Übersetzung für "In einem der beiden" in Englisch

Fischereifahrzeuge der Union können in einem oder beiden der folgenden Bereiche fischen:
They shall communicate the list of participating vessels to the Commission before allowing any landings.
DGT v2019

Die Sicherheit wird nur in einem der beiden folgenden Fälle freigegeben:
The security shall be released only in one of the following cases:
DGT v2019

In einem der beiden Klaviere versteckt.
Hidden inside one of those two pianos
OpenSubtitles v2018

Letztere wird in einem der beiden Sonderbetriebsmoden, nämlich dem Initialisierungsmodus, bestimmt.
The sensitivity is determined in one of the two special operating modes, namely the initialisation mode.
EuroPat v2

Die bistabile Kippstufe 22 befindet sich somit in einem der beiden stabilen Zustände.
The bistable flip-flop stage 22 is thus in one of the two stable conditions.
EuroPat v2

Die Filterelementaufnahme kann als Kontur in einem der beiden Filtergehäuseteile ausgebildet sein.
The filter element receptacle can be configured as a contour in one of the two filter housing parts.
EuroPat v2

Sie soll im Sommer 2007 stattfinden, in einem der beiden Länder.
It will be held in the summer of 2007 and could be in either country.
EUbookshop v2

Die bistabile Kippstufe 22 befindet sich somit in einem der beiden stabilien Zustände.
The bistable flip-flop stage 22 is thus in one of the two stable conditions.
EuroPat v2

Aber der Höhepunkt des Ganzen liegt in einem der beiden Bäder.
But the star of the show is one of the two bathrooms.
ParaCrawl v7.1

Morgens wird Ihnen in einem der beiden Restaurants ein abwechslungsreiches Frühstücksbuffet serviert.
In the morning a varied breakfast buffet is served in one of the two restaurants.
ParaCrawl v7.1

Am häufigsten tritt sie in einem der beiden Eileiter auf.
It most often occurs in one of the two fallopian tubes.
ParaCrawl v7.1

Ihre Mahlzeiten können Sie in einem der beiden hoteleigenen Restaurants genießen.
One of the many convenient area restaurants.
ParaCrawl v7.1

In einem der beiden Pechnasentürme dieser Stadtmauer wurde der Maler Henri Rousseau geboren.
One of its machicolated towers was the birthplace of the painter Henri Rousseau.
ParaCrawl v7.1

In einem der beiden Interferometer ist die Gas-Zelle 18 angeordnet.
The gas cell 18 is arranged in one of the two interferometers.
EuroPat v2

Rennbesucher können sich in einem der beiden im Bild zu sehenden Appartements einquartieren.
Racing fans can be accommodated in one of the two apartments seen in the picture.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten ein Zimmer in einem der beiden Bungalowhäuser.
We had a room in one of the two bungalow houses.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste können ihre Zeit in einem der beiden Gemeinschaftspools im Resort verbringen.
The guests can spend theire time relaxing by one of the two shared pools in the resort.
ParaCrawl v7.1

Das Öffnungselement ist vorzugsweise in einem der beiden Konnektorelemente angeordnet.
The opening element is preferably arranged in one of the two connector elements.
EuroPat v2

Die Fluidzuleitung 14 ist dabei zweckmäßigerweise in einem der beiden Arme 20 angeordnet.
The fluid feed line 14 is expediently arranged in one of the two arms 22 here.
EuroPat v2

Die Rotationsachse kann dabei in einem oder außerhalb der beiden Brennpunkte liegen.
The axis of rotation may be located inside or outside of the two foci.
EuroPat v2

Dabei ist in einem der beiden Signalpfade ein 90°-Phasenschieber vorgesehen.
A 90° phase shifter is thereby provided in one of the two signal paths.
EuroPat v2

Die Verriegelungswelle ist damit hier in einem der beiden Formträger gelagert.
The locking shaft is thus supported in one of the two mould carriers.
EuroPat v2

Das elektronische Vorschaltgerät ist dabei in einem der beiden Kopfstücke untergebracht.
The electronic ballast is accommodated in this case in one of the two head pieces.
EuroPat v2

Die Ausübung dieses Rechts ist nur in einem der beiden folgenden Fälle möglich:
The exercise of this right is only possible in one of the following two situations:
CCAligned v1

Kann das Update in einem der beiden USB Ports erfolgen?
Can one of the two USB ports be used for updating?
ParaCrawl v7.1

Als Wellness-Highlight überrascht Sie in einem der beiden Schlafräume eine freistehende Badewanne.
As a wellness highlight, a freestanding bathtub will surprise you in one of the two bedrooms.
CCAligned v1

Er kann in einem der beiden Maryland Lotto Kundenzentren erhalten werden.
It can be received at either of the two Maryland Lottery Customer Resource Centers.
ParaCrawl v7.1

Die Kleinsten erwartet viel Spass in einem der beiden Schneeparks.
The little ones will have a lot of fun in one of the two Schneeparks.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie Platz in einem der beiden Restaurants, alle benannt nach Schmetterlingsarten.
Take a seat in one of the restaurants named after butterflies.
ParaCrawl v7.1