Translation of "Keine beachtung" in English

Den bereits hohen Tierschutzstandards in Großbritannien wird keine Beachtung geschenkt.
It takes no account of the already high standards of animal welfare in Britain.
Europarl v8

Rat und Kommission schenken dieser Problematik keine bzw. unzureichende Beachtung.
The Council and the Commission are not doing enough, if anything at all.
Europarl v8

Möglicherweise das gleiche wie sonst auch: Man schenkt uns wieder keine Beachtung.
The result will possibly be the same as always: they will ignore us.
Europarl v8

Ich sage nicht, dass das Dinge sind, die keine Beachtung verlangen.
I don't mean they don't deserve attention.
TED2013 v1.1

Die Frau schenkte ihm keine Beachtung.
The woman paid him no heed.
TED2013 v1.1

Sein Vorschlag fand aber in Budapest keine Beachtung.
His proposal was not accepted by the Hungarian government.
Wikipedia v1.0

Tom schenkte Maria den ganzen Nachmitag lang keine Beachtung.
Tom paid no attention to Mary all afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat Mary den ganzen Nachmittag lang keine Beachtung geschenkt.
Tom paid no attention to Mary all afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Er schenkt mir überhaupt keine Beachtung.
He's not paying any attention to me.
Tatoeba v2021-03-10

Normalerweise schenke ich Menschen wie ihm keine Beachtung.
Usually I don't pay attention to people like him.
Tatoeba v2021-03-10

Schenk dem, was dein Vater sagt, keine Beachtung.
Don't pay any attention to what your father says.
Tatoeba v2021-03-10

Du brauchst dem, was Tom sagt, keine Beachtung zu schenken.
You don't have to pay attention to what Tom says.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sich daran gewöhnt, dem Lärm keine Beachtung zu schenken.
Tom got used to ignoring the noise.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schenkt mir überhaupt keine Beachtung.
She's not paying any attention to me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schenkten dem, was sie sagte, jedoch keine Beachtung.
" They give no heed to what she says.
Wikipedia v1.0

Schenke dem keine Beachtung, was er dir sagt!
Don't pay any attention to what he tells you.
Tatoeba v2021-03-10

In letzter Zeit schenkt mir Tom keine Beachtung.
Tom hasn't been giving me any attention recently.
Tatoeba v2021-03-10

Schenkt dem Mann hinter dem Vorhang keine Beachtung.
Pay no attention to that man behind the curtain.
OpenSubtitles v2018

Er wird etwas rumheulen, aber schenken Sie ihm keine Beachtung.
He'll do a bit of howling, but pay no attention to that.
OpenSubtitles v2018

Schenken Sie ihnen einfach keine Beachtung.
Don't pay them no mind.
OpenSubtitles v2018

Ich höre die Ironie, schenke ihr aber keine Beachtung.
You're speaking ironically, but I don't mind, Karin.
OpenSubtitles v2018

Brüder, schenkt diesen ordinären Neorealisten keine Beachtung.
No, brothers... don't be bothered by those nasty neo-realists.
OpenSubtitles v2018