspaper today is silent on Algeria.
Europarl v8

Baroness Ashton hat in ihrem Leben keine einzige Stimme erhalten.
Baroness Ashton has not received a vote in her life.
Europarl v8

Sie haben gesagt, es habe keine einzige Stimme des Widerspruchs gegeben.
You said that there was not a single dissenting voice.
Europarl v8

Keine einzige Menschenrechtsorganisation arbeitet in Afghanistan!
There is not a single human rights organisation working in Afghanistan.
Europarl v8

Es wurden keinerlei Mittel bewilligt, keine einzige Maßnahme realisiert.
No appropriations have been set aside and no practical measures have been planned.
Europarl v8

Sie verfügt über keine Straßenbahn, keine U-Bahn und keine einzige Überführung.
It has no trams, no metro, not even a flyover.
Europarl v8

Es gab keine einzige Gegenstimme innerhalb der Fraktion.
There was not one dissenting voice within the group.
Europarl v8

Keine einzige Institution kommt ohne Kritik, ohne konstruktive Kritik, aus.
No institution can be without criticism, without constructive criticism that is.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit Herrn Sakajew wurde keine einzige politische Entscheidung getroffen.
Not a single political decision has been taken in respect of Mr Zakayev.
Europarl v8

Heute gibt es dort keine einzige Vertragswerkstatt mehr.
Now, no such services can be provided.
Europarl v8

Ich habe keine einzige gute Erinnerung an ihn.
I have no good memories of him.
GlobalVoices v2018q4

Im letzten Jahr gab es keine einzige Filmemacherin aus Qatar.
Last year we didn't have one Qatari woman filmmaker.
TED2013 v1.1

Allerdings besaßen die Covenanters sechs Kanonen, die irische Armee keine einzige.
The Covenanters had six cannon, whereas the Confederates had none.
Wikipedia v1.0

Hunde besitzen sämtliche edle Eigenschaften des Menschen, doch keine einzige ihrer schlechten.
Dogs have all the noble qualities of humans, but none of their bad qualities.
Tatoeba v2021-03-10

Ich durfte keine einzige Frage stellen.
I wasn't allowed to ask even one question.
Tatoeba v2021-03-10

Am Himmel ist keine einzige Wolke.
There isn't a cloud in the sky.
Tatoeba v2021-03-10

Tom konnte beim gestrigen Test keine einzige Frage beantworten.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Tatoeba v2021-03-10

Die Prüfung war sehr schwierig, und ich konnte keine einzige Frage beantworten.
The exam was very hard, and I couldn't answer a single question.
Tatoeba v2021-03-10

Aber bis jetzt hat er keine einzige rote Linie überschritten.
But, so far, he has not crossed a single red line.
News-Commentary v14

Darum überlässt keine einzige Regierung den Marktkräften die Umstrukturierung inländischer Schulden.
That is why no government leaves it to market forces to restructure domestic debts.
News-Commentary v14