Translation of "Kein einziger" in English

Kein einziger Staat ist neutral, man schaue sich Europa an.
No state is neutral: take Europe.
Europarl v8

Es ist kein einziger abschließender Beweis gegen Peltier erbracht worden.
Not a single piece of conclusive evidence was brought against Peltier.
Europarl v8

Doch von Ansätzen und Problembewußtsein allein wird kein einziger Arbeitsplatz geschaffen.
But ideas and an awareness of the problem alone will not create a single job.
Europarl v8

Kein einziger Satz findet sich in der Verordnung zum Inhalt der Kennzeichnung.
There is not a single phrase in the regulation about the content of the labelling.
Europarl v8

Durch eine rein zahlenmäßige Aufstockung wird kein einziger Arbeitsplatz mehr geschaffen.
Simply increasing the number of guidelines will not create one single job.
Europarl v8

Seit dem 11. September wurde auf dem US-amerikanischen Festland kein einziger Terrorakt verzeichnet.
Since 9/11 there has not been one single act of terrorism on the United States mainland.
Europarl v8

Zweitens liegt seitens der Liberalen Fraktion kein einziger Änderungsantrag vor.
And secondly the Liberal Group has not tabled any amendment to the report.
Europarl v8

Kein einziger Beschluß wird je von Brüssel an die Mitgliedstaaten und Regionen zurückverwiesen.
There is not a single decision that is referred back from Brussels to the Member States and regions.
Europarl v8

Damit, und ich wiederhole dies erneut, wird kein einziger Ecu verlorengehen.
I therefore repeat that not one single ecu will be lost.
Europarl v8

Es liegt kein einziger korrekter Text vor.
They do not have a single text that is properly printed.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist seit 1992 kein einziger Reaktor in Osteuropa stillgelegt worden.
But in fact not one reactor in Eastern Europe has been closed down since 1992.
Europarl v8

Mir ist noch kein einziger Arbeitgeber begegnet, der dies befürwortet.
I have not come across a single employer who supports this.
Europarl v8

Es darf kein einziger Fall von Zwangsprostitution toleriert werden.
Under no circumstances whatever can it be tolerated.
Europarl v8

Mir ist kein einziger solcher Fall zu Ohren gekommen.
I have seen none mentioned.
Europarl v8

Vier Jahre danach hat noch kein einziger Patient ein Medikament erhalten.
Four years on, not a single patient has received a single drug.
Europarl v8

Bekanntlich macht kein einziger Mitgliedstaat hier eine Ausnahme.
We know that there are no Member States that are exceptions to this.
Europarl v8

Mir ist in dieser Frage kein einziger Lobbyist der Arzneimittelindustrie begegnet.
I have not encountered any lobbyists from the pharmaceutical industry on this issue.
Europarl v8

Auch von dieser Möglichkeit hat kein einziger Mitgliedstaat Gebrauch gemacht.
None of them have availed themselves of this facility.
Europarl v8

Damit wäre kein einziger Mitgliedstaat gezwungen, die GKKB anzunehmen und anzuwenden.
So, no single Member State would be forced to accept the CCCTB and to use it.
Europarl v8

Kein einziger Mitgliedstaat hat in seiner Haushaltsführung eine derartige Unterausschöpfung zu verzeichnen.
There is no such massive degree of underutilisation in the administration of any Member State's budget.
Europarl v8

Abgesehen aber von Großbritannien und Dänemark hat kein einziger Mitgliedstaat einen Bedarf angemeldet.
With the exception of the United Kingdom and Denmark, though, not one Member State reported itself to be in any need.
Europarl v8

Kein einziger Hafen begrüßt diese Vorschläge.
There is not one port that welcomes the proposals.
Europarl v8

Kein einziger von ihnen zeigte eine verdrießliche, sorgenvolle Miene.
There was not one angry or anxious face among them.
Books v1

Kein einziger ist ein Knast oder eine Haftanstalt.
And not a single one of them is a jail or a prison.
TED2020 v1

Doch kein einziger Punkt bewegt sich.
In fact, no dots move.
TED2020 v1

Seinem scharfen Blick entging kein einziger Fehler.
His sharp eyes never missed a mistake.
Tatoeba v2021-03-10

Als die Schlacht endete, war kein einziger Texaner mehr am Leben.
When the battle ended, not a Texan was left alive.
Tatoeba v2021-03-10

Kein einziger liberianischer Schüler besteht diesjährige Uni-Zulassungsprüfung.
Not a Single Liberian Student Passed This Year's University Admission Test · Global Voices
GlobalVoices v2018q4