Übersetzung für "Von einem der beiden" in Englisch

Wenn ich von einem der beiden nichts höre, ist sie tot.
I don't hear from either one of'em, she's dead.
OpenSubtitles v2018

Gemeinschaft schlichten, wenn er von einem der beiden Organe angerufen wird.
The texts of the present Treaties seem to leave open a wide choice of ways in which the proposals concerning the composition of Community institutions can be put into practice.
EUbookshop v2

Dies kann entweder von einem der beiden Prozessoren generiert werden oder extern.
This may be generated either by one of the processors or externally.
EuroPat v2

Bei dem Kauf von einem der beiden Beauty-Pakete erhalten Sie auch:
If you purchase one of the two Beauty packages, you will be entitled to:
CCAligned v1

Nach einem kurzen Impulsvortrag von einem der beiden Lehrenden folgt eine Gruppendiskussion.
A short keynote by one of the lecturers is followed by a group discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung kann jederzeitt von einem der beiden Chatteilnehmer unterbrochen werden.
The compound may jederzeitt be interrupted by one of the chat participants.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion wird je nach Fahrtrichtung von einem der beiden inneren Scheinwerfer übernommen.
This function is performed by one of the two inside headlamps, depending on the direction.
ParaCrawl v7.1

Der Stich wird entsprechend den Belote-Regeln von einem der beiden Spieler gewonnen.
The trick is taken by either player according to Belote rules.
ParaCrawl v7.1

Wenn mehr Atome ihre Polaritäten in Reihe von einem der beiden Ströme sammeln,
When more atoms gather their polarities in series of one of the two currents,
ParaCrawl v7.1

Von einem der beiden Schlafzimmer haben Sie zusätzlich Zugang auf einen schönen Balkon.
One of the two bedrooms will lead out onto a beautiful balcony.
ParaCrawl v7.1

Nur die Farben von jeweils einem der beiden Teilbilder werden erkannt.
Only the colors of each of the two sub-images are recognized.
ParaCrawl v7.1

Die meisten von ihnen gehören einem der beiden Verbände an, der Rest agiert unabhängig.
Most of them are members of two confederations, while the rest are independent.
TildeMODEL v2018

Von einem der beiden Keller – dem Weinkeller – führte eine Mauertreppe zum Rittersaal hinauf.
From one of the cellars – the wine-cellar – a mural stair led to the Hall.
WikiMatrix v1

Das bahnförmige Verpackungsmaterial wird zur Herstellung von Zuschnitten jeweils von einem der beiden Arbeitszapfen abgezogen.
For producing blanks, the web-like packaging material is drawn off from either one of the two working journals.
EuroPat v2

Der Doppelzylinder-Schwenkgriff wird durch Betätigen von einem der beiden Halbzylinder geöffnet (Oder-Prinzip).
The double cylinder swinghandle is opened by activating one of the two half cylinders (OR principle).
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit besteht darin, dass Sie von einem der beiden Charaktere überwältigt werden könnten.
The difficulty is that you can become swamped by one of the characters.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zwei Textrahmen vereinen, wird der Text von einem der beiden Rahmen gelöscht.
If you merge two text boxes, the text from one of the boxes will be deleted.
ParaCrawl v7.1

Die abgehenden Bunde werden von einem der beiden Aufwickelhaspel jeweils mittels eines Bundtransportwagens abgeholt.
The departing coils are picked up by one of the two take-up reels each by means of a coil transport carriage.
EuroPat v2

Ferner ist eine betriebspunktabhängige Variation des Drucks von mindestens einem der beiden Kraftstoffversorgungssysteme denkbar.
In addition, a variation of the pressure of at least one of the two fuel-supply systems as a function of the operating point is conceivable.
EuroPat v2

Alkalimetallcyanid und Lithiumhalogenid können jeweils im Überschuss von einem der beiden Reagenzien eingesetzt werden.
Alkali metal cyanide and lithium halide can in each case be employed in an excess of one of the two reagents.
EuroPat v2

Der axiale Wandabschnitt von einem der beiden Gehäuseteile umgibt hierbei den axialen Wandabschnitt des anderen Gehäuseteiles.
The axial wall section of one of the two housing parts surrounds the axial wall section of the other housing part.
EuroPat v2

Hierbei wird typischerweise die Signalisierung von einem der beiden zu einem Hörsystem verbundenen Hörgeräte ausgelöst.
The signaling is herewith typically triggered by one of the two hearing devices connected to the hearing system.
EuroPat v2

Bei der Ausführung des Möbelscharniers als Mehrgelenk-Möbelscharnier wird der Schwenkarm von einem der beiden Scharnierlenker gebildet.
In an embodiment of the furniture hinge as a multi-joint furniture hinge the pivoting arm is one of the two hinge control arms.
EuroPat v2

Doch bevor ich das Tor passieren konnte wurde ich von einem der beiden Wachen festgehalten.
Before I made it to the door, one of the sentinels grabbed me and held me fast.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Sendergebäude von Rugby, aufgenommen von einem der beiden 250 m hohen Maste.
The photo was taken from one of the two masts (250 m high).
ParaCrawl v7.1

Dieser schriftliche Auftrag muss im Falle eines Gemeinschaftskontos von einem der beiden Kontoinhaber unterzeichnet werden.
This written instruction must be signed by one of the Account Holders in the case of a Joint Account.
ParaCrawl v7.1

Dieser wird von einem der beiden Träger schlichtweg wie ein Hut auf dem Kopf getragen.
This is supported by one of the two carriers simply as a hat on his head .
ParaCrawl v7.1

Die kurzfristige Unterbrechung von jeweils nur einem der beiden Stränge wird die tägliche Transportnominierung nicht beeinträchtigen.
This short interruption of one line at a time only will not affect the daily gas transport nominations.
ParaCrawl v7.1

In diesem Vorschlag der Kommission wird das Konzept der Kleinstunternehmen so erweitert, dass sie als Unternehmen definiert werden, die zum Bilanzstichtag die Grenzen von einem der folgenden beiden Kriterien nicht überschreiten: eine Bilanzsumme von 500 000 EUR, ein Nettoumsatz von 1 000 000 EUR bzw. eine durchschnittliche Anzahl Angestellter während des Geschäftsjahres von 10 Personen.
In this Commission proposal, the concept of micro-enterprises is broadened to define them as enterprises which, as at the balance date, do not exceed the limits of two of the following criteria: a balance sheet total of EUR 500 000, net turnover of EUR 1 000 000 and/or an average number of employees during the financial year of 10 persons.
Europarl v8

Somit darf das Mandat von Charalambos Stathakis, einem der beiden gegenwärtigen externen Rechnungsprüfer, nicht verlängert werden.
Accordingly, the mandate of Charalambos Stathakis, who is one of the two current external auditors, may not be renewed.
DGT v2019