Translation of "Keine anstrengung" in English

Sie haben keine Anstrengung gescheut, Herr Cramer!
You spared no effort, Mr Cramer!
Europarl v8

Ich scheue keine Anstrengung, und das gilt auch für meine Dienststellen.
Neither I nor my services will spare any efforts.
Europarl v8

Man sieht dir keine Anstrengung an.
You're not straining. Doesn't look like much.
OpenSubtitles v2018

Vertrau mir, Sarah zu sein, ist keine große Anstrengung.
Trust me, Sarah's no stretch.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine große Anstrengung für mich.
I don't feel I'm making any efforts.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, keine Anstrengung wird sie vor dem Griff des Schattens schützen.
I fear no amount will save them From the shadow's grasp.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Ergebnis gut sein soll, darf man keine Anstrengung scheuen.
The effort must be total for the results to be meaningful.
OpenSubtitles v2018

Wenn keine Anstrengung unterlassen wird, kön nen die Produktionskosten zugesenkt werden.
I am assured that there is no problem about the availability of scrap and that we should also regard this as an important and continuing alternative raw material for the steel industry.
EUbookshop v2

Sie wissen, ich habe leichte Knochen und ertrage keine körperliche Anstrengung.
You know that I am light-boned and cannot take physical exertion.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, keine Anstrengung, wegzuhören.
You know, not having to work so hard not to hear.
OpenSubtitles v2018

Girls, keine Wunder ohne Anstrengung, vergiss es.
Girls, no miracles without effort, forget it.
QED v2.0a

Das Gewicht von 22,4 kg ist keine Anstrengung zu tragen.
The weight of 22.4 kg is no effort to carry.
ParaCrawl v7.1

Sennenhundy erfordert keine große körperliche Anstrengung, wie viele andere große Arbeitshunde.
Sennenhundy does not require great physical exertion, as, indeed, many other large working dogs.
CCAligned v1

Es ist ein automatisches Werkzeug, das keine Anstrengung erfordert.
It’s an automatic tool that doesn’t take any effort.
CCAligned v1

Es erfordert keine große körperliche Anstrengung.
And it is not trying for the body.
ParaCrawl v7.1

Es existiert keine Anstrengung, wenn du dich in deiner Wahrheit befindest.
There is no effort when you are in your truth.
ParaCrawl v7.1

Der Handstarter des 503 ist einfach zu bedienen und erfordert keine Anstrengung.
The pullstarter on the 503 is easy to use and requires little effort.
ParaCrawl v7.1

Sie ist keine Anstrengung des Willens oder der Bestimmtheit.
It is not an effort of will or determination.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt keine körperliche Anstrengung.
But there is no physical exertion.
ParaCrawl v7.1

Er scheut keine Anstrengung, um möglichst viel Reparationen herauszuschlagen.
He doesn't want to extract as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Und Itaipu spart keine Anstrengung, um den Naturreichtum um uns zu schützen.
And Itaipu spa- res no effort to protect the natural wealth that surrounds us.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine allzu große Anstrengung, deinen Fuß zu heben.
It is not such an effort to lift your foot.
ParaCrawl v7.1

Und diese Einatmen relaxedly mit keine Anstrengung getan werden sollte.
And this inhalation should be done relaxedly with no straining.
ParaCrawl v7.1

Es erfordert keine Anstrengung, keine spirituellen Praktiken oder irgendeinen Glauben.
It doesn't require any effort, any spiritual practices or any belief.
ParaCrawl v7.1

Leider macht Tornado keine Anstrengung seine Tische in Europa zu fördern.
Unfortunately Tornado makes no effort to promote its tables in Europe.
CCAligned v1

Keine anstrengung mehr, die Kohle aufzuheizen.
No more effort to heat up the coal.
ParaCrawl v7.1

Ihr seht, wir scheuen fast keine Anstrengung um unsere Internetseite zu aktualisieren.
You see, we avoid almost no strain to update our Internet site.
ParaCrawl v7.1