Translation of "Kein einziger" in English
Kein
einziger
Staat
ist
neutral,
man
schaue
sich
Europa
an.
No
state
is
neutral:
take
Europe.
Europarl v8
Es
ist
kein
einziger
abschließender
Beweis
gegen
Peltier
erbracht
worden.
Not
a
single
piece
of
conclusive
evidence
was
brought
against
Peltier.
Europarl v8
Doch
von
Ansätzen
und
Problembewußtsein
allein
wird
kein
einziger
Arbeitsplatz
geschaffen.
But
ideas
and
an
awareness
of
the
problem
alone
will
not
create
a
single
job.
Europarl v8
Kein
einziger
Satz
findet
sich
in
der
Verordnung
zum
Inhalt
der
Kennzeichnung.
There
is
not
a
single
phrase
in
the
regulation
about
the
content
of
the
labelling.
Europarl v8
Durch
eine
rein
zahlenmäßige
Aufstockung
wird
kein
einziger
Arbeitsplatz
mehr
geschaffen.
Simply
increasing
the
number
of
guidelines
will
not
create
one
single
job.
Europarl v8
Seit
dem
11.
September
wurde
auf
dem
US-amerikanischen
Festland
kein
einziger
Terrorakt
verzeichnet.
Since
9/11
there
has
not
been
one
single
act
of
terrorism
on
the
United
States
mainland.
Europarl v8
Zweitens
liegt
seitens
der
Liberalen
Fraktion
kein
einziger
Änderungsantrag
vor.
And
secondly
the
Liberal
Group
has
not
tabled
any
amendment
to
the
report.
Europarl v8
Kein
einziger
Beschluß
wird
je
von
Brüssel
an
die
Mitgliedstaaten
und
Regionen
zurückverwiesen.
There
is
not
a
single
decision
that
is
referred
back
from
Brussels
to
the
Member
States
and
regions.
Europarl v8
Damit,
und
ich
wiederhole
dies
erneut,
wird
kein
einziger
Ecu
verlorengehen.
I
therefore
repeat
that
not
one
single
ecu
will
be
lost.
Europarl v8
Es
liegt
kein
einziger
korrekter
Text
vor.
They
do
not
have
a
single
text
that
is
properly
printed.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
ist
seit
1992
kein
einziger
Reaktor
in
Osteuropa
stillgelegt
worden.
But
in
fact
not
one
reactor
in
Eastern
Europe
has
been
closed
down
since
1992.
Europarl v8
Mir
ist
noch
kein
einziger
Arbeitgeber
begegnet,
der
dies
befürwortet.
I
have
not
come
across
a
single
employer
who
supports
this.
Europarl v8
Es
darf
kein
einziger
Fall
von
Zwangsprostitution
toleriert
werden.
Under
no
circumstances
whatever
can
it
be
tolerated.
Europarl v8
Mir
ist
kein
einziger
solcher
Fall
zu
Ohren
gekommen.
I
have
seen
none
mentioned.
Europarl v8
Vier
Jahre
danach
hat
noch
kein
einziger
Patient
ein
Medikament
erhalten.
Four
years
on,
not
a
single
patient
has
received
a
single
drug.
Europarl v8
Bekanntlich
macht
kein
einziger
Mitgliedstaat
hier
eine
Ausnahme.
We
know
that
there
are
no
Member
States
that
are
exceptions
to
this.
Europarl v8
Mir
ist
in
dieser
Frage
kein
einziger
Lobbyist
der
Arzneimittelindustrie
begegnet.
I
have
not
encountered
any
lobbyists
from
the
pharmaceutical
industry
on
this
issue.
Europarl v8
Auch
von
dieser
Möglichkeit
hat
kein
einziger
Mitgliedstaat
Gebrauch
gemacht.
None
of
them
have
availed
themselves
of
this
facility.
Europarl v8
Damit
wäre
kein
einziger
Mitgliedstaat
gezwungen,
die
GKKB
anzunehmen
und
anzuwenden.
So,
no
single
Member
State
would
be
forced
to
accept
the
CCCTB
and
to
use
it.
Europarl v8
Kein
einziger
Mitgliedstaat
hat
in
seiner
Haushaltsführung
eine
derartige
Unterausschöpfung
zu
verzeichnen.
There
is
no
such
massive
degree
of
underutilisation
in
the
administration
of
any
Member
State's
budget.
Europarl v8
Abgesehen
aber
von
Großbritannien
und
Dänemark
hat
kein
einziger
Mitgliedstaat
einen
Bedarf
angemeldet.
With
the
exception
of
the
United
Kingdom
and
Denmark,
though,
not
one
Member
State
reported
itself
to
be
in
any
need.
Europarl v8
Kein
einziger
Hafen
begrüßt
diese
Vorschläge.
There
is
not
one
port
that
welcomes
the
proposals.
Europarl v8
Kein
einziger
von
ihnen
zeigte
eine
verdrießliche,
sorgenvolle
Miene.
There
was
not
one
angry
or
anxious
face
among
them.
Books v1
Kein
einziger
ist
ein
Knast
oder
eine
Haftanstalt.
And
not
a
single
one
of
them
is
a
jail
or
a
prison.
TED2020 v1
Doch
kein
einziger
Punkt
bewegt
sich.
In
fact,
no
dots
move.
TED2020 v1
Seinem
scharfen
Blick
entging
kein
einziger
Fehler.
His
sharp
eyes
never
missed
a
mistake.
Tatoeba v2021-03-10
Als
die
Schlacht
endete,
war
kein
einziger
Texaner
mehr
am
Leben.
When
the
battle
ended,
not
a
Texan
was
left
alive.
Tatoeba v2021-03-10
Kein
einziger
liberianischer
Schüler
besteht
diesjährige
Uni-Zulassungsprüfung.
Not
a
Single
Liberian
Student
Passed
This
Year's
University
Admission
Test
·
Global
Voices
GlobalVoices v2018q4