Translation of "In einem der beiden" in English
Fischereifahrzeuge
der
Union
können
in
einem
oder
beiden
der
folgenden
Bereiche
fischen:
They
shall
communicate
the
list
of
participating
vessels
to
the
Commission
before
allowing
any
landings.
DGT v2019
Die
Sicherheit
wird
nur
in
einem
der
beiden
folgenden
Fälle
freigegeben:
The
security
shall
be
released
only
in
one
of
the
following
cases:
DGT v2019
In
einem
der
beiden
Klaviere
versteckt.
Hidden
inside
one
of
those
two
pianos
OpenSubtitles v2018
Letztere
wird
in
einem
der
beiden
Sonderbetriebsmoden,
nämlich
dem
Initialisierungsmodus,
bestimmt.
The
sensitivity
is
determined
in
one
of
the
two
special
operating
modes,
namely
the
initialisation
mode.
EuroPat v2
Die
bistabile
Kippstufe
22
befindet
sich
somit
in
einem
der
beiden
stabilen
Zustände.
The
bistable
flip-flop
stage
22
is
thus
in
one
of
the
two
stable
conditions.
EuroPat v2
Die
Filterelementaufnahme
kann
als
Kontur
in
einem
der
beiden
Filtergehäuseteile
ausgebildet
sein.
The
filter
element
receptacle
can
be
configured
as
a
contour
in
one
of
the
two
filter
housing
parts.
EuroPat v2
Sie
soll
im
Sommer
2007
stattfinden,
in
einem
der
beiden
Länder.
It
will
be
held
in
the
summer
of
2007
and
could
be
in
either
country.
EUbookshop v2
Die
bistabile
Kippstufe
22
befindet
sich
somit
in
einem
der
beiden
stabilien
Zustände.
The
bistable
flip-flop
stage
22
is
thus
in
one
of
the
two
stable
conditions.
EuroPat v2
Aber
der
Höhepunkt
des
Ganzen
liegt
in
einem
der
beiden
Bäder.
But
the
star
of
the
show
is
one
of
the
two
bathrooms.
ParaCrawl v7.1
Morgens
wird
Ihnen
in
einem
der
beiden
Restaurants
ein
abwechslungsreiches
Frühstücksbuffet
serviert.
In
the
morning
a
varied
breakfast
buffet
is
served
in
one
of
the
two
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Am
häufigsten
tritt
sie
in
einem
der
beiden
Eileiter
auf.
It
most
often
occurs
in
one
of
the
two
fallopian
tubes.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mahlzeiten
können
Sie
in
einem
der
beiden
hoteleigenen
Restaurants
genießen.
One
of
the
many
convenient
area
restaurants.
ParaCrawl v7.1
In
einem
der
beiden
Pechnasentürme
dieser
Stadtmauer
wurde
der
Maler
Henri
Rousseau
geboren.
One
of
its
machicolated
towers
was
the
birthplace
of
the
painter
Henri
Rousseau.
ParaCrawl v7.1
In
einem
der
beiden
Interferometer
ist
die
Gas-Zelle
18
angeordnet.
The
gas
cell
18
is
arranged
in
one
of
the
two
interferometers.
EuroPat v2
Rennbesucher
können
sich
in
einem
der
beiden
im
Bild
zu
sehenden
Appartements
einquartieren.
Racing
fans
can
be
accommodated
in
one
of
the
two
apartments
seen
in
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
ein
Zimmer
in
einem
der
beiden
Bungalowhäuser.
We
had
a
room
in
one
of
the
two
bungalow
houses.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
können
ihre
Zeit
in
einem
der
beiden
Gemeinschaftspools
im
Resort
verbringen.
The
guests
can
spend
theire
time
relaxing
by
one
of
the
two
shared
pools
in
the
resort.
ParaCrawl v7.1
Das
Öffnungselement
ist
vorzugsweise
in
einem
der
beiden
Konnektorelemente
angeordnet.
The
opening
element
is
preferably
arranged
in
one
of
the
two
connector
elements.
EuroPat v2
Die
Fluidzuleitung
14
ist
dabei
zweckmäßigerweise
in
einem
der
beiden
Arme
20
angeordnet.
The
fluid
feed
line
14
is
expediently
arranged
in
one
of
the
two
arms
22
here.
EuroPat v2
Die
Rotationsachse
kann
dabei
in
einem
oder
außerhalb
der
beiden
Brennpunkte
liegen.
The
axis
of
rotation
may
be
located
inside
or
outside
of
the
two
foci.
EuroPat v2
Dabei
ist
in
einem
der
beiden
Signalpfade
ein
90°-Phasenschieber
vorgesehen.
A
90°
phase
shifter
is
thereby
provided
in
one
of
the
two
signal
paths.
EuroPat v2
Die
Verriegelungswelle
ist
damit
hier
in
einem
der
beiden
Formträger
gelagert.
The
locking
shaft
is
thus
supported
in
one
of
the
two
mould
carriers.
EuroPat v2
Das
elektronische
Vorschaltgerät
ist
dabei
in
einem
der
beiden
Kopfstücke
untergebracht.
The
electronic
ballast
is
accommodated
in
this
case
in
one
of
the
two
head
pieces.
EuroPat v2
Die
Ausübung
dieses
Rechts
ist
nur
in
einem
der
beiden
folgenden
Fälle
möglich:
The
exercise
of
this
right
is
only
possible
in
one
of
the
following
two
situations:
CCAligned v1
Kann
das
Update
in
einem
der
beiden
USB
Ports
erfolgen?
Can
one
of
the
two
USB
ports
be
used
for
updating?
ParaCrawl v7.1
Als
Wellness-Highlight
überrascht
Sie
in
einem
der
beiden
Schlafräume
eine
freistehende
Badewanne.
As
a
wellness
highlight,
a
freestanding
bathtub
will
surprise
you
in
one
of
the
two
bedrooms.
CCAligned v1
Er
kann
in
einem
der
beiden
Maryland
Lotto
Kundenzentren
erhalten
werden.
It
can
be
received
at
either
of
the
two
Maryland
Lottery
Customer
Resource
Centers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kleinsten
erwartet
viel
Spass
in
einem
der
beiden
Schneeparks.
The
little
ones
will
have
a
lot
of
fun
in
one
of
the
two
Schneeparks.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Platz
in
einem
der
beiden
Restaurants,
alle
benannt
nach
Schmetterlingsarten.
Take
a
seat
in
one
of
the
restaurants
named
after
butterflies.
ParaCrawl v7.1