Translation of "Keine einzige" in English
Es
gibt
auch
keine
einzige
Erwähnung
der
Kohäsionspolitik.
Neither
is
there
a
single
mention
of
cohesion
policy.
Europarl v8
Es
ist
keine
einzige
Klage
bekannt
geworden.
There
has
not
been
a
single
complaint
about
it.
Europarl v8
Es
gibt
keine
einzige,
perfekte
Lösung
für
die
jeweiligen
lokalen
Umstände.
There
is
no
single,
perfect
solution
to
fit
all
local
circumstances.
Europarl v8
Sie
würde
in
Polen
keine
einzige
Prüfung
bestehen.
She
would
not
pass
any
examination
at
all
in
Poland.
Europarl v8
Keine
einzige
Zeitung
schweigt
heute
über
Algerien.
No
newspaper
today
is
silent
on
Algeria.
Europarl v8
Baroness
Ashton
hat
in
ihrem
Leben
keine
einzige
Stimme
erhalten.
Baroness
Ashton
has
not
received
a
vote
in
her
life.
Europarl v8
Sie
haben
gesagt,
es
habe
keine
einzige
Stimme
des
Widerspruchs
gegeben.
You
said
that
there
was
not
a
single
dissenting
voice.
Europarl v8
Keine
einzige
Menschenrechtsorganisation
arbeitet
in
Afghanistan!
There
is
not
a
single
human
rights
organisation
working
in
Afghanistan.
Europarl v8
Es
wurden
keinerlei
Mittel
bewilligt,
keine
einzige
Maßnahme
realisiert.
No
appropriations
have
been
set
aside
and
no
practical
measures
have
been
planned.
Europarl v8
Sie
verfügt
über
keine
Straßenbahn,
keine
U-Bahn
und
keine
einzige
Überführung.
It
has
no
trams,
no
metro,
not
even
a
flyover.
Europarl v8
Es
gab
keine
einzige
Gegenstimme
innerhalb
der
Fraktion.
There
was
not
one
dissenting
voice
within
the
group.
Europarl v8
Keine
einzige
Institution
kommt
ohne
Kritik,
ohne
konstruktive
Kritik,
aus.
No
institution
can
be
without
criticism,
without
constructive
criticism
that
is.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
Herrn
Sakajew
wurde
keine
einzige
politische
Entscheidung
getroffen.
Not
a
single
political
decision
has
been
taken
in
respect
of
Mr
Zakayev.
Europarl v8
Heute
gibt
es
dort
keine
einzige
Vertragswerkstatt
mehr.
Now,
no
such
services
can
be
provided.
Europarl v8
Ich
habe
keine
einzige
gute
Erinnerung
an
ihn.
I
have
no
good
memories
of
him.
GlobalVoices v2018q4
Im
letzten
Jahr
gab
es
keine
einzige
Filmemacherin
aus
Qatar.
Last
year
we
didn't
have
one
Qatari
woman
filmmaker.
TED2013 v1.1
Allerdings
besaßen
die
Covenanters
sechs
Kanonen,
die
irische
Armee
keine
einzige.
The
Covenanters
had
six
cannon,
whereas
the
Confederates
had
none.
Wikipedia v1.0
Hunde
besitzen
sämtliche
edle
Eigenschaften
des
Menschen,
doch
keine
einzige
ihrer
schlechten.
Dogs
have
all
the
noble
qualities
of
humans,
but
none
of
their
bad
qualities.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
durfte
keine
einzige
Frage
stellen.
I
wasn't
allowed
to
ask
even
one
question.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Himmel
ist
keine
einzige
Wolke.
There
isn't
a
cloud
in
the
sky.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
beim
gestrigen
Test
keine
einzige
Frage
beantworten.
Tom
couldn't
answer
even
one
question
on
yesterday's
test.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Prüfung
war
sehr
schwierig,
und
ich
konnte
keine
einzige
Frage
beantworten.
The
exam
was
very
hard,
and
I
couldn't
answer
a
single
question.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
bis
jetzt
hat
er
keine
einzige
rote
Linie
überschritten.
But,
so
far,
he
has
not
crossed
a
single
red
line.
News-Commentary v14
Darum
überlässt
keine
einzige
Regierung
den
Marktkräften
die
Umstrukturierung
inländischer
Schulden.
That
is
why
no
government
leaves
it
to
market
forces
to
restructure
domestic
debts.
News-Commentary v14