Translation of "Keine der beiden" in English
Keine
der
beiden
Aufgaben
ist
einfach
zu
bewältigen.
None
of
this
is
easy.
Europarl v8
Mir
liegt
keine
aktive
Bestätigung
der
beiden
von
Ihnen
genannten
Personen
vor.
I
have
no
active
verification
from
the
two
people
you
named.
Europarl v8
Auf
die
Einrichtungen
und
Organe
der
EU
ist
keine
der
beiden
Richtlinien
anwendbar.
Neither
of
them
applies
to
the
EU
institutions.
Europarl v8
Trotz
gewisser
vorbereitender
Arbeiten
wurde
keine
der
beiden
Studien
in
Angriff
genommen.
Some
preparatory
work
has
been
done,
but
neither
of
the
studies
has
been
started.
Europarl v8
In
diese
Kategorien
fällt
meines
Erachtens
keine
der
beiden
vorgeschlagenen
Änderungen.
Neither
of
the
two
proposed
amendments
falls,
in
my
view,
into
these
categories.
Europarl v8
Keine
der
beiden
Übereinkünfte
hatte
lange
Bestand.
Neither
agreement
lasted
long.
News-Commentary v14
Derart
vom
Geschehen
abgeschnitten,
hat
keine
der
beiden
Parteien
echten
nationalen
Einfluss.
Consigned
to
the
wilderness,
neither
party
has
any
real
national
influence.
News-Commentary v14
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
befürwortete
jedoch
keine
der
beiden
großen
Parteien
den
Freihandel.
After
World
War
I,
however,
neither
of
the
major
political
parties
supported
free
trade.
Wikipedia v1.0
Keine
der
beiden
Parteien
kaufte
jedoch
im
UZ
Harnstoff
mit
Ursprung
in
Russland.
However,
neither
used
urea
originating
in
Russia
during
the
IP.
JRC-Acquis v3.0
Keine
der
beiden
Formen
ist
sicherer.
This
is
the
pattern
that
eventually
prevailed.
Wikipedia v1.0
Ich
kenne
keine
der
beiden
Schwestern.
I
know
neither
of
the
two
sisters.
Tatoeba v2021-03-10
Dabei
fand
sich
für
keine
der
beiden
Einzelkomponenten
eine
Wirkstoffkumulation.
6
In
two
12-month
studies
where
systemic
absorption
was
measured,
no
accumulation
was
observed
with
either
of
the
individual
components.
EMEA v3
Die
GS-331007-
und
Ledipasvir-Exposition
wurde
durch
keine
der
beiden
Mahlzeittypen
verändert.
The
exposures
to
GS-331007
and
ledipasvir
were
not
altered
in
the
presence
of
either
meal
type.
ELRC_2682 v1
Keine
der
beiden
Visionen
ist
gut
genug.
Neither
vision
is
good
enough.
News-Commentary v14
Keine
der
beiden
Gruppen
fühlt
sich
in
Karzais
Gremien
adäquat
vertreten.
Neither
group
feels
adequately
represented
in
Karzai's
councils.
News-Commentary v14
Keine
der
beiden
Seiten
will
dies,
ebenso
wenig
der
Rest
der
Welt.
Neither
side,
nor
the
rest
of
the
world,
wants
that.
News-Commentary v14
Das
wird
für
keine
der
beiden
Seiten
einfach
sein.
That
will
not
be
easy
for
either
side.
News-Commentary v14
Das
Problem
ist,
dass
derzeit
keine
der
beiden
Situationen
vorliegt.
The
problem
is
that
neither
of
these
two
approaches
applies
at
present.
TildeMODEL v2018
Für
keine
der
beiden
Arten
sollten
neue
Lizenzen
oder
Fangmöglichkeiten
gewährt
werden.
No
new
licences
or
fishing
opportunities
for
either
species
should
be
granted.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube
persönlich
keine
der
beiden
Aussagen.
Personally,
I
don't
believe
either
statement.
OpenSubtitles v2018
Keine
der
beiden
Seiten
hat
sich
auf
allgemeinverständliche
Ziele
festgelegt.
Neither
side
is
committed
to
targets
which
the
public
understands.
TildeMODEL v2018
Keine
der
beiden
Methoden
ist
für
einen
Mitgliedstaat
allein
durchführbar.
Neither
can
be
achieved
by
any
single
Member
State
alone.
TildeMODEL v2018
Gott,
lass
mich
morgen
bitte
keine
der
beiden
treffen.
God,
please
don't
let
me
run
into
either
of
them
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Aber
keine
der
beiden
hat
ein
ausreichendes
Motiv.
But
neither
of
them
have
sufficient
motive.
OpenSubtitles v2018
Und
keine
der
beiden
macht
es
mir
leicht,
ihnen
zu
helfen.
And
neither
one
of
them
is
making
it
very
easy
for
me
to
help
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
passen
in
keine
der
beiden
Welten.
They
don't
fit
in
either
world.
OpenSubtitles v2018