Translation of "Keine einfache aufgabe" in English

Die Verfolgung all dieser Ziele zur gleichen Zeit ist keine einfache Aufgabe.
Tackling all of the above at the same time is no easy task.
Europarl v8

Es war keine einfache Aufgabe und der Weg war übersät mit Fallstricken.
It was no easy task and the path was strewn with pitfalls.
Europarl v8

Luxemburgs Ratspräsidentschaft hat eine Modifizierung des Paktes angekündigt – keine einfache Aufgabe.
The Luxembourg Presidency announced a modification of the pact, not any easy task.
Europarl v8

Sie werden daher verstehen, dass dies keine besonders einfache Aufgabe ist.
You will therefore understand that this task is not a particularly easy one.
Europarl v8

Das ist keine einfache Aufgabe, für niemanden.
That is no easy task way for anyone.
Europarl v8

Doch es ist keine einfache Aufgabe.
But it is not an easy task.
TED2020 v1

Das war beileibe keine einfache Aufgabe.
This wasn't an easy task.
Tatoeba v2021-03-10

Die Definition dieses Begriffs ist keine einfache Aufgabe.
There is no easy definition for security of gas supply.
TildeMODEL v2018

Die Umstellung der Anreize zur Förderung langfristiger Leistungsfähigkeit ist keine einfache Aufgabe.
Changing the incentives to promote long-term performance is not an easy challenge.
TildeMODEL v2018

Keine einfache Aufgabe angesichts der Tatsache, daß es kein einheitliches Partnerschaftsmodell gibt.
This is no easy task, as there is no single partnership model.
TildeMODEL v2018

Sprachen unterrichten ist keine einfache Aufgabe.
The task of teaching languages is not an easy one.
TildeMODEL v2018

Sie hat keine einfache Aufgabe übernommen.
Well, it was no easy assignment she took on:
OpenSubtitles v2018

Es wird keine einfache Aufgabe sein, so ein Gebiet zu durchforsten.
It will be no simple task to sweep such an area.
OpenSubtitles v2018

Das würde keine einfache Aufgabe sein.
And this was not going to be an easy task.
TED2020 v1

Wegen der Weltwirtschaftskrise sollte dies jedoch keine einfache Aufgabe sein.
In the aftermath of the war, this was no easy task.
WikiMatrix v1

Allerdings ist die Produktion objektiver Informationen keine einfache Aufgabe.
On the other hand, the generation of objective information is not an easy task to accomplish.
EUbookshop v2

Die Messung unternehmensdemographischer Bewegungen ist jedoch keine einfache Aufgabe.
However it is not easy to measure the demography of enterprises.
EUbookshop v2

Das ist grundsätzlich eine wichtige und keine einfache Aufgabe für die Lehrer.
We have not yet evaluated the radio and television broadcasts.
EUbookshop v2

Dies wird keine einfache Aufgabe sein.
This is no small task.
EUbookshop v2

Dies ist bekanntlich keine einfache Aufgabe.
As has often been indicated, this is not an easy task.
EUbookshop v2

Keine einfache Aufgabe, aber anders geht es nicht.
Though not a simple task, it is an essential one.
EUbookshop v2

Die Prüfung der Einkommenssituation von landwirtschaftlichen Familien betrieben ist deshalb keine einfache Aufgabe.
However, TIAH statistics are not yet fully developed in all Member States, and alternative microeconomic approaches should also be followed if the needs of policy-making are to be supported adequately.
EUbookshop v2

Dieses ist mit Sicherheit keine einfache Aufgabe.
This is clearly no easy task.
EUbookshop v2

Das war keine einfache Aufgabe, Clarêncio.
It's not an easy task, Clarêncio.
OpenSubtitles v2018

Das Unterdrücken des Egos eines Schauspielers ist keine einfache Aufgabe.
No, no, no. Subduing an actor's ego is no easy task.
OpenSubtitles v2018